作者:
[俄] 米拉·洛赫维茨卡娅
/
[俄罗斯] 洛赫维茨卡娅
出版社: 湖南文艺出版社
副标题: 米拉·洛赫维茨卡娅诗选
译者: 汪剑钊
出版年: 2018-7
页数: 346
定价: 68.00
丛书: 诗苑译林
ISBN: 9787540487171
出版社: 湖南文艺出版社
副标题: 米拉·洛赫维茨卡娅诗选
译者: 汪剑钊
出版年: 2018-7
页数: 346
定价: 68.00
丛书: 诗苑译林
ISBN: 9787540487171
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 2018年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 俄语文学(2018——) (宝王白奖评委)
- 文新思 (森森)
- 诗苑译林 (湖南文艺出版社)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有162人想读,手里有一本闲着?
订阅关于尘世以上的爱情的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 文子 2022-03-10 11:42:22
我希望在年轻时就死去, 不曾爱过,也不会思念谁, 像一颗金星从天空滚落, 像一朵未枯萎的小花飘落, 我希望,在我的石棺中, 那些为长久敌意痛苦的人 可以找到双倍的幸福, 我希望在年轻时就死去。 请把我埋葬在偏远的场所 远离令人厌烦和喧嚣的大路, 那里,有柳树对着波浪倾诉, 有原生的黄色金雀花树。 但愿睡意朦胧的罂粟盛开, 但愿有风儿在我的头顶拂过, 带来远方大地馥郁的芬... 我希望在年轻时就死去, 不曾爱过,也不会思念谁, 像一颗金星从天空滚落, 像一朵未枯萎的小花飘落, 我希望,在我的石棺中, 那些为长久敌意痛苦的人 可以找到双倍的幸福, 我希望在年轻时就死去。 请把我埋葬在偏远的场所 远离令人厌烦和喧嚣的大路, 那里,有柳树对着波浪倾诉, 有原生的黄色金雀花树。 但愿睡意朦胧的罂粟盛开, 但愿有风儿在我的头顶拂过, 带来远方大地馥郁的芬芳。 我希望在年轻时就死去。 我不想回望走过的人生路, 不想回忆虚掷年华的迷醉, 如果唱完我最后一支颂歌, 我可以毫无牵挂地入睡, 不要让灯盏在死后尚未熄灭, 仍然让记忆残留着不去, 为了生活而去惊扰心灵。 我希望在年轻时就死去。 (展开)
0 有用 Lizzayne 2024-12-03 08:54:48 江苏
“你要带着厚礼走进人间神圣的不幸。”
0 有用 鸡晿 2018-10-21 13:17:19
写得最差的反而是情诗
0 有用 爱慕菲菲丽克 2023-06-12 10:43:43 江苏
请不要杀死天鹅没有收录
3 有用 smile 2018-12-03 21:09:16
诗人是光的携带者,宏伟建筑的基座,诗人的命运,过去是,将来也是——痛苦。你们生而为高尚的目标,却被抛进贫困的海洋,但精神振奋的天才,必将挣脱不自由的圈套。请不要担心焦虑与争斗,请忘掉可怜的娱乐,创作祈祷的言辞,但并非为虚幻的荣誉服务。拥有强壮的精神,不要采摘花卉,哪怕它们倾向无底深渊,钻石似的引线,将我们与星空之上的世界牵连。不要为瞬间而放弃永恒,不要相信虚有其表的幸福。痛苦吧,痛苦吧!不朽以痛苦... 诗人是光的携带者,宏伟建筑的基座,诗人的命运,过去是,将来也是——痛苦。你们生而为高尚的目标,却被抛进贫困的海洋,但精神振奋的天才,必将挣脱不自由的圈套。请不要担心焦虑与争斗,请忘掉可怜的娱乐,创作祈祷的言辞,但并非为虚幻的荣誉服务。拥有强壮的精神,不要采摘花卉,哪怕它们倾向无底深渊,钻石似的引线,将我们与星空之上的世界牵连。不要为瞬间而放弃永恒,不要相信虚有其表的幸福。痛苦吧,痛苦吧!不朽以痛苦为你们加冕。有一些快乐,它们像月桂一样开花,有一些快乐,是不朽之梦的栖居。它们蕴含天堂之美的反光,它们蕴含永恒之光和永恒的幻想。谁不曾痛苦过别人的痛苦,谁若不曾体验过别人的喜悦,他就无法抵达顶峰中的顶峰,忧愁,流浪,还是痛苦,都是独自一人。前进,倒下,爬起来,行动,斗争,然后被毁灭,为了重新开始。 (展开)