布里格手记的书评 (30)

蓝文青 2011-10-05 11:22:21 上海译文出版社2011版

听,一首孤寂的咏叹调

作为20世纪最有影响的德语诗人,勒内·马利亚·里尔克是诗人,首先是诗人,然后,他也写散文,也写小说,多才多艺,令许多诗人作家同行仰慕尊敬。最近阅读的《抒情诗的呼吸》里就有前苏联的两位著名诗人鲍里斯·帕斯捷尔纳克和玛丽娜·茨维塔耶娃对他坦诚崇敬,倾心仰慕。手上...  (展开)
malingcat 2007-02-09 21:44:46 上海文艺出版社2007版

瞧,那个胆小的孩子!

丹麦男孩马尔特生长在贵族之家,祖父是老侍从官,外祖父是位元帅,到父亲这里虽然没落了,但是依然维持着体面。继承了母亲“西碧尔女伯爵”敏感怯懦的禀赋,马尔特从小就是一个胆小的孩子,对于他而言,周围的世界充斥着各种各样的恐惧: “因为害怕我的毛毯边缘突出的细细羊...  (展开)
逆龙 2008-07-28 18:06:17 上海文艺出版社2007版

出走的浪子

里尔克的《马尔特手记》是一部诗人的心灵咏唱——交织于对周遭生活的观察、对童年片段式的回忆、和对历史人物故事的采撷——从人的内部描画一个出走的浪子探索灵魂的去向。 浪子的故事最早出现于《新约•路加福音》第15章第11-32节:一个人得到父亲的财产之后,就去了远方,...  (展开)
Dasha 2008-05-02 01:40:27 志文出版社1972版

才女方瑜“不自量力”语应该是诚恳的

里尔克 “布里格手记”(Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge)的第一个汉语全译本。方瑜于《译序》中说:“执笔翻译《马尔泰手记》,对我而言,实在有点不自量力。起初也没有想到终于能够将它全部译出来,如果没有外子的帮忙,这本书决不能有完成的一天,他根据四本不...  (展开)
2008-04-25 12:37:17 上海文艺出版社2007版

向死而生:一位纯粹诗人的心灵经验

向死而生:一位纯粹诗人的心灵经验 ——读里尔克《马尔特手记》 瓦尔特•本雅明在分析波德莱尔笔下的十九世纪末的巴黎时写道:“巴黎的质地是脆弱的,它被脆弱的象征包围着——有生命的东西和历史形象。他们共同的特征是对逝者的悲哀和对来者的无望。” 如波德莱尔在诗...  (展开)
比植物人灵动 2010-09-16 16:44:09 上海文艺出版社2007版

诡异诗人的诡异维度

读完第三遍《马尔特手记》,我得了胆囊炎。两者没有逻辑上的必然联系,至多是精神愉悦与肉体痛苦的偶然冲撞,读书人难免的不幸。 一个胆囊炎患者的行走是件要命的事情。右腿动一下,肚子里就牵扯出一条线状的痛,线的一头攀住肋骨,另一头凌厉地坠向地面,天经地义...  (展开)
王瑢 2017-08-16 08:58:48 上海译文出版社2011版

只有孤独可以永恒

这篇书评可能有关键情节透露

只有孤独可以永恒 ——浅谈里尔克作品欣赏与阅读 文:王瑢 一.诗歌,好刀在于 “刃” 诗歌与小说衡量尺度不同。若套用中国人一句俗语“好钢用在刀刃上”,诗歌便是刃上钢。小说的好在质地、分量、造型上,是一种整体感觉。 我自己也写诗,但必须承认,...  (展开)
皮皮虾和米稀稀 2016-12-06 05:42:40 上海文艺出版社2007版

第二自我

这篇书评可能有关键情节透露

阅读的时候可以参考布罗茨基的《第二自我》。 整本书的结构很松散,但层次很清楚。第一部分是写死,马尔特身边的人如何被死所摧毁,马尔特通过见证领悟死本身,到了末尾他注意到了阿贝伦娜,开始走向爱的转化。在第二部分的57小节里,阿贝伦那和贝蒂娜都不再是一个具体的人,她...  (展开)
λήθη 2016-04-09 13:25:05 华东师范大学出版社·六点分社2015版

Kindle版,第一印象

大概浏览了其注释,细读了第一节 比较参考了 艾洛,Dasha的译文 https://www.douban.com/note/203369555/ https://www.douban.com/note/203425346/ 对照Engel的评注本作为底本 https://book.douban.com/subject/2143231/ 我也不太清楚是出版社选题找的译者(现在多数情况如...  (展开)
忘了时间的钟 2012-07-27 13:52:35 上海译文出版社2011版

最懂女人心

但凡我钟爱的男作家,都有着一颗柔软的最懂女人的心。可能是我比较狭隘,但当君看完这段话之后,便知引得多少英雌竞折腰:“命运总是喜欢发明一些模式和规划。命运的困难在于它自身的复杂多变。而生活的艰难却是由于生活本身的简单。构成生活的事物寥寥无几,但它们的宏...  (展开)
[已注销] 2012-01-26 15:03:09 上海译文出版社2011版

