出版社: 麥田
副标题: (美國當代最重要文學家叩問人性顛峰之作‧10週年典藏版)
原作名: No Country for Old Men
译者: Waiting
出版年: 2019-5-30
页数: 336
定价: NTD380.00
装帧: 平装
丛书: 麥田·GREAT
ISBN: 9789863446583
内容简介 · · · · · ·
奧斯卡金獎電影《險路勿近》震撼原著
海明威與福克納唯一後繼者
《長路》作者麥卡錫另一怪物級傑作
當《長路》點燃繼續活下去的勇氣,《險路》尖銳叩問堅持活下去的意義。
面對天生沒有靈魂的人,法律也束手無策。
你以為邪惡難以捉摸,它其實離我們如此之近。
《紐約時報》《華爾街日報》《華盛頓郵報》等數十家媒體讚譽
2005年《紐約時報》百大好書
《斷背山》作者安妮‧普露、知名劇作家山姆‧謝普等文壇名家一致叫好
▍國立東華大學華文文學系副教授黃宗潔深入導讀:
《險路》與《長路》儘管風格截然不同,卻一體兩面地提出了類似的探問,
那就是:在生存面前,我們是否可能繼續捍衛信念與原則?
……每個選擇都可能成為道德的臨界點,身體或靈魂,總有一個先墜入萬丈深淵。
▍文壇名家、重量媒體一致佳評!
原本平凡的善惡交戰西部故事,變成了精采深刻的文學作品!──《斷背山》作者安妮....
奧斯卡金獎電影《險路勿近》震撼原著
海明威與福克納唯一後繼者
《長路》作者麥卡錫另一怪物級傑作
當《長路》點燃繼續活下去的勇氣,《險路》尖銳叩問堅持活下去的意義。
面對天生沒有靈魂的人,法律也束手無策。
你以為邪惡難以捉摸,它其實離我們如此之近。
《紐約時報》《華爾街日報》《華盛頓郵報》等數十家媒體讚譽
2005年《紐約時報》百大好書
《斷背山》作者安妮‧普露、知名劇作家山姆‧謝普等文壇名家一致叫好
▍國立東華大學華文文學系副教授黃宗潔深入導讀:
《險路》與《長路》儘管風格截然不同,卻一體兩面地提出了類似的探問,
那就是:在生存面前,我們是否可能繼續捍衛信念與原則?
……每個選擇都可能成為道德的臨界點,身體或靈魂,總有一個先墜入萬丈深淵。
▍文壇名家、重量媒體一致佳評!
原本平凡的善惡交戰西部故事,變成了精采深刻的文學作品!──《斷背山》作者安妮.普露
這是本怪物等級的著作!──知名劇作家山姆.謝普
這本書的衝擊力就像子彈列車……我們僅需讀完它!──《華爾街日報》
戈馬克‧麥卡錫是少數仍存活於世的偉大作家!──《休士頓紀事報》
▍改編電影《險路勿近》榮獲獎項無數!
◎2008年共獲76座獎項、109項提名,含奧斯卡金像獎「最佳影片」、「最佳導演」、「最佳男配角」、「最佳改編劇本」四項大獎
◎2008年獲美國電影學會(AFI)、美國國家電影評論協會選為年度電影
◎2016年獲BBC列入千禧年後百大電影第10名
◎象徵邪惡與死亡的人物齊哥獲《帝國》電影雜誌列入史上最偉大電影角色TOP 100
▍內容簡介:撒旦與上帝的爭鬥,恐怕也莫過於此!
四十年來平靜無波的小鎮,現在,僅僅一週就出了九件離奇命案。
一個平凡人在一筆鉅款面前選擇走上險路。
一個前所未見的殺手不問理由所到之處從不留活口。
一個始終盡心守護秩序的老警長深深迷惘了──
一口皮箱導致一連串大規模死傷,擲一枚銅板竟能決定他人命運。
世界就這樣拋下還相信正義的人,一直朝毀滅的方向邁進,
他再也不知道自己該相信什麼……
有人等了一輩子,期待上帝進入他的生命,引他走上神的正道,最後卻發現活著只是徒勞,只是比昨天更疲憊,只是清楚自己還沒死亡。
有人再也不讀報紙,因為今日亂象早已超出想像,虔誠的手指在《聖經》裡逐行尋索:神可曾預言過此般亂世?
有歲之人無處可去,年輕的孩子亦無所憑依。殺戮可以沒有原因,惡意開始接手他人命運。在這樣的時代,引你行動的是貪婪,還是善念?讓你停下來三思的是自私,還是信仰?我們能否保有足夠的善念去抵擋?能否以絕對的勇氣來保護所愛的人?
戈馬克.麥卡錫的《長路》外冷內熱,《險路》卻丟出了截然不同、外熱內冷的吶喊:如果抵抗無法左右命運、如果行動終究只能寫下故事的部分過程、如果毀滅只會是唯一終局,那麼──走在這條險路上,該以什麼樣的信仰點起照路的火光?
