内容简介 · · · · · ·
《茶花女》是根据法国著名小说家、戏剧家小仲马亲身经历所写的一部力作。《茶花女》的意大利名称为Traviata,原意为“一个堕落的女人”(或“失足者”),一般均译作“茶花女”。 巴黎名妓玛格丽特为青年阿尔芒的真挚爱情所感动,毅然离开社交生活,与阿尔芒同居乡间。阿尔芒之父责备玛格丽特毁了儿子的前程,玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业。阿尔芒盛怒之下,在社交场合当众羞辱她。玛格丽特一病不起,含恨而死。阿尔芒读了玛格丽特的遗书,方知真相,追悔莫及。
茶花女的创作者
· · · · · ·
-
小仲马 作者
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
法国作家阿里封斯卡尔在一本名为《烟雾》的小说里说:一天晚上有一个男人尾随着一个非常俊俏的女人,她体态优美,容貌艳丽,使她一见倾心。为了吻上这个女人的手,他觉得就有了从事一切的力量,战胜一切的意志,克服一切的勇气。这个女人怕她的衣服沾上了泥,撩了一下裙子,露出了一段迷人的小腿,他都几乎不敢望一望。正当他梦想着怎样才能得到这个女人的时候,她却在一个街角留住了他,问他是不是上楼到她家里去。他回头就走,垂头伤气地回到了家里。 我记起了这段描述,本来我很想为这个女人受苦,我担心她过快地接受我,怕她过于匆忙地爱上我,我宁愿经过长期等待,历尽艰辛以后才得到这种爱情。我们这些男人就是这种脾气,如果能使我们头脑里的想象赋有一点诗意,灵魂里的幻想高于肉欲,那就会感到无比地幸福。 总之,如果有人对我说,“今天晚上你可以得到这个女人,但是明天你就会被人杀死。”我会接受的。如果有人对我说:“花上十个路易,你就可以做她的情夫。”我会拒绝的,而且会痛哭一场,就象一个孩子在醒来时发现梦里梦见的宫殿城堡化为乌有一样。 (查看原文) —— 引自章节:如果能使我们头脑里的想象赋有一点诗意,灵魂里的幻想高于肉欲, -
对您来说是忘却一个几乎是无关紧要的名字,对我来说是忘却一个无法实现的美梦 (查看原文) —— 引自章节:第14节
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
名著典藏(共89册),
这套丛书还有
《变色龙 契诃夫短篇小说选》《白鲸》《培根散文集》《看得见风景的房间(英文全本)》《浮士德 少年维特之烦恼》
等
。
喜欢读"茶花女"的人也喜欢 · · · · · ·
茶花女的书评 · · · · · · ( 全部 1406 条 )

La Dame Aux Camelias--红与白的茶花香
这篇书评可能有关键情节透露
获取一颗没有被人进攻的经验的心,也就像夺取一座没有守卫的城池一样--《茶花女》 这句话让我重新又读起了茶花女,这被重拾的篇章使我发现那少年时代的思维是不足以面对一位私生子全部的悲伤,对爱情的渴望,以及对现实的无奈的。大幅的引文是卑劣的,可是有时却又不得不做... (展开)
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部173 )
-
上海译文出版社 (2010)8.6分 65659人读过
-
Gallimard (1975)8.4分 78人读过
-
外国文学出版社 (1997)8.3分 251272人读过
-
上海译文出版社 (2006)8.4分 27435人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有114人想读,手里有一本闲着?
订阅关于茶花女的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 蜂蜜蛋糕卷 2023-12-05 12:18:00 北京
年少的时候很爱,现在觉得很可怜。
0 有用 Le rayon vert 2019-07-13 00:56:33
被初中很好的一个朋友借了去,再也没有还回来,这是我与她友谊决裂的最重要因素。 还记得小时候常幻想去乡下休养。
0 有用 beatricebb 2011-02-23 07:48:34
初中~
0 有用 马英之 2012-09-08 00:04:35
大一买的英文版,到现在才看完。《茶花女》看过,这次还是看哭了。为爱而生,为爱而死,难道妓女注定不能得到幸福?真是悲剧,才会数百年来被推崇。
0 有用 柏琳 2012-01-29 17:20:07
还好啦```