木有能力继续,停止在80页

我一直觉得翻译诗歌是费力不讨好的活计,现在来看这小说(或者手记)的汉译更是如此。 不懂德语,也不可能看原著或者英译。 那么,我不推荐这本从英译再转译的书。 80页以后或许有精彩之处,但我木有能力继续下去。毫无共鸣或者美感。 我不大认同这是小说,这更像一本素材手册...  (展开)
里亚朵夫 2011-10-16 18:08:55 上海译文出版社2011版

最后的游吟诗人——读《马尔特手记》

游吟诗人是欧洲一个古老的职业,其浪漫神秘的形象频繁地见诸欧洲的文艺作品中,最著名的莫过于威尔第的歌剧《游吟诗人》。曾几何时,这一特殊的人群游走于列国之间,演唱自己创作的诗歌和歌曲,表演民间史诗,在他们赞美着爱情,讽谕世象百态,让人们亦悲亦喜的同时,其实也是...  (展开)
阿密.de 2010-08-13 20:42:05 上海文艺出版社2007版

砌好未完成的童年

里尔克,一位真正的“纯粹的诗人”,在本书中向我们展示了他在孤独,隐痛,生命与哲思中的穿行。当然,还有往昔。 《马尔特手记》与其说是一部长篇小说,不如说是一部散文集——诗性的文字,极其敏锐的触觉(敏锐得令人恐惧,一种病态的细致把读者拽进了里尔克的感觉之旅中,欲...  (展开)
一溪冰 2017-09-10 15:11:41 华东师范大学出版社·六点分社2015版

冯至摘译的版本及对比

偷懒,就把部分的部分打下来吧 冯: 我认为,现在因为我学习观看,我必须起始做一些工作。我二十八岁了,等于什么也没有做过。我们数一数:我写过一篇卡尔巴西奥研究,可是很坏;一部叫做《夫妇》的戏剧,用模棱两可的方法证明一些虚伪的事;还写过诗。啊,说到诗:是不会有什...  (展开)
King 2016-03-11 11:03:16 上海文艺出版社2007版

马尔特手记

作者是奥匈帝国晚期最重要的诗人之一,也是最有影响的德语诗人之一,要是没有这样一批人,又有谁会记住布头帝国呢! 此书是作者惟一一部长篇笔记体文学作品。既然是诗人,那么此书带有诗的感觉就非常正常了。虽然是笔记体小说,但更准确的应该是散文诗集,作者以自己的生活为基...  (展开)
牛妈 2013-06-14 22:20:01 上海译文出版社2011版

变老是一见多么美好的事

大概是有流浪情节吧,凡是跟“在路上”有关的文字总是能最先吸引我的视线,我想,这也是这类书籍之所以成为书店里畅销书的原因——想必像我这类傻呵呵地用想象在文字中神游的读者不在少数。 《马尔特手记》一个流浪诗人的流浪小说,严格意义上说既不属于小说也不属于游记,更...  (展开)
跑得快 2013-03-22 14:48:57 上海译文出版社2011版

幸好孤独不是病痛

那踏着巴黎薄雾中荒唐的景色,那满是针头的房间,那满脸冷笑的陌生人,那个佝偻病态的文明人,那一句“我人生的每一条航向都标记在了错误的地方”,都像是一道道疤痕让这本书显得瘦骨嶙峋、饱经沧桑。不管别人是怎么解读最后的离家者的故事,我一直觉得那是为了自由痛苦的挣扎...  (展开)
巫眯嘟 2008-10-18 22:54:55 上海文艺出版社2007版

只是只言片语

断断续续的看完了这本书。 看的时候,其实关注的根本不是情节,而是,里尔克又有了哪些断片的思考。总觉得,要他勾画故事情节,有些勉为其难,真正的,他只是想借故事的外壳,说想说的感觉,哪怕只是只言片语。但往往有了情节,这些感觉的碎片就有了依托。所以还是喜欢散文,还...  (展开)
Syou 2019-09-30 01:02:08 北京十月文艺出版社2019版

生命确实有不断背向我们的一面

这篇书评可能有关键情节透露

我最早开始接触到里尔克,是通过他写个卡卜斯的十封信。那本书之于我——应该像是一片有效的氟西汀。他在那本书里面说过那些在远远地专诚地帮助别人的人,能说出对其有益的简单而平静的话,并非生活得无忧无虑。我便开始好奇里尔克是如何做到离开避难所,亲身的生活在这“暗夜...  (展开)
木耳琦琦 2019-09-22 10:10:24 华东师范大学出版社·六点分社2015版

难以言说

这篇书评可能有关键情节透露

读里尔克的《布里格手记》,并没有译文惯见的翻译腔之生涩,反生一种微冷但漂亮的金属感。但依旧读来更多的还是云里雾里,大段大段的感官体验是即将破裂的红色气球,一直悬垂在头顶。读到死人在屋子里走动,反复看了三遍,确保自己不是看错了名字或是理解错意思,惊叹于这种毫...  (展开)
<前页 1 2 后页> (共30条)

订阅布里格手记的书评