以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 当我谈日本时我谈些什么 (cjay)
- 2020读 (愚蠢的蓝星人)
- 日语 (雅加松)
- 微信读书 (豆腐仔)
- fei同小可の图书馆 (fei同小可®)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有108人想读,手里有一本闲着?
订阅关于悦读日本:汉字力的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 挠挠 2020-10-29 18:38:51
2020528 没想到你们日本这民间书写也相当厉害!
0 有用 牯岭川 2020-08-11 14:14:06
謀篇佈局比較隨性,章節的組織並沒有特別的邏輯,對非日語學習者來說,大量日語字詞的使用顯得有些深了;對日語學習者來說,曖昧的解釋又顯得不夠深入。好在本書包含了海量的例子,涉及漢字在日本與中國文化的方方面面,開拓眼界。
0 有用 █▓▒░ 2022-11-03 16:01:09 湖北
知って損しない。如果中国也有读文库本的习惯,这本书会属于很好的那一类。
0 有用 夏日终年 2022-06-08 10:26:18
如果精通日语读起来会更有收获吧。
0 有用 雨天決行 2020-05-23 16:53:55
鳥肌还有深深感动的用法啊!学到了好多。
0 有用 tian yi呀 2024-03-21 22:14:33 河北
好有趣的一本书吖! 对日语汉字有更多了解的同时,对中国汉字更加景仰了。 如果说中国汉字是“天地玄黄、宇宙洪荒”的磅礴、大气之美。 而日本有选择地学习、化为己用,形成独具特色的日式汉字,则有另一番细腻、平和之美。 即便在汉字呈现上,前者重型,后者重意。看似不一样,你们说它们没有关系吗? 正如书中所说“富有逻辑性的汉文遇到感受性的日语,发生的物理反应也是意料之中的。当然有阴阳相克的一面,但更多的是相融... 好有趣的一本书吖! 对日语汉字有更多了解的同时,对中国汉字更加景仰了。 如果说中国汉字是“天地玄黄、宇宙洪荒”的磅礴、大气之美。 而日本有选择地学习、化为己用,形成独具特色的日式汉字,则有另一番细腻、平和之美。 即便在汉字呈现上,前者重型,后者重意。看似不一样,你们说它们没有关系吗? 正如书中所说“富有逻辑性的汉文遇到感受性的日语,发生的物理反应也是意料之中的。当然有阴阳相克的一面,但更多的是相融和相关。” (展开)
0 有用 北纬 2024-02-13 10:28:54 辽宁
杂乱且浮于表面的随笔,大部分篇幅只是在罗列,二手拼贴。完全不懂日语会有阅读障碍,有一定日语水平或语言文化知识又大概会觉得浅薄无趣。2.5
0 有用 无心散卓 2023-12-29 16:36:13 日本
轻松好读的入门读物
0 有用 小水爱吃西瓜 2023-10-08 17:20:44 上海
作者或编辑的英语/罗马字/拉丁字符的水平不高。
0 有用 小昭 2023-07-31 17:04:48 安徽
趣味还行,有错误,格调低。