这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界史和国别史 (1997xhp)
- 英国史 (Ikaromenippos)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 英国史 (海之岚)
- 坐拥书城 (严杰夫)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于英国史(上下)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 听风 2010-05-12 16:44:31
恕我读不惯这种史书,外国的种族观念太深太深太深了,他们要刨祖坟来刨出每个分支的由来。
0 有用 陈毓秀 2015-02-23 19:35:17
作为辉格史观的余晖,作者固然是以论带史,并且有相信历史是在不断进步的嫌疑,但不妨碍我对书中信手拈来洞见之青睐。本书值得五星好评,但由于是民国译本,并且有些难度,不建议作为入门作品。
0 有用 Linus 2011-06-05 21:51:27
想不到在100多年前动荡的中国还有一位伟大的学者能如此平心静气地翻译这样一本伟大的史学著作.
0 有用 在狮穴中 2012-09-23 14:46:12
辉格不死,脉络永存!
0 有用 麦坦 2018-05-08 18:31:51
看完kindle版本之后立刻买了纸质版。
0 有用 Emile 2022-10-14 14:15:32 山东
個人中文水平有欠,使我無法評價這翻譯。Trevelyan的英國史放到現在來看,有點略顯過時,尋求通史者,個人認為應該左轉去看看牛津英國史、或是是東方出版社的國別史系列也行。
0 有用 墨氅随风翩 2022-09-24 14:25:38 河南
是名家翻译但不建议小白阅读了,主要近年来各种专题的外史都翻译进来了,这种通史看的让人太累,短视频发达估计也没人愿意厚厚几本书在那啃,完了受限于国内文化发展制约,这还是半文言文翻译。
0 有用 赫拉克利喵 2019-12-08 14:52:03
翻译得太复古,上下文串不起来,每段似乎都是割裂的。印象较深的就是,罗马的路,至今仍能留下遗迹。
0 有用 ianazur 2019-05-03 13:46:57
过去的语言风格。有点吃力。
0 有用 Allen 2019-01-17 23:10:44
民国大学丛书。作者和译者都很厉害,作者Trevelyan是剑桥大学近代史钦定讲座教授,译者是哈佛大学博士曾任教清北联大。整书内容的编排是一个个小主题的解析很清楚。但是!!半白半文的文风实在受不了,译名也和现在很不统一,如果想了解英格兰历史,没必要以这本书为主。做学术的时候才可能找这本书的某个小节作参考吧。