豆瓣
扫码直接下载
为我提供了非专业意见,毅然阅读了全部书稿。哈哈哈,到底是在致谢还是在吐槽
没觉得有什么好笑,对作者来说,这本书将要面对的读者也不全都是专业人士,非专业的意见也有可取之处。况且她丈夫一个非专业人士花了时间阅读了全稿,就是对她的一种支持。
毅然这两个字好笑
我觉得你应该理解你读到的是译文,我想她的意思是丈夫提供了历史专业以外的意见,例如文章如何编排,润句,我只是举例而已。至于毅然,也是译者的取词问题。
> 去宋徽宗的论坛
写这么厚干嘛?(紫檀)
血性的明朝版“徽宗”(GHOSTcaptain℡)
宋徽宗還是宋高宗(默雨)
关于这本书以前的封面(HECTICIDE)
译文水准怎样?(果然)
没觉得有什么好笑,对作者来说,这本书将要面对的读者也不全都是专业人士,非专业的意见也有可取之处。况且她丈夫一个非专业人士花了时间阅读了全稿,就是对她的一种支持。
毅然这两个字好笑
我觉得你应该理解你读到的是译文,我想她的意思是丈夫提供了历史专业以外的意见,例如文章如何编排,润句,我只是举例而已。至于毅然,也是译者的取词问题。
> 我来回应