豆瓣
扫码直接下载
首先声明,这本书和那本蜚声海外的《中国食谱》并不是同一本书,微信读书的阅读推荐基本算是误导了; 其次,对于一本写于上个世纪三十年代的书来说,当时或许是一本脍炙人口的佳作,一百年后看呢,总还是有点油哈喇子味道,显而易见,这本书谈不上是一本经得起时间考验的好书;最后,书本身是中英文对照的,比起半文半白,诘屈聱牙的中文来说,英文部分倒是显得清新可人了许多,用词精炼,行文流畅,不管是拿来作为练习语言能力的小品,还是打发时间的利器,总还是有那么几分用处的。
最初出版于上世纪三十年代,结合年代来看还挺有趣
中英文双语,成书于三十年代,是一本面向外国人简单介绍中餐礼仪与菜肴烹饪的书。因为是写给外国人看的,选用的大多是简单的烹饪方式。借阅后抄了一些菜谱,参考了食材搭配,给自己的家常菜拓宽新思路。
配图好过内容,内容实在过时了
既不优雅也不美,给外国人看看还可以,黑白插图很敷衍,十分钟即可翻阅完毕。
纸张很单薄,内容更单薄。如果在书店翻过样书绝对不会买。适合外国人看。
大家闺秀,优雅的生活
书名取大了
看了几个菜谱,原料的分量简直离谱。
二十世纪三十年代的人教二十一世纪的人做饭?
●处于20世纪30年代的你,正要从自己欧洲的家乡,前往中国外交一些事宜。据说中国的料理非常丰富,礼节亦繁多。你可不想在餐桌上表现的失态。那么出发前,你可以在哪里做攻略呢?幸好你发现了这本书!这本书由周德利夫人提笔,有中文亦有英文,这使你的阅读变得流畅多了! ●这本书介绍了备餐者的角色,他们可能是职业的厨师,或者东道主的女主人,他们皆是专业学习此道者。中餐的调味方法和其独特的艺术也占有相当的篇幅。文章的最后浓墨重彩地介绍了各种中国特色的食材,以及他们背后的历史故事、文化背景。这本书里还毫无保留地将作者家族的宴客菜谱详细介绍了一番。这是多么有艺术的国度,多么有趣味的家族呀。真希望有机会拜访和请教这位太太。 ●时光荏苒,从1936初次在上海出版以来,这本书相继于上海、香港、东京和纽约.....
好家伙!太讲究了吧
还没读英文部分 中文部分我大体知道礼从哪里来了
No dinner is complete with wine
这书,,,中英混杂好乱。。。不过有些配图真不错。
1、作者周德丽是周寿臣(香港人,清政府第3批赴美幼童留学生,并非书中所言的首批?)之女,王正廷(耶鲁博士毕业,中国奥运之父)之妻,上海长大,一看就是民国的大家闺秀、顶层阶级、国际化视野和圈子的见识和涵养。又因1936年成书,英文写作译为中文,所以有古远和传统的气息。 2、周德丽讲述的中餐礼仪(座位次序)、十人宴席148件餐具的讲究、八大八小的整桌菜、三荤两素的家常饭、绍兴酒是国酒、茶叶的分类之类的都已久远,但依然可见若干的传承和变化。 3、借雇友人厨师、主人谦辞之类的也是可见古朴之风。 4、周德丽家宴菜谱爱做菜的人可以学习借鉴,也是一窥百年来中餐的流行和演变。
作者用心了 译者也用心了 绘者也蛮有趣的。现在可没有那么讲究的table manners了
单薄。
食谱占书本大部分,口味偏淡
书中的写到食谱部分让人看了跃跃欲试
> 优雅的中餐
3 有用 深溪虎 2020-08-03 09:03:33
首先声明,这本书和那本蜚声海外的《中国食谱》并不是同一本书,微信读书的阅读推荐基本算是误导了; 其次,对于一本写于上个世纪三十年代的书来说,当时或许是一本脍炙人口的佳作,一百年后看呢,总还是有点油哈喇子味道,显而易见,这本书谈不上是一本经得起时间考验的好书;最后,书本身是中英文对照的,比起半文半白,诘屈聱牙的中文来说,英文部分倒是显得清新可人了许多,用词精炼,行文流畅,不管是拿来作为练习语言能力的小品,还是打发时间的利器,总还是有那么几分用处的。
1 有用 张兮兮 2020-05-08 10:44:10
最初出版于上世纪三十年代,结合年代来看还挺有趣