▍令人不安的怪物天才!重量媒體讚譽
小說如同讓人置身末日般崩解一切,其駭人程度甚至讓先前所有的作品相形失色。──《波士頓全球報》
沒有任何故事摘要足以道出這本小說的精采程度,懸疑的情節足以令任何讀者都喘不過氣。──《聖彼得堡時報》
銳利到叫人膽顫心驚,描述暴力的片段就如電影結構般精準萬分。──《紐約時報》
讓人熱血沸騰,展現出令讀者深陷於情節中的氣勢所在。──《孟菲斯飛行報》
在當今仍活著的作家中,麥卡錫的散文體風格最為令人激賞、角色最是生動、對地方的關懷亦最為優異與情感充沛。──《君子》雜誌
他是個搭構情節的天才,藉由全然掌控書寫形式,達成如此不凡成就。──《丹佛郵報》
《險路》由全然殘酷的驚駭描述作為開頭,卻以貪婪與暴力帶來的影響,讓結局充滿哀傷及憂慮的省思。──《聖路易斯郵電報》
險路的创作者
· · · · · ·
-
科马克·麦卡锡 作者
作者简介 · · · · · ·
作者簡介
戈馬克.麥卡錫Cormac McCarthy
(1933.7.20-)
海明威與福克納唯一後繼者
一九三三年於美國羅德島出生,有「海明威與福克納唯一後繼者」之美名,咸認為美國在世最偉大作家之一。曾獲詹姆斯泰特布萊克紀念文學獎、美國國家書卷獎、美國國家書評人獎、普立茲文學獎、美國鵝毛筆獎等重要文學獎。
身為重量級作家,麥卡錫不像其他作家積極參與文壇活動,鮮少公開露面,職業生涯中很長一段時間沒有經紀人,僅憑獎助金度日,偶爾兼差,常以公路、荒野為家,超過七千本的豐厚藏書就放在置物櫃裡。尊崇梅爾維爾、杜斯妥也夫斯基,風格深受福克納影響,認為文學唯一須處理的只有「生死課題」。
麥卡錫在完成首部小說《果園守護者》(The Orchard Keeper)後,將手稿送到他所知唯一一間出版社藍燈書屋,很快便受編輯青睞,小說於一九六五年出版,麥卡錫的作家生涯也...
作者簡介
戈馬克.麥卡錫Cormac McCarthy
(1933.7.20-)
海明威與福克納唯一後繼者
一九三三年於美國羅德島出生,有「海明威與福克納唯一後繼者」之美名,咸認為美國在世最偉大作家之一。曾獲詹姆斯泰特布萊克紀念文學獎、美國國家書卷獎、美國國家書評人獎、普立茲文學獎、美國鵝毛筆獎等重要文學獎。
身為重量級作家,麥卡錫不像其他作家積極參與文壇活動,鮮少公開露面,職業生涯中很長一段時間沒有經紀人,僅憑獎助金度日,偶爾兼差,常以公路、荒野為家,超過七千本的豐厚藏書就放在置物櫃裡。尊崇梅爾維爾、杜斯妥也夫斯基,風格深受福克納影響,認為文學唯一須處理的只有「生死課題」。
麥卡錫在完成首部小說《果園守護者》(The Orchard Keeper)後,將手稿送到他所知唯一一間出版社藍燈書屋,很快便受編輯青睞,小說於一九六五年出版,麥卡錫的作家生涯也正式展開。其後陸續出版《境外之黑》(Outer Dark)、《上帝之子》(Child of God)、《沙崔》(Suttree)等,皆獲好評。
一九八五年的《血色子午線》(Blood Meridian)為麥卡錫創作生涯的轉捩點。此書受到高度評價,也開啟了麥卡錫往後以美國西部為創作背景的一系列作品。一九九二年出版的「邊境三部曲」首卷《所有漂亮的馬》(All the Pretty Horses),廣受大眾注意,將麥卡錫推向暢銷作家之林。生性低調的他也在此時首度接受媒體專訪。
二○○六年發表《長路》,大受矚目,不僅獲數十家國際媒體及歐普拉讀書俱樂部選為年度好書,更囊括詹姆斯泰特布萊克紀念文學獎、普立茲小說獎、美國鵝毛筆獎等獎項。二○○五年發表的《險路》書名借自愛爾蘭詩人葉慈的詩句,獲媒體與文壇普遍好評。二○○七年柯恩兄弟改編為電影《險路勿近》,席捲奧斯卡金像獎等全球重要影展,一共奪得七十六座獎項、一百零九項提名,被視為千禧年後最偉大電影之一。
相關著作:《長路(美國當代最重要文學家關注環境與人性之巨著‧10週年典藏版)》
譯者簡介
Waiting
本名劉韋廷,一九七九年生,曾獲聯合文學短篇小說新人獎,現為文字工作者,譯有《黑暗之半》、《午夜4點》。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
人们总是抱怨不应该遭受的坏事情发生在他们身上,但却很少提起他们遇到的好事情。也不提他们之前做过什么,才会导致这样的事情发生。我不记得自己曾经对上帝做过许多让他眷顾我的事情。可是他真的对我很眷顾。 (查看原文) —— 引自第94页 -
