作者:
奥斯丁
出版社: 人民文学出版社
副标题: 名著名译插图本·精华版
译者: 蔡慧 / 李文俊
出版年: 2005-8-1
页数: 425
定价: 22.00元
装帧: 平装
丛书: 名著名译插图本·精华版
ISBN: 9787020071548
出版社: 人民文学出版社
副标题: 名著名译插图本·精华版
译者: 蔡慧 / 李文俊
出版年: 2005-8-1
页数: 425
定价: 22.00元
装帧: 平装
丛书: 名著名译插图本·精华版
ISBN: 9787020071548
内容简介 · · · · · ·
《爱玛》普遍被认为是奥斯丁作品中艺术上思想上最成熟的一部。小说生动地叙述了几对男女青年的爱情故事,探讨了人性的弱点。 爱玛出生在海伯村一个乡绅家庭中,母亲早故,她在家庭女教师泰勒小姐的教育下长大,后泰勒小姐和威斯顿先生结婚,离开了爱到家。爱玛和本村寄宿学校中一位无家可归的少女哈里特成为朋友,她把自己视作哈里特的保护人,决心为她找一个合适的丈夫。青年农民丁倾心于哈里特,但哈里特受爱玛的等级门第观念影响拒绝了他。爱玛一心想促成哈里特和牧师爱尔顿的结合,最终却发现爱尔顿爱慕的是自己,而失望的爱尔顿也只好另娶了……
爱玛的创作者
· · · · · ·
-
简·奥斯汀 作者
作者简介 · · · · · ·
奥斯丁,(1775-1817),英国女作家,第一个现实地描绘日常平凡生活中平凡人物的小说家,代表作有《傲慢与偏见》《理智与情感》等。
《爱玛》普遍被认为是奥斯丁作品中艺术上思想上最成熟的一部。小说生动地叙述了几对男女青年的爱情故事,探讨了人性的弱点。
目录 · · · · · ·
第一部/1
第二部/129
第三部/271
第二部/129
第三部/271
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
“不要害怕,我的哈里埃特,我就是变成老姑娘也不会贫困不堪的。只有那些贫穷潦倒的单身女子才会被人轻视!一个独身生活的女人,如果 没有足够的生活来源,一定会令人厌烦而又惹人讥笑!成为年轻的男人和姑娘们的笑料;但是富有的独身女人是被人敬重的,能够跟其他人一样知书达礼,人们都会喜欢她!这种差别看上去好像违反了正常人的意识形态,而事实却不是这样的!由于生活没有保障可能使得人变得很小气、很怪癖。一些收入刚刚够用的人,大都生活在很小的,属于最下层人的范围里,并且能因此而变得既心胸狭窄,又蛮横粗鲁。但是,贝茨小姐可不是这种人。确切的说,人们都很喜欢她,虽然她独身一人,又不富裕。贫穷的却没有让她变得小气。我确信,如果她仅有一个先令,她也许能取六便士来分给他人。并且,谁也不怕她。能有这种优点真不错。” “诶呀!那你该怎么做呢?到你年老后,你打算做什么呢?” “哈里埃特,如果我对自己清楚的话,我仍然这么说,我这颗跳动的心是进取的。我如何不能理解四五十岁的人怎么就不能像二十几岁时那样去做事。女人能够用眼睛,手和智慧做到的事,年老以后我还会照常去做。也可以说,不会有什么不同。要是我画画少了,就可以多读一些书!要是我不喜欢音乐,就是编织地毯。而是否有中意的人,感情有没有寄托,这确实是个赶不上其他人的难题。真的,不嫁人的最大坏处就是没有这种人。这些倒不是我的难题,我可以去照顾那几个可爱的外甥。这么多孩子,感情足可以找到寄托的对象了,虽然他们会让有各种期望和各种忧虑。即使我不会给这几个外甥以母亲似的爱,可是我觉得,对于一些强烈的盲目的爱来说,这也可以使我得到满足。” (查看原文) —— 引自第10页 -
For Mrs. Weston there was nothing to be done; for Harriet every thing. (查看原文) —— 引自第27页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
名著名译插图本·精华版(共82册),
这套丛书还有
《漂亮朋友》《钢铁是怎样炼成的》《大卫.科波菲尔(上下)》《泰戈尔诗选》《神曲》
等
。
喜欢读"爱玛"的人也喜欢 · · · · · ·
爱玛的书评 · · · · · · ( 全部 203 条 )




The most desirable marriage lies in....
As her usual focus on the description of the provincial aristocratic-bourgeois life of the late 18th-century England, the gentry families to be specific, Jane Austen writes Emma, with an ever more conspicuous and trenchant view, and in meticulous detai...
(展开)

可爱的爱玛,不可爱的奥斯汀
Though I can not say that Emma disappoints me greatly, it makes me lose interest in Austin’s other novels. When first reading Austen’s Pride and Prejudice three years ago, I was favorably impressed by it, especially by the brave, intelligent and open-mind...
(展开)

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处
«爱玛»被认为是“与莎士比亚平起平坐”的简·奥斯丁最成熟的作品,然而,读完却多少有一些失望,究其原因,也许是因为爱玛这个主角被有意塑造的并不完美。爱玛出身高贵,家庭富有,虽然心地善良,热情直率,但一方面十分固守等级偏见,另一方面清高自傲,自以为是,相比...
(展开)
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部267 )
-
译林出版社 (2001)7.8分 7252人读过
-
Bantam Classics (1984)8.2分 857人读过
-
上海译文出版社 (2007)7.8分 2099人读过
-
人民文学出版社 (2005)8.1分 1908人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 名著名译 (开元🌈)
- 人民文学出版社:名著名译插图本●精华版书目 (乱码空间)
- 2012.01.10-01.17-0.1.29扫书 (小欢欢)
- ? (清-旻-)
- 名著名译插图本.精华版 (观海)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有21人想读,手里有一本闲着?
订阅关于爱玛的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 Lily Legacy 2016-09-07 19:48:25
把谁到底爱谁、谁跟谁私底下有男女私情这种题材都写成一部侦探小说一样的,此等大师级别的作家,也就简·奥斯丁莫属了!奥斯丁最出色的一部作品,当然也少不了一些啰嗦、冗长的小瑕疵,但以情节取胜、悬疑甚重的小说不都要有大篇幅的铺垫才能高潮处跌破你的眼镜么?比如狄更斯。
0 有用 人間失格 2011-12-11 23:04:20
入手,人文比译文便宜。译者貌似是老一辈的,感觉语言顺畅、地道,有我喜欢的风格,所以确定继续读。还好没买译文的祝版。7月3日读完。
0 有用 开元🌈 2013-05-17 21:40:52
李文俊等译本,误译极少,语言通达流畅、优美有味。
0 有用 Flossie 2012-06-10 23:12:30
原来这个版本是有这么冷啊……前半部差点看不下去,抱着对简的一番热爱坚持,后半部觉得好多了,但依旧有些失望
0 有用 小叶与小丁 2013-11-04 14:05:02
讀這本書之前一直以為人民文學的數質量很有保證,可是讀了以後,發現也是錯別字一堆...這是太不重視奧斯丁了嗎?