这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣高分书籍是否名实相符(一) (无心恋战)
- 【新书过眼录·中国大陆】2019 (普照)
- 红痴周汝昌 (sanqi)
- 2019年3、4月新书 (商务印书馆)
- 2019年出版好书籍整理 (石篁居主人)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有234人想读,手里有一本闲着?
订阅关于新编红楼梦辞典的评论:
feed: rss 2.0
7 有用 petit prince 2019-09-08 11:50:50
《红楼梦》里涉及外语的考证也很复杂,即使是辞典也似乎没有定论。单是“温都里纳”一词(p540),许政扬认为是法语vitrine的音译,条目中认为是法语aventurine;还有认为是意大利语venturina(运气)的,认为是verre de Venus的……“福朗思牙”(p151)有认为是法兰西的,也有认为是Francois(弗朗索瓦)的。总之很混乱,还需要查更多的资料。
4 有用 巫山一段云 2022-02-07 19:33:28
保姆级别的辅助书,喜欢读《红楼梦》的可以入一本当工具书。
0 有用 王大海 2023-12-23 15:22:23 福建
比语言词典排版舒服
0 有用 耶摩萨 2025-01-07 14:51:22 浙江
蛮实用。有注音,真良心。
3 有用 道林·格雷 2020-04-03 16:55:46
20200402下午归结《石头记》及后四十回。余音悸心。