0 有用 南凝 2021-12-24 14:51:30
中英文双语,成书于三十年代,是一本面向外国人简单介绍中餐礼仪与菜肴烹饪的书。因为是写给外国人看的,选用的大多是简单的烹饪方式。借阅后抄了一些菜谱,参考了食材搭配,给自己的家常菜拓宽新思路。
0 有用 miludeer 2020-07-10 10:01:11
配图好过内容,内容实在过时了
0 有用 lvsasa 2022-11-27 07:02:19 江苏
既不优雅也不美,给外国人看看还可以,黑白插图很敷衍,十分钟即可翻阅完毕。
0 有用 JMJ126 2022-11-04 15:45:34 江苏
纸张很单薄,内容更单薄。如果在书店翻过样书绝对不会买。适合外国人看。
0 有用 YAYA 2022-06-30 10:47:44
大家闺秀,优雅的生活
0 有用 超 2022-07-30 01:48:22
书名取大了
0 有用 给腐乳撒点盐 2023-01-21 14:46:15 江苏
看了几个菜谱,原料的分量简直离谱。
0 有用 Janus 2023-01-27 22:03:59 浙江
二十世纪三十年代的人教二十一世纪的人做饭?
0 有用 琴斋书话 2019-07-07 23:58:06
●处于20世纪30年代的你,正要从自己欧洲的家乡,前往中国外交一些事宜。据说中国的料理非常丰富,礼节亦繁多。你可不想在餐桌上表现的失态。那么出发前,你可以在哪里做攻略呢?幸好你发现了这本书!这本书由周德利夫人提笔,有中文亦有英文,这使你的阅读变得流畅多了! ●这本书介绍了备餐者的角色,他们可能是职业的厨师,或者东道主的女主人,他们皆是专业学习此道者。中餐的调味方法和其独特的艺术也占有相当的篇幅。文章的最后浓墨重彩地介绍了各种中国特色的食材,以及他们背后的历史故事、文化背景。这本书里还毫无保留地将作者家族的宴客菜谱详细介绍了一番。这是多么有艺术的国度,多么有趣味的家族呀。真希望有机会拜访和请教这位太太。 ●时光荏苒,从1936初次在上海出版以来,这本书相继于上海、香港、东京和纽约.....
0 有用 ゆふせんせい 2021-01-11 13:40:50
好家伙!太讲究了吧
0 有用 SZKSTWZDX 2019-10-26 23:00:54
还没读英文部分 中文部分我大体知道礼从哪里来了
0 有用 @晴天 2019-05-03 14:05:35
No dinner is complete with wine
0 有用 传传 2019-08-07 01:18:54
这书,,,中英混杂好乱。。。不过有些配图真不错。
1 有用 一味药 2021-09-19 19:21:29
1、作者周德丽是周寿臣(香港人,清政府第3批赴美幼童留学生,并非书中所言的首批?)之女,王正廷(耶鲁博士毕业,中国奥运之父)之妻,上海长大,一看就是民国的大家闺秀、顶层阶级、国际化视野和圈子的见识和涵养。又因1936年成书,英文写作译为中文,所以有古远和传统的气息。 2、周德丽讲述的中餐礼仪(座位次序)、十人宴席148件餐具的讲究、八大八小的整桌菜、三荤两素的家常饭、绍兴酒是国酒、茶叶的分类之类的都已久远,但依然可见若干的传承和变化。 3、借雇友人厨师、主人谦辞之类的也是可见古朴之风。 4、周德丽家宴菜谱爱做菜的人可以学习借鉴,也是一窥百年来中餐的流行和演变。
0 有用 zhoukunyang 2024-04-24 14:44:20 上海
作者用心了 译者也用心了 绘者也蛮有趣的。现在可没有那么讲究的table manners了
0 有用 啊把 2019-07-20 19:38:19
单薄。
0 有用 大猫儿 2023-06-09 22:23:06 浙江
食谱占书本大部分,口味偏淡
0 有用 雪团🍡 2019-04-30 09:28:51
书中的写到食谱部分让人看了跃跃欲试