你是绝对不会放过我的。 在这件事情上,我没有决定权。在你的生活中,每一刻都是一次转折,每一次都是一种选择。在某个点上你做出了某种选择。所有的事情就跟着这个选择而发生。这种说法是非常严谨的。情况是什么样的早就确定好了。任何一点都无法被抹去。所以,我绝不相信你能根据自己的意愿来控制这枚硬币显示的结果。怎么可能呢?一个人在世上的人生轨迹很少会改变,更不会突然被改变。你人生的道路是什么样子,从一开始就已经是清清楚楚的了。 她看了他最后一眼。你没必要这么做,她说。你没必要,你真的没必要。 他摇了摇头。你是在请求我变得心软一点,可我从来不会让自己变成那样。我活着只有一个信念。就是绝对不允许出现任何例外。也许抛硬币赌一下算是一种。但这样做也只是为了一些微不足道的目的。大多数人都不相信居然会有我这样的人存在。你能明白,这对他们必然是一个问题。就是要怎样才能战胜你不愿承认其存在的东西。你明白吗?一旦我进入了你的生活,你的生活也就算结束了。有开始,有过程,也有结尾。现在就是结尾。你可以说事情的结果本来可以是不一样的。说它们本来可以是别的样子。可这又有什么意思呢?根本就没有别的可能。事情只能注定是这样的。因为你的请求,我又解释了一遍这个世界的本质。你明白没有? 明白,她一边抽噎一边说。我明白。我真的明白。 很好,他说,这很好。接着,他向她开了枪。 (查看原文) —— 引自第272页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"險路"的人也喜欢 · · · · · ·
險路的书评 · · · · · · ( 全部 47 条 )


从复杂系统扯扯《老无所依》

对于“爱”,我们还有多少信仰?
这篇书评可能有关键情节透露
就像小说一开始,警长说到他逮捕并送入毒气室的那个年轻罪犯,“一个没有灵魂的人”,一个拒绝接受/延续世世代代社会所建立起来的契约的人。并疑惑“这样的人是从何而来”? 你将如何面对这样一双眼睛——所谓灵魂的窗户,而他却根本没有灵魂?他象一个游离于社会之外的... (展开)
卑微的灵魂如何歌唱破烂的衣衫
这篇书评可能有关键情节透露
“一个老人只是个废物,是木棍上的一件破旧外衣。”叶芝《航向拜占庭》中的这句诗,恰好可以用来形容《老无所依》(《no country for old men》)中的主角,老警长贝尔。毒贩引发的一系列暴力血案,让老警长的幻灭感急速增加。 叶芝的那首诗,就是以“That is no co... (展开)
> 更多书评 47篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部24 )
-
河南文艺出版社 (2020)8.6分 1888人读过
-
Picador (2007)9.0分 161人读过
-
上海译文出版社 (2012)8.6分 1277人读过
-
Knopf (19 July, 2005)8.4分 58人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- kubrick 繁体书推荐 2019.8 (库布里克@北京)
- 台版。 (蕾丝鞭。)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有22人想读,手里有一本闲着?
订阅关于險路的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 傅科擺 2021-11-17 17:44:40
文筆簡約克制,令我想起橫山秀夫,但麥卡錫也還未至於這個程度。很喜歡摩斯和齊哥這兩個角色,只是他們的故事完得太早,最後貝爾嘮嘮叨叨幾十頁,只是覺得有點厭煩。真是個老不死。
0 有用 泡泡 2020-07-01 22:25:21
太屌了
0 有用 hahahalea 2020-03-08 19:57:54
plurk.com/p/nir33v 哪天來看英文版。 看本書過程,常常胸悶,無所遁形。
0 有用 過客 2024-12-15 00:51:13 中国香港
當年電影上映時,還未有中文版,便找來原作來讀,當時只覺是「好看的故事」。後來出了譯本,一直未看,到近期重溫《二百萬奪命奇案》,終於重讀這個故事。這遠遠不止是「好看的故事」,更是偉大的故事,人生必讀書之一。道德叩問,應該是永不過時的,皆因慾念不會消失,善惡的糾纏也沒有盡頭。一袋錢折射出眾生相,類型故事易寫,變成嚴肅文學卻不是人人做到。總算找到另一個卜洛克,是同樣將類型小說化成經典文學的大作家。
0 有用 天气预报 2023-12-18 11:42:29 广东
比电影多了几分存在主义的味道 但也少了一些悬念 科恩兄弟改编了少许重要情节 减低了齐格尔的神性 增强荒谬感 麦卡锡描摹的是末人在审判日前面对地狱的恐惧 科恩兄弟则是拍成了实在界大荒漠