Direct pointing (直指) is the open demonstration of Zen by nonsymbolic actions or word,s which usually appear to the uninitiated as having to do with the most ordinary secular affairs, or to be completely crazy. In answer to a question about Buddhism, the master makes a casual remark about the weather, or performs some simple action which seems to have nothing to do with philosophical or spiritual matters. (p.77) (查看原文)
Zen, in particular, has always attached great importance to the expression of Buddhism in formaly secular terms--in arts of every type, in manual labor, and in appreciation of the natural universe. Confucian and Taoist alike would be especially agreeable to the idea of an awakening which did not involve the extermination of human passion, as klesa (烦恼/尘劳) may also be translated. (p.81) (查看原文)
大致上说,译文读起来比较流畅,但存在两方面问题。 一是存在许多误译,好似这些内容被外包给了小工或机器翻译(特别是把 suchness 译为“如此”(p190,第六章),把 blowing out 译为“不呼吸”(p78,第二章))。 如英文版: Our problem is that the power of thought ena...
(展开)
3 有用 赵小跑. 2020-07-12 22:17:37
西式脑中辨析的东方禅,实因变化为幻,执幻为实便会愚,明澈后便有觉,了空了无便可生慧。总体记忆的几个点:1.蜈蚣非常喜悦,直至蟾蜍逗趣地说:天哪,你是哪条腿在前,哪条腿在后啊?这句话使得蜈蚣的大脑混乱了,它沮丧地躺在沟里,仔细思考如何走路。2.构成佛教各个宗派基础的是:没有自我,没有“恒久的实体”,是我们不断改变经验的不变的对象。3.任何一种趋向于完美控制自身的系统,同样趋向完美的自我挫败。4.无论... 西式脑中辨析的东方禅,实因变化为幻,执幻为实便会愚,明澈后便有觉,了空了无便可生慧。总体记忆的几个点:1.蜈蚣非常喜悦,直至蟾蜍逗趣地说:天哪,你是哪条腿在前,哪条腿在后啊?这句话使得蜈蚣的大脑混乱了,它沮丧地躺在沟里,仔细思考如何走路。2.构成佛教各个宗派基础的是:没有自我,没有“恒久的实体”,是我们不断改变经验的不变的对象。3.任何一种趋向于完美控制自身的系统,同样趋向完美的自我挫败。4.无论是传统上的善还是恶,都是“业”,直指对生命的执着。5.出于普渡众生的原因,菩萨同意一次次转生到“轮回世界”里,持续了无数年月,直到连草和灰尘都获得了佛果。6.一旦发现努力是不必要的,人就会停止对寻求自发性的努力,然后自发性就此产生了。7.被分类的世界不是真正的世界。 (展开)
3 有用 喜马拉雅猫 2021-08-25 23:41:08
内容很多,但是,基本上都是引用,晦涩难懂,却干货很少,翻译拗口,对学习禅,作用不大。
4 有用 寺主人 2019-09-03 19:30:17
禅的通论本来就几乎没有,目前看过最棒的关于禅的学术类通论应该就是它了。严格地说,它是一本从 comparative philosophy 角度来说禅的书,围绕着禅,对比了东西方的思维差异。瓦兹对中日印的文化,无论是语言、宗教还是思维方式上的了解程度非常深刻,所以能一针见血深入浅出地指出原本很含混的差异所在,阅读的时候会有非常强烈的抽丝剥茧的快感。
3 有用 安弦 2019-02-03 12:18:02
本书上部旨在论及儒释道与“禅”的关系,下部意在阐述禅修实质与日本工业文明及艺术匠心所特有的禅境氛围,即:寂(sabi)、侘(wabi)、物哀(aware)、幽玄(yugen)四重文化属性。但全书总体上可作为对于铃木大拙禅著简明解读之作如是观之。明确指出“禅”源出于宗教与性灵更超脱于宗教与性灵。当对于禅修的我执也被拔除之际,便是禅修的开始。正可谓“鱼游于水而不知水,鸟翔于风而不知风。”禅修也是“不可... 本书上部旨在论及儒释道与“禅”的关系,下部意在阐述禅修实质与日本工业文明及艺术匠心所特有的禅境氛围,即:寂(sabi)、侘(wabi)、物哀(aware)、幽玄(yugen)四重文化属性。但全书总体上可作为对于铃木大拙禅著简明解读之作如是观之。明确指出“禅”源出于宗教与性灵更超脱于宗教与性灵。当对于禅修的我执也被拔除之际,便是禅修的开始。正可谓“鱼游于水而不知水,鸟翔于风而不知风。”禅修也是“不可以有心得,不可以无心求。” (展开)
6 有用 蕾蕾菜 2018-08-03 14:05:24
最近对禅很感兴趣。这本书从禅的起源,和道家的关联,到生活、艺术中的禅,作者讲得很清晰,可以当作是了解禅学的入门读物。