作者:
[爱尔兰] 约瑟夫·奥康纳
出版社: 北京联合出版公司
出品方: 雅众文化
译者: 陈亚萍
出版年: 2021-3
页数: 256
定价: 48
装帧: 平装
丛书: 约瑟夫·奥康纳作品
ISBN: 9787559650443
出版社: 北京联合出版公司
出品方: 雅众文化
译者: 陈亚萍
出版年: 2021-3
页数: 256
定价: 48
装帧: 平装
丛书: 约瑟夫·奥康纳作品
ISBN: 9787559650443
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 授权出版:翻译小说 (英国安德鲁·纳伯格联合国际有限公司)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 文新思 (森森)
- 都柏林「一城一书」 (吾荐)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有192人想读,手里有一本闲着?
订阅关于幽灵之光的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 ⍨ 2021-12-11 11:23:24
完了。好到让人对写作绝望。我不相信有什么心流能泛滥两百多页,但作者把每个句子都精密地仿制成了灵感,恰到好处的每个修辞都无一例外地嘲笑着普通的写法,几个月之内,都能让各路“优秀作品”的文字像是摆在超市货架上的平价商品。
3 有用 喜喜 2021-07-19 18:20:31
身体会不会保留往昔的记忆,那多雨的荒地,寂静的爱尔兰岛屿,湿漉漉的风铃草,夜晚冰冷的河水会不会记得每一个它们偶遇的爱情故事。奥康纳的语言是宝石,是火焰,是催化剂,第一、二、三人称不断切换的叙述视角,带来的是沉浸式的情感体验,跟随着细腻的笔触,逐渐被一种悲痛而绝望的情绪所笼罩,看到最后的落款不禁泪目。一个人就算死去,也会以其他方式铭刻在另一个人的生命里。“即使我再也见不到你,再也听不到你的消息,你也... 身体会不会保留往昔的记忆,那多雨的荒地,寂静的爱尔兰岛屿,湿漉漉的风铃草,夜晚冰冷的河水会不会记得每一个它们偶遇的爱情故事。奥康纳的语言是宝石,是火焰,是催化剂,第一、二、三人称不断切换的叙述视角,带来的是沉浸式的情感体验,跟随着细腻的笔触,逐渐被一种悲痛而绝望的情绪所笼罩,看到最后的落款不禁泪目。一个人就算死去,也会以其他方式铭刻在另一个人的生命里。“即使我再也见不到你,再也听不到你的消息,你也已经是我生命中的奇迹。”原来,我生命里的幽灵是你。 (展开)
0 有用 loplohhh 2022-02-27 15:50:40
什么恶心玩意,敢用霍乱时期的砖红还加上那故意幽灵诱人的白卷字,媚腐龌龊。我看用那恶心人的作者贯穿全篇的煎饼比喻再合适不过了。怪不得开始一行行字读者觉得卡死,一片片撕煎饼都看不下去,最后直接把煎饼堆砍了都恶心。应该用同色调的屎黄色做封面,扔书都嫌污了清洁工的眼睛。这类的矫揉造作自我感动的创作者都滚出我的生命吧
0 有用 Little Newey 2021-12-21 19:20:49
四星+,口吻特别,意识流手法,彻头彻尾的悲剧
1 有用 阿苯 2022-01-13 08:52:23
柔和、纤细,像失意的成人的睡前童话故事般交织成细密的网,无论用什么人称叙述都像是意识的轻声絮语