作者:
(荷)J.斯劳尔霍夫
出版社: 上海文艺出版社
副标题: 荷兰长篇小说译丛
原作名: Het verboden rijk
译者: 陈民
出版年: 2008-8
页数: 169
定价: 15.00元
装帧: 平装
丛书: 荷兰长篇小说译丛
ISBN: 9787532133710
出版社: 上海文艺出版社
副标题: 荷兰长篇小说译丛
原作名: Het verboden rijk
译者: 陈民
出版年: 2008-8
页数: 169
定价: 15.00元
装帧: 平装
丛书: 荷兰长篇小说译丛
ISBN: 9787532133710
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 被人书写的大师们 (藤原琉璃君)
- 08年8.1~10.1大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 荷兰虚构作品中文译本 (深入荷兰)
- 有生之年一定要读的1001本书 (Viking)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于禁地的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 水白色 2009-05-19 14:03:02
我们为什么出生?为什么出征?
1 有用 小g 2010-08-05 11:51:45
汉语行文很僵硬,以往遇到如此的翻译,定会撒手,对于Slauerhoff的作品,在国内,我又能做什么呢。 阿姆斯特丹机场没有他的诗歌集子。就算能找到意大利文的也好。
0 有用 海阔天空祝沽笙 2019-01-01 20:27:47
他一个荷兰人怎么就写起去澳门的葡萄牙人了呢??穿越倒是很穿越。
0 有用 hassan 2014-07-11 21:34:37
喜欢的部分全是结构上的。故事没读明白。
0 有用 困困君、 2012-11-06 10:51:12
第一人称和第三人称交替,有些云里雾里,再加之外国人名字难记,有点混乱。不过文字还是很优美。
0 有用 海阔天空祝沽笙 2019-01-01 20:27:47
他一个荷兰人怎么就写起去澳门的葡萄牙人了呢??穿越倒是很穿越。
0 有用 Jodie 2016-11-19 16:44:38
葡萄牙没有被遗忘。消失的只有人们茶后乐道的英雄事迹,连同海洋上的泡沫。如果能够然让大脑戒掉思考,身体戒掉行动的欲望,就会很好。然而,灵魂注定独行。诗人像一个不肯转过脸的月亮带着廉价贵族的躯体踏上死亡之路。
0 有用 hassan 2014-07-11 21:34:37
喜欢的部分全是结构上的。故事没读明白。
0 有用 查凉 2014-05-13 23:41:10
第一次读荷兰作家的书,而且也是第一次读关于澳门的书。有代入感和危机感。
0 有用 银发阿基德 2013-03-05 21:58:33
航海就应该是持久的恍惚状态