豆瓣
扫码直接下载
“La struggle for life,一些人获得新生,另一个些人倒下了。生活就是这样。”——嘈杂凌乱的城市,充满猪下水气味的小巷口,一些试图依靠投机甚至犯罪改变命运的小人物,阿尔特擅长用一切黑色意象描摹他看到的布宜诺斯。故事里的人物几乎都处于一种自我怀疑和痛苦挣扎的状态,直至绝望。从《愤怒的玩偶》里就可以感受到《七个疯子》和《喷火器》那种颓丧基调的雏形。
3.5 来自底层的愤怒,怎样的活法都不对,生活的暴力来自方方面面。谵妄、不快、愤怒,“生活就是这样”,青年阿斯铁尔有点像拉斯柯尔尼科夫,《猪一样的人生》会冒犯到很多人,因为太直接、太醒目了。
在这本阿尔特的处女作里,可以看到欧仁苏的影响,毕竟欧仁苏也是一位老陀心水和师法的法国作家,通过四个关系不那么相连的片段故事,阿尔特写出了一本名叫《布宜诺斯艾利斯的秘密》的小说。
青涩的小说。结尾亮闪闪的。虽然做了犹大,但还是亮闪闪的。“我不是一个恶人,我是一个对我内心巨大力量很好奇的人。” 读的时候查了一下,这本是阿尔特26岁时出版的,也许24、25岁时就写好了。真厉害。年轻是一种幸福的力量。
是一本极其现实的好书。现实到哪怕在文字里,也别想找到一丝一毫的希望和光亮。压抑又彷徨,愤怒又迷茫,这种愤怒既是对自己与周遭世界格格不入的愤怒,也是对自己的无力改变的现实而愤怒,渴望自由与纯粹的灵魂被现实的枷锁牢牢固定,所以才更能凸现这种痛苦与愤怒。
一起偷盗起,一场未遂的偷盗止,而性启蒙也紧接着性倒错,仿佛宣告了叛逆青春的终结,而惨痛的生活却不会完结。十五六岁的年纪,少了些青少年“死侃”的味道。
做了,成为背叛世界和自己的犹大。不做,成为背叛朋友的犹大。现代化工业社会剥夺了人的梦想,使人被异化成为劳动机器,被压榨被撕裂,脆弱的人疯了,自我欺骗的人得到了死水一般的平静。《加略人犹大》最震撼。译后记中提及阿尔特“他笔下的民众才是真实的阿根廷人民,那些虚假、短暂、充满道德污点的财富与繁荣不能代表真正的阿根廷,那些欧化的文学家也不能代表阿根廷。”“那就让博尔赫斯成为世界文学的大师,让阿尔特成为现代阿根廷民族文学大师吧。”译者的倾向已经很明显了,阿尔特从一开始就清晰了自己背离精英式写作的目标。另外,译文不错。
“一些人会获得新生,另外一些人倒下了。生活就是这样。” 来自市集与阴沟的狡黠与冷漠,刺穿生活的哀伤,真正悲观的不是对生活的低预期,而是生活本身就是悲哀的。奥利弗的拯救符合帝国愿景,西尔维奥像猪一样的人生是共和国的现实一种。 阿尔特的对故事的节奏把控极佳,这部更多描写人物的外在与情节发展,而非《七个疯子》里充斥着的内在紧张感,节奏更快、更侧重故事而非人物,较为散的人物组合方式,以断裂的方式迫近现实,荒诞帮派游戏,关系决定的去留,沉沦被征服的男孩,乌云密布,生活是美好的吗。
“我的贫穷从我手中跌落下来 我的灵魂掉落在我手上 就像一个世界突然掉落在我们身上” 面对生活充满幻想、颓废又清醒地活着的阿斯铁尔,像书名一样,任生活摆布的玩偶,充斥着有尊严的愤怒。
@廈圖
当然不是湿漉漉的凶狠刻毒,毁灭的怒火;他,迷茫,无措,甚至是个理想主义者;但最后只能把愤怒压抑成寂寞的痛苦。 (翻译简迅轻盈,好多片段宛如诗歌般灵动;只是或于原文的糙砺有出入)
片段比整体观感好
这个文风实在是太有趣,阿尔托对于自堕敏感的失败者的心理描写是突破天际的。
现实主义“平民阿根廷”创作,反向博尔赫斯,LOW B“发明家”气质的新奇天才作家。真可惜也是中年就去世了。
