作者:
[英] 玛格丽特·威尔斯
出版社: 人民文学出版社
原作名: A Shakespearean Botanical
译者: 王睿
出版年: 2019-1-1
定价: 55.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787020142675
出版社: 人民文学出版社
原作名: A Shakespearean Botanical
译者: 王睿
出版年: 2019-1-1
定价: 55.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787020142675
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 寻花觅柳故纸堆(书中的植物) (tuppence)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 豆瓣读书非虚构首页推荐自选 (天雨流芳)
- 2018待购新书 (看闲书)
- 【新书过眼录·中国大陆】2019 (普照)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1569人想读,手里有一本闲着?
订阅关于莎士比亚植物志的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 呐 2021-04-01 22:44:41
本书七成可以叫“莎士比亚作品中出现的那些植物在约翰·杰拉德《植物志》(或伊丽莎白一世/詹姆士一世时期植物/园艺作品)中的描述”,配图也全部是《植物志》中的插图。装帧精美,所以买了(为了清掉先锋卡里的余额)。有一些当时的植物小知识和一些植物背后的典,非常消遣…译者的风格是那种令人头皮发麻的仿古风,有的句子一定要字数/句式整齐是为了对韵脚吗?因为年代关系,《植物志》里有些药效这样翻好像在现代人拍的中世... 本书七成可以叫“莎士比亚作品中出现的那些植物在约翰·杰拉德《植物志》(或伊丽莎白一世/詹姆士一世时期植物/园艺作品)中的描述”,配图也全部是《植物志》中的插图。装帧精美,所以买了(为了清掉先锋卡里的余额)。有一些当时的植物小知识和一些植物背后的典,非常消遣…译者的风格是那种令人头皮发麻的仿古风,有的句子一定要字数/句式整齐是为了对韵脚吗?因为年代关系,《植物志》里有些药效这样翻好像在现代人拍的中世纪故事里角色开口讲老三国对白一样诡异(个人观感…对不起啊… (展开)
5 有用 湖 2019-03-11 14:31:17
很讨巧的小书。配图很精美,老式手绘植物图谱,虽然看过还是对不上实际里的花草。文字有点简单,就是简单的摘录出花草出现在莎士比亚剧作诗作里的文字,稍微解释一下,看她的解释,中文意译成分很大啊。
0 有用 Suzume 2020-11-15 23:59:28
挺好玩的科普掌中书。买的话略贵,图书馆如果有翻翻最好
10 有用 别的熊 2019-01-28 15:58:23
属于那种豆腐块周边小书。随手翻翻还行,就是书装订太紧了,别说180°平摊,90°平摊都费劲儿……
0 有用 马达[mǎ dá] 2019-06-25 19:38:07
翻了翻