在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 08年10.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 日本中国学文萃 (東寫西讀)
- 书的书的书的书的书的书的书…… (鱷魚飛行曹亞瑟)
- 旧藏与新读:日本文学 (竹马笃笃)
- 中国美学(诗赋、书画、美学、茶艺等) (小路)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于书斋闲话的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 洛水 2016-01-05 18:36:19
译者厉害
0 有用 滔滔孟夏 2021-10-19 06:37:38
读到说琵琶那一篇,看到“银瓶乍破”两句,不觉失笑,因为我也有过同样看法,尤其“铁骑突出刀枪鸣”一句,“只觉可畏之杂音,不觉可感之乐声”,但后来想,这句子所取,大概是那一瞬间的动作,以之来拟乐声的,如“铁骑突出”不过要“突出”,“铁骑”助其势而已,不必涉及全场面。又,偶有印字的错误,如这里的“铁骑突出”就印成了“实出”。
1 有用 tifanie 2008-11-30 16:50:00
素乃全部生命之相。
0 有用 福 禄 夀 2010-05-25 17:11:17
贱固然贱,然皆在理。
1 有用 西郊那边 2012-03-16 06:53:27
“中国的旅行家,近代有清朝的徐霞客”作者要是二点就罢了,译者怎么也跟着二。写得一般,翻得一般,常识性错误不少。