豆瓣
扫码直接下载
如题,我想大约是审查当局打瞌睡了吧,所以推荐大家都去看一眼
“YINDAO”暂且翻译为“小妖洞”。。。译者很有想象力
后面的 擎天柱 。。。。也很亮点,译者没敢加标注了这会。。
这有什么不能出版的?中国人的形象总体上算正面,政府的形象没有丑化,破四旧、文革、大跃进的描述也无关痛痒,教科书都比此书写得严重。
tg政府形象还没被丑化啊,那结尾怎么逆转哒?而且那个逆转挺败笔的,无论是在现实层面还是作案动机层面都挺二的……迪福对中国确实做了很多功课,但感觉还是很碎片,像把不同年代中国人的碎片式印象拼凑到一块去了。
> 去石猴子的论坛
缺乏真实感(Ncc)
疯狂的石猴(齁溜根)
“YINDAO”暂且翻译为“小妖洞”。。。译者很有想象力
后面的 擎天柱 。。。。也很亮点,译者没敢加标注了这会。。
这有什么不能出版的?中国人的形象总体上算正面,政府的形象没有丑化,破四旧、文革、大跃进的描述也无关痛痒,教科书都比此书写得严重。
tg政府形象还没被丑化啊,那结尾怎么逆转哒?而且那个逆转挺败笔的,无论是在现实层面还是作案动机层面都挺二的……迪福对中国确实做了很多功课,但感觉还是很碎片,像把不同年代中国人的碎片式印象拼凑到一块去了。
> 我来回应