对话博尔赫斯的书评 (232)

墨岐勋 2021-03-30 15:06:33

别因为自己矫情 就让全世界陪你演戏

闻讯而来其实就没打算干好事 只是觉得我有评论的权利 能把每一个中文字都写在那里然后连起来一句都看不懂的 您也实属NO1了 没人要为你的矫情埋单,如果你还觉得自己是正常人,就别这么肆无忌惮的欺负别人 最后,说你是机翻,都冤枉人家机翻了,拜读了五分钟翻译大作,我为你语...  (展开)
星河 2021-03-30 17:32:18

就事论事的说几句,与原作者无关,与译者有关

这本书并没有看过,只是因为《休战》一书锁分锁评论而在这里评论,与原作者无关,与译者有关。说话前,先与本书的出版社、原作者说声对不起。 什么时候开始,作为读者的群体,连自己的意见都不能说了呢? 差评不允许看书了么? 看到别人的评论不满意,便用自己的力量施压,迫使...  (展开)
国家一级戏精 2021-03-30 17:52:41

读者是有权利评价一本书不好的

肺腑之言,只为挽救失足译者。 学者当以学富五车、胸怀四海为荣,然而有人的心却小到连“廉耻”二字都塞不下。达者为先,而德不配位,何以称“达”? 文学最基本的应当是为大众说话,而不是堵住大众的嘴不让说话。连最基本的原则都做不到,哪配得上出书立作? 评论本应有褒有贬...  (展开)
安迪鱼 2021-03-30 15:00:29

翻译的不好

看不下去。看着费劲。 译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣。翻译时对原文要忠实,对译文要通顺,还要文雅。有时为求译文通顺,不免要颠倒原文字句,甚至在原文之外,还要斟酌补足。有些原文的的含义很是艰深,难得理解,他便要在这些句的前后,酌加“引衬”,以便使得原文...  (展开)
我是远远子 2021-03-31 08:32:21

因为不喜欢您 所以给您所有小说打了一星

这是我的权利 好快乐 希望早日得到您向我学校的举报 霸凌学生 您真的很恶心🤢 韩烨·haize(译者,中山大学人类学毕业) 汪天艾·silencio(译者朋友,学阀,中国社科院《世界文学》编辑) 杨君宁·anito anago(译者朋友,举报者,中国社科院博士,中山大学副研究员)。 学...  (展开)
有只 2021-03-30 15:37:32

为啥休战不让评论?

https://www.163.com/tech/article/G6APE3P700097U82.html 豆瓣用户因为给一本书打了两星,被举报到学校 高晗同学空口无凭,在豆瓣网上以毁谤和捏造事实的形式去攻击《休战》一书的译者韩烨, 无端指称他人一字一句辛苦译成的书稿“机翻痕迹严重”,并振振有词地说是高翻课上...  (展开)
豆豆都是豆豆 2021-03-30 23:40:41

对译者和他好友只有一句话,真有本事的人是不会机翻的

对译者和他好友只有一句话,作人先要有人品,你的另一作品《休战》好不好暂且不提,但是读者有没有评价的权利?有没有打一星的权利?该译者的作品机翻痕迹严重,已经有人把你的翻译与机翻进行对比,确实雷同,那么某同学为什么不能评价你的作品?而译者好友居然向那个同学的大...  (展开)
二郎222 2021-03-30 14:11:43

看看说说机番会不会被绑架

看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不会被绑架看看说说机番会不...  (展开)
神灵 2021-03-31 01:14:00

为什么我们不能打一星?

为什么你们能委屈,能愤怒,能理性,能举报,能删除评论区,而我们只能失足,只能教育有问题,只能赞美,只能被举报,只能被骂偏激,只能接受,只能被谴责道德问题?究竟是为什么呢?为什么正确哪怕只有一次也不站在我们这边呢? 为什么我们的错误总在升级,你们的错误总在消解...  (展开)
荟聚齐 2021-03-31 12:18:57

说你机翻已经抬举你了知道吗

翻译水平如此差也能出版,果然是潜规则的世界。怎么,要举报我?看你翻译的破东西就是你最大的福气,别瞎逼逼,你算哪根葱,没有读者你什么都不是,做人要知恩图报知道吗?虚心点接受别人的批评不好吗?你是认真的想做个翻译吗?还是这根本就是机翻,心虚了?老子现在就是针对...  (展开)
加油 2021-04-02 17:32:48

韩烨,汪天艾,杨君宁,我们要查你们三个论文造假问题了!

