豆瓣
扫码直接下载
千呼万唤始出来!
翻译扣分
大概是一种战争自然主义诗歌,德子的所罗门王指环战壕版,kameraden之间过命的经典老活。能够把枯燥的战地生活写得像冒险小说一样激动人心,Ernst Jünger不愧是你。
我懂评论里说“翻译的不能看”是什么意思了。。。
放弃。后面更多是对战争生活的重复,仅仅有资料价值了。更好的写法应该是像白鲸那样子,而不是按照时间线简单的一放。
历史价值高于文学价值,文字干巴巴的,又都是通篇白描,几度要读不下去。
通过对无聊的隐去和对恐怖的崇高化与淡化,容格尔以一种貌似平静现实的笔调,白描出一种基于勇气和力量的“硬汉”式的“德意志战士”形象;战争在此成为一种中立的乃至史诗般激动人心的预设,从而士卒成为了神话般的英雄角色。不知和《西线无战事》对读会有什么样的效果......
“直到很久以后,我才真正经历狭路相逢,经历战斗的巅峰,就是在开阔的战场上开始浪潮般的冲锋,从而在有决定性意义的、杀人无数的片刻打断战场上混乱的空虚。”容格尔对战争的适应能力令人惊讶,当之后的一个世纪仍然沉浸在1914年的伤痛之中,他几乎是立即就从泥泞的佛兰德斯原野上爬起来了。
跟这个真德棍味比起来,《西线》还是太小清新了
原来还有本和西线无战事相反对立的小说
封面选了荣格尔最爱的甲虫。 正如三年前马修向我介绍荣格尔的时候说:他是一位不受纳粹欢迎的同盟者。 这个人牛的地方在于在所有道义价值的根本利益下去理解自由意志,且对世俗名利看的开。 鉴于是人民文学出版社出这种争议性人物的书,慎读吧。
终于有汉语译本了,翻译者很用心。
欠启蒙了
最期待之一,预计出版的时间耐人寻味,仍未出版的原因浮想联翩,已经出版让人兴奋不已。真正的战争文学杰作。
喜 马 拉 雅 有 声 书
War,what is good for?
我读过英文版的写的非常好,但是这一版翻译得很差!我记得比如像我们踏着被香槟和花瓣打湿的泥泞出发被翻译成了顶着如雨的鲜花出征,就是词不达意,那种氛围烘托出来完全是错的
“我觉得无可逃避,感到了最根本的需求,就像面对基本元素爆发般。” 哦我的上帝,这翻译简直比玛丽姑妈的苹果派还要糟糕。如果我敢翻译成这样,我的导师一定会用她的靴子狠狠亲吻我的屁股😆
> 钢铁风暴
0 有用 都柏林的斯蒂芬 2022-04-03 05:42:17
千呼万唤始出来!
2 有用 第達里克·莫菲 2022-06-01 21:17:41
翻译扣分
0 有用 astoriag 2022-10-02 00:18:59 河南
大概是一种战争自然主义诗歌,德子的所罗门王指环战壕版,kameraden之间过命的经典老活。能够把枯燥的战地生活写得像冒险小说一样激动人心,Ernst Jünger不愧是你。
3 有用 Ray 2022-10-13 21:56:06 安徽
我懂评论里说“翻译的不能看”是什么意思了。。。
0 有用 达拉然软人 2024-03-19 12:20:24 上海
放弃。后面更多是对战争生活的重复,仅仅有资料价值了。更好的写法应该是像白鲸那样子,而不是按照时间线简单的一放。
3 有用 完美的真空 2022-07-05 20:17:48
历史价值高于文学价值,文字干巴巴的,又都是通篇白描,几度要读不下去。
1 有用 觉今非又昨非 2022-08-07 02:14:30
通过对无聊的隐去和对恐怖的崇高化与淡化,容格尔以一种貌似平静现实的笔调,白描出一种基于勇气和力量的“硬汉”式的“德意志战士”形象;战争在此成为一种中立的乃至史诗般激动人心的预设,从而士卒成为了神话般的英雄角色。不知和《西线无战事》对读会有什么样的效果......
2 有用 张茶客 2022-06-11 22:32:46
“直到很久以后,我才真正经历狭路相逢,经历战斗的巅峰,就是在开阔的战场上开始浪潮般的冲锋,从而在有决定性意义的、杀人无数的片刻打断战场上混乱的空虚。”容格尔对战争的适应能力令人惊讶,当之后的一个世纪仍然沉浸在1914年的伤痛之中,他几乎是立即就从泥泞的佛兰德斯原野上爬起来了。
2 有用 viaggiatore 2023-06-04 12:46:18 重庆
跟这个真德棍味比起来,《西线》还是太小清新了
0 有用 porco 2024-06-01 08:17:51 河南
原来还有本和西线无战事相反对立的小说
8 有用 余寒 2022-04-20 19:12:01
封面选了荣格尔最爱的甲虫。 正如三年前马修向我介绍荣格尔的时候说:他是一位不受纳粹欢迎的同盟者。 这个人牛的地方在于在所有道义价值的根本利益下去理解自由意志,且对世俗名利看的开。 鉴于是人民文学出版社出这种争议性人物的书,慎读吧。
1 有用 伊瑟曲奇 2022-11-16 13:44:07 山东
终于有汉语译本了,翻译者很用心。
1 有用 阿维德 2024-01-15 03:01:00 福建
欠启蒙了
4 有用 牵手 2022-03-18 17:35:51
最期待之一,预计出版的时间耐人寻味,仍未出版的原因浮想联翩,已经出版让人兴奋不已。真正的战争文学杰作。
1 有用 Mr.Winchester 2024-01-07 15:56:22 北京
喜 马 拉 雅 有 声 书
0 有用 RICK C-137 2023-05-24 00:10:42 甘肃
War,what is good for?
7 有用 Ziegfeld 2022-04-17 13:32:11
我读过英文版的写的非常好,但是这一版翻译得很差!我记得比如像我们踏着被香槟和花瓣打湿的泥泞出发被翻译成了顶着如雨的鲜花出征,就是词不达意,那种氛围烘托出来完全是错的
0 有用 独創収差 2024-03-02 23:20:47 湖南
“我觉得无可逃避,感到了最根本的需求,就像面对基本元素爆发般。” 哦我的上帝,这翻译简直比玛丽姑妈的苹果派还要糟糕。如果我敢翻译成这样,我的导师一定会用她的靴子狠狠亲吻我的屁股😆