作者:
[苏联]
弗拉基米尔·马雅可夫斯基
出版社: 上海译文出版社
译者: 飞白
出版年: 1981-12
页数: 474
定价: 1.20 元
装帧: 平装
丛书: 马雅可夫斯基诗选(三卷本)
统一书号: 10188-221
出版社: 上海译文出版社
译者: 飞白
出版年: 1981-12
页数: 474
定价: 1.20 元
装帧: 平装
丛书: 马雅可夫斯基诗选(三卷本)
统一书号: 10188-221
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 在大海边:域外诗人与诗 (竹马笃笃)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 我的俄罗斯之冬Ⅱ (羊的门)
- 俄苏文学本子整理II (一九八零)
- 10188 (mibo lost)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于马雅可夫斯基诗选(上卷)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Icarus_Crane 2022-10-02 09:26:01 四川
“同志!快拿出新的文艺,好把我们的共和国推出污泥!”
0 有用 祥子从小就可爱 2011-05-08 20:28:24
有一半是不可读的诗歌,很多干脆就是宣传语。但另一半的诗歌简直完全符合国情。
3 有用 芒砀 2017-08-24 11:36:08
他诗从来不耻于变成顺口溜。相反,他就要让他的诗变成排着队接受检阅的,险峻的,配着自己和罗钦科,利希茨基画的插画的,贴在每个商店橱窗里,让每个工人随时都能想起来的顺口溜。
0 有用 百百盒 2008-09-03 08:56:57
“穿裤子的云”被译为“穿男装的云”。这本老书太强悍了!快感快感!善哉善哉!
4 有用 small脉望 2008-04-06 14:16:51
青年时期读他的诗,有一股上冲的激情。而今天看来,口号化符号化政治化实在是太浓了。但他仍是俄罗斯文学艺术历史上不能不谈到的诗人。这本诗选集共分上中下三卷。