这本书产生了很多金句,也是社会底层人的一种呐喊,无论怎么努力尝试,也很难打破阶级固化的枷锁,如果主人公不是出身底层,凭借他的天分,是很有可能成为一位“成功人士”的,他虽然贫穷,也干过“反社会”的事,但是天性还是善良的。心里怀揣梦想,现实却一次次把他暴揍。好在故事的最后,他保持住了穷人的“尊严”,面对富人时他也可以问心无愧的说出:“尽管我做了很多错事,我依然比您高贵。”
贫穷从我手中跌落,灵魂是丢在我脚边的一只四仰八叉掏尽脏腑的死猫。世界砸落在你的背上,而你仅仅瑟缩地弓起背,像只猫一样说一句“生活多美好”。可我早就知道我的手和心操弄着不同的游戏,总有一天愤怒像一个喜笑颜开的疯子冲上街道。所有人为我的灵魂祈祷,指指戳戳让绞刑架加倍光彩照人。天哪,你为什么要教我掩人耳目的戏法,结果不过是把我的心分成两半,一半去欺骗另一半。可是我的黑暗游戏始终在继续,我唾弃你的残酷无聊,而我的深渊恰好像我的生活那么大……
比较有感触的是“工作与妈妈之相关论争”这一部分,因为我大抵也经历过这么一个周期,那种挣扎我记忆犹新,以及“我不该死……但我得自杀”这样的想法,我在最最糟糕的那些黑夜里,无数遍地想过,或许唯有“死”才能使我得到解脱吧。还好它们都过去了,回望来时路,我觉得自己现在还能算得上是个幸运的人吧。这本处女作应该算作阿尔特愤怒文字的雏形吧,我想我真的挺喜欢的。
有铁皮鼓那味了。从偷书到卖书,烧书店,混军队失败,卖纸,最后卖友,从开始组织偷盗俱乐部到最后伙同他偷盗钱财却被出卖。劳动最光荣,体面不可能,身为社会底层,就该老老实实打工活命,苟且偷生,就应该坑蒙拐骗,偷盗一生,读点科学小说就想当发明家,在书店工作就想高贵,制止犯罪就满足内心巨大成就了?你底层人民永远得不到上升,永远适合在烂泥里。有一些七个疯子的雏影,比如发明,爆炸,杀死一个有钱的亲戚继承等,疯癫还不够些。读完就不想打工了,摔,干活去了。
12.28.21 ……但他阅读波德莱尔当然是一件令人奇怪的事啊。 ……是的,正因如此。
我,实际上不能算我,经历过偷过书这件事,活该被人捉住了。那晚,我的自行车刚好被偷。我在附近看到一辆很像我的,可我不确定。为什么没拿钥匙试下?我自己都记不清,应该是不敢!我只好难过地走路回家了。后来,我去了那家书店打工,那里的人已认不得我,其实我也记不得当初的那些人。一天,我看到一个小孩偷了一本书里的卡片,我没有告诉店长,我让他回去好好读书,以后自己能买一堆⋯⋯过了十多天,我就离开那儿了。 我从一个地方离开,碰到过以前遇见过的人,我从没想过会重逢。还有,我跟很多人第一次见面,也是最后一次了。(以上全是本人胡言乱语,跟书无关。)
> 愤怒的玩偶
9 有用 #21 2021-06-09 13:59:19
“La struggle for life,一些人获得新生,另一个些人倒下了。生活就是这样。”——嘈杂凌乱的城市,充满猪下水气味的小巷口,一些试图依靠投机甚至犯罪改变命运的小人物,阿尔特擅长用一切黑色意象描摹他看到的布宜诺斯。故事里的人物几乎都处于一种自我怀疑和痛苦挣扎的状态,直至绝望。从《愤怒的玩偶》里就可以感受到《七个疯子》和《喷火器》那种颓丧基调的雏形。
6 有用 懋 2021-06-14 20:16:56
3.5 来自底层的愤怒,怎样的活法都不对,生活的暴力来自方方面面。谵妄、不快、愤怒,“生活就是这样”,青年阿斯铁尔有点像拉斯柯尔尼科夫,《猪一样的人生》会冒犯到很多人,因为太直接、太醒目了。
