Forward they went again and one of the girls walked on each side of the Lion. But how slowly he walked! And his great, royal head drooped so that his nose nearly touched the grass. Presently he stumbled and gave a low moan.
"Aslan! Dear Aslan!" said Lucy, "what is wrong? Can't you tell us?"
"Are you ill, dear Aslan?" asked Susan.
"No," said Aslan. "I am sad and lonely. Lay your hands on my mane so that I can feel you are there and let us walk like that." (查看原文)
To every little girl, it will be a charming beginning of a story: after walking through a strange wardrobe, you found there was another world filled with white snow and, under a lamp-post, there standed a handsome Faun(what?), with a sonw-covered umbrella c...
(展开)
鄙人孤陋,原不识Lewis,因Disney的电影问世,才知有The Chronicles of Narnia。本着对猫科动物的先天钟情,恨不得一头撞入Aslan怀抱。Lewis那些奇思妙想再用他生动传神的文字表达出来,真是一日不读不欢,以至于昨晚因为睡前没有看几页而失眠了。辗转反侧了一小时,开灯趴在被...
(展开)
0 有用 八六子 2023-02-02 20:44:24 重庆
还没看过此版不知道译文如何。不过,只要扔掉腰封,这套的封面可能是中译纳尼亚诸多版本中最靓的仔。补:拿过实体了,你封面设计成这样,哪怕哪怕用布纹纸精装呢………唉。
0 有用 大宝小球 2021-01-22 11:04:08
为了能够与娃保持思想上的共振,最近在恶补娃读的书。或许是期待太高,我发现我对《纳尼亚传奇》的叙事方式和刘易斯的脑回路总是提不起兴趣来,就看完这一本,打算弃书了。
0 有用 Kelly 2022-12-30 13:33:16 天津
读的译林的,好好看呀