韩烨,汪天艾,杨君宁,等着吧你们三个白雷!最有效的方法还是去知网下载论文,然后放到查重软件里,看看有没有什么学术不端。如果有更专业的人,可以认真看看她的论文有没有问题。最有效的方法还是去知网下载论文,然后放到查重软件里,看看有没有什么学术不端。如果有更专业...  (展开)
kakalubi 2021-03-31 06:53:18

没看过,就冲你霸凌人家说句心里话的学生,就给到两个字“无耻”

说句翻译不好,像机翻就被上升到不可思议的高度。简直滑天下之大稽,你做的出,还不让别人说?做人还是要点脸比较好。这年头,能好好看书的本就不多,还能真心实意写评价的更是凤毛麟角,愿天下少一些机翻,多一点真诚。昧着良心赚读书人的钱,良心不会痛吗?学生没有反抗的能...  (展开)
Angelacici 2021-04-04 06:07:52

中学语文老师,准备拿《休战》简介做病句修改备课素材,会被要求道歉吗??

中学语文病句修改备课素材:(《休战》内容简介) 1.在这部日记体小说中,公司职员马丁·桑多梅记录了一个蒙得维的亚中产阶级黯淡日常生活:办公室日复一日的例行公事、妻子早逝后感情生活的长期空白、与三个已经成年的孩子住在同一屋檐下却彼此充满隔阂与误解。 错误一:顿号...  (展开)
我的磁带呢我 2021-03-31 12:12:21

走心评价

翻译讲究个信、达、雅,小语种书籍更甚,译者明显是外行,理由如下: 信指自信:作为译者,因为一个差评挂心不已,明显不自信。失败; 达指发达:因为差评向学校举报一个普通学生,本来不大的事搞得人尽皆知,可见头脑不太发达。失败; 雅指雅观:事情发酵,大量网友聚到此处口吐芬...  (展开)
在水一方 2021-03-31 00:26:02

休战翻译的真的差

你们都说是机翻,一看你们就没用机翻,你机翻看看,比译者通顺到哪里去了。 另外听说因为这个事情译者追过去搞一个学生,专门下载了app注册了账号来差评。欢迎译者来搞。 另外听说因为这个事情译者追过去搞一个学生,专门下载了app注册了账号来差评。欢迎译者来搞。另外听说因...  (展开)
普堍 2021-03-30 22:33:20

说这是机翻,你是看不起百度谷歌翻译吗?

有些人说这是机翻说看了几眼这是机翻就知道了,写得真是太难看了读不通语句不通顺,不是机翻难道还能是真的怎么可能人工译者翻的。我说你们啥也不懂吧这就是人翻不是机翻的懂不懂啊,机翻现在先进很了哪有垃圾这么离谱。再乱说话小心举报学校到你们,让你们公开道歉毕业证拿不...  (展开)
wind 2021-04-01 09:38:41

《休战》?建议新翻译一本《开战》

一位高级知识分子,以勇士的姿态,冲向一名高校的在校生,网上的正常、正当评论,引到线下,这种事情,简直是匪夷所思,某吧、某手、某音都不会出这种事。在2021年的现在,活生生的例子告诉大家,有权力是一件多么好的事情。你瓣也真是厉害,确实引起了我生理上的不适。 原著名...  (展开)
还是不想名字了 2021-03-31 09:58:25

休 战

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不何___为? 相鼠有齿,人而无止!人而无止,不___何俟? 相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄___? 根据以上文字和题目,请译者回答以下几点。 (1)横线上应该填什么字? (2)请翻译三句古文并与机翻对比 (3)请译者阅读以上材料,结合生...  (展开)
天堂世界 2021-04-08 11:38:44

学阀汪天艾,机翻者韩烨,举报者杨君宁

首先声明,我没有读过作者的书。 但是,我来打一星,完全是因为你及你们一伙,用手中的权利,欺负一个学生。我劝你们早点道歉。 学阀汪天艾,机翻者韩烨,举报者杨君宁。 学阀汪天艾,机翻者韩烨,举报者杨君宁。 学阀汪天艾,机翻者韩烨,举报者杨君宁。 学阀汪天艾,机翻者韩...  (展开)
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 11 12 后页> (共232条)

订阅对话博尔赫斯的书评