5 有用 宝王白奖评委 2021-06-12 18:35:32
在这本阿尔特的处女作里,可以看到欧仁苏的影响,毕竟欧仁苏也是一位老陀心水和师法的法国作家,通过四个关系不那么相连的片段故事,阿尔特写出了一本名叫《布宜诺斯艾利斯的秘密》的小说。
4 有用 荷尔德森 2021-09-21 14:06:43
青涩的小说。结尾亮闪闪的。虽然做了犹大,但还是亮闪闪的。“我不是一个恶人,我是一个对我内心巨大力量很好奇的人。” 读的时候查了一下,这本是阿尔特26岁时出版的,也许24、25岁时就写好了。真厉害。年轻是一种幸福的力量。
1 有用 老船长-JK 2021-09-09 23:05:50
是一本极其现实的好书。现实到哪怕在文字里,也别想找到一丝一毫的希望和光亮。压抑又彷徨,愤怒又迷茫,这种愤怒既是对自己与周遭世界格格不入的愤怒,也是对自己的无力改变的现实而愤怒,渴望自由与纯粹的灵魂被现实的枷锁牢牢固定,所以才更能凸现这种痛苦与愤怒。
1 有用 Alain 2021-06-23 00:12:33
一起偷盗起,一场未遂的偷盗止,而性启蒙也紧接着性倒错,仿佛宣告了叛逆青春的终结,而惨痛的生活却不会完结。十五六岁的年纪,少了些青少年“死侃”的味道。
0 有用 巴別 2022-03-29 13:45:23
做了,成为背叛世界和自己的犹大。不做,成为背叛朋友的犹大。现代化工业社会剥夺了人的梦想,使人被异化成为劳动机器,被压榨被撕裂,脆弱的人疯了,自我欺骗的人得到了死水一般的平静。《加略人犹大》最震撼。译后记中提及阿尔特“他笔下的民众才是真实的阿根廷人民,那些虚假、短暂、充满道德污点的财富与繁荣不能代表真正的阿根廷,那些欧化的文学家也不能代表阿根廷。”“那就让博尔赫斯成为世界文学的大师,让阿尔特成为现代阿根廷民族文学大师吧。”译者的倾向已经很明显了,阿尔特从一开始就清晰了自己背离精英式写作的目标。另外,译文不错。
0 有用 河洛越河 2022-03-20 00:07:21
“一些人会获得新生,另外一些人倒下了。生活就是这样。” 来自市集与阴沟的狡黠与冷漠,刺穿生活的哀伤,真正悲观的不是对生活的低预期,而是生活本身就是悲哀的。奥利弗的拯救符合帝国愿景,西尔维奥像猪一样的人生是共和国的现实一种。 阿尔特的对故事的节奏把控极佳,这部更多描写人物的外在与情节发展,而非《七个疯子》里充斥着的内在紧张感,节奏更快、更侧重故事而非人物,较为散的人物组合方式,以断裂的方式迫近现实,荒诞帮派游戏,关系决定的去留,沉沦被征服的男孩,乌云密布,生活是美好的吗。
0 有用 Bonnie_mzy 2022-02-11 16:57:07
“我的贫穷从我手中跌落下来 我的灵魂掉落在我手上 就像一个世界突然掉落在我们身上” 面对生活充满幻想、颓废又清醒地活着的阿斯铁尔,像书名一样,任生活摆布的玩偶,充斥着有尊严的愤怒。
0 有用 就愛生氣 2022-03-19 21:06:30
@廈圖
0 有用 高蹈 2022-03-05 20:59:16
当然不是湿漉漉的凶狠刻毒,毁灭的怒火;他,迷茫,无措,甚至是个理想主义者;但最后只能把愤怒压抑成寂寞的痛苦。 (翻译简迅轻盈,好多片段宛如诗歌般灵动;只是或于原文的糙砺有出入)
0 有用 木海 2022-03-02 17:48:53
片段比整体观感好
0 有用 Knight-Errant 2022-03-12 21:04:26
这个文风实在是太有趣,阿尔托对于自堕敏感的失败者的心理描写是突破天际的。
0 有用 Xao 2022-02-07 22:41:53
现实主义“平民阿根廷”创作,反向博尔赫斯,LOW B“发明家”气质的新奇天才作家。真可惜也是中年就去世了。
0 有用 超(贤圣明堂) 2022-01-31 01:42:36
这本书产生了很多金句,也是社会底层人的一种呐喊,无论怎么努力尝试,也很难打破阶级固化的枷锁,如果主人公不是出身底层,凭借他的天分,是很有可能成为一位“成功人士”的,他虽然贫穷,也干过“反社会”的事,但是天性还是善良的。心里怀揣梦想,现实却一次次把他暴揍。好在故事的最后,他保持住了穷人的“尊严”,面对富人时他也可以问心无愧的说出:“尽管我做了很多错事,我依然比您高贵。”
1 有用 BE-48-60 2021-12-16 12:49:58
贫穷从我手中跌落,灵魂是丢在我脚边的一只四仰八叉掏尽脏腑的死猫。世界砸落在你的背上,而你仅仅瑟缩地弓起背,像只猫一样说一句“生活多美好”。可我早就知道我的手和心操弄着不同的游戏,总有一天愤怒像一个喜笑颜开的疯子冲上街道。所有人为我的灵魂祈祷,指指戳戳让绞刑架加倍光彩照人。天哪,你为什么要教我掩人耳目的戏法,结果不过是把我的心分成两半,一半去欺骗另一半。可是我的黑暗游戏始终在继续,我唾弃你的残酷无聊,而我的深渊恰好像我的生活那么大……
1 有用 卢小墓 2021-12-07 00:36:14
比较有感触的是“工作与妈妈之相关论争”这一部分,因为我大抵也经历过这么一个周期,那种挣扎我记忆犹新,以及“我不该死……但我得自杀”这样的想法,我在最最糟糕的那些黑夜里,无数遍地想过,或许唯有“死”才能使我得到解脱吧。还好它们都过去了,回望来时路,我觉得自己现在还能算得上是个幸运的人吧。这本处女作应该算作阿尔特愤怒文字的雏形吧,我想我真的挺喜欢的。
0 有用 流言 2021-12-13 07:04:05
有铁皮鼓那味了。从偷书到卖书,烧书店,混军队失败,卖纸,最后卖友,从开始组织偷盗俱乐部到最后伙同他偷盗钱财却被出卖。劳动最光荣,体面不可能,身为社会底层,就该老老实实打工活命,苟且偷生,就应该坑蒙拐骗,偷盗一生,读点科学小说就想当发明家,在书店工作就想高贵,制止犯罪就满足内心巨大成就了?你底层人民永远得不到上升,永远适合在烂泥里。有一些七个疯子的雏影,比如发明,爆炸,杀死一个有钱的亲戚继承等,疯癫还不够些。读完就不想打工了,摔,干活去了。
0 有用 单字一兔 2021-12-28 08:04:08
12.28.21 ……但他阅读波德莱尔当然是一件令人奇怪的事啊。 ……是的,正因如此。
0 有用 张怒 2021-09-30 13:22:24
我,实际上不能算我,经历过偷过书这件事,活该被人捉住了。那晚,我的自行车刚好被偷。我在附近看到一辆很像我的,可我不确定。为什么没拿钥匙试下?我自己都记不清,应该是不敢!我只好难过地走路回家了。后来,我去了那家书店打工,那里的人已认不得我,其实我也记不得当初的那些人。一天,我看到一个小孩偷了一本书里的卡片,我没有告诉店长,我让他回去好好读书,以后自己能买一堆⋯⋯过了十多天,我就离开那儿了。 我从一个地方离开,碰到过以前遇见过的人,我从没想过会重逢。还有,我跟很多人第一次见面,也是最后一次了。(以上全是本人胡言乱语,跟书无关。)