出版社: Charco Press
译者: Frances Riddle
出版年: 2021-7-13
页数: 173
定价: USD 15.95
装帧: Paperback
ISBN: 9781999368432
内容简介 · · · · · ·
After Rita is found dead in a church she used to attend, the official investigation into the incident is quickly closed. Her sickly mother is the only person still determined to find the culprit. Chronicling a difficult journey across the suburbs of the city, an old debt and a revealing conversation, Elena Knows unravels the secrets of its characters and the hidden facets of au...
After Rita is found dead in a church she used to attend, the official investigation into the incident is quickly closed. Her sickly mother is the only person still determined to find the culprit. Chronicling a difficult journey across the suburbs of the city, an old debt and a revealing conversation, Elena Knows unravels the secrets of its characters and the hidden facets of authoritarianism and hypocrisy in our society.
Elena Knows的创作者
· · · · · ·
-
克劳迪娅·皮涅伊罗 作者
作者简介 · · · · · ·
Born in Buenos Aires in 1960, Claudia Piñeiro is a best-selling author, known internationally for her crime novels. She has won numerous national and international prizes, including the Pepe Carvalho Prize, the LiBeraturpreis for Elena Knows and the prestigious Sor Juana Inés de la Cruz Prize for Las grietas de Jara (A Crack in the Wall). Many of her novels have been adapted fo...
Born in Buenos Aires in 1960, Claudia Piñeiro is a best-selling author, known internationally for her crime novels. She has won numerous national and international prizes, including the Pepe Carvalho Prize, the LiBeraturpreis for Elena Knows and the prestigious Sor Juana Inés de la Cruz Prize for Las grietas de Jara (A Crack in the Wall). Many of her novels have been adapted for the big screen. Claudia Piñeiro is the third most translated Argentinean author, after Jorge Luis Borges and Julio Cortázar. More recently, she has become a very active figure in the fight for the legalisation of abortion in Argentina and Latin America, and for the recognition of employment rights for writers. Her fiction is rooted in the detective novel but has recently turned increasingly political.
Frances Riddle lives in Buenos Aires, where she works as a translator, writer, and editor. She holds an MA in translation studies from the University of Buenos Aires and a BA in Spanish literature. Her book-length publications include A Simple Story by Leila Guerriero (New Directions, 2017); Bodies of Summer by Martín Felipe Castagnet (Dalkey Archive Press, 2017); and The Life and Deaths of Ethel Jurado (Hispabooks, 2017). This is her fourth title for Charco Press after Slum Virgin by Gabriela Cabezón Cámara (2017), The German Room by Carla Maliandi (2018) and Theatre of War by Andrea Jeftanovic (2020).
喜欢读"Elena Knows"的人也喜欢 · · · · · ·
Elena Knows的书评 · · · · · · ( 全部 6 条 )

《埃莱娜知道》:揭开真相的沉重面纱

当一个人开始怀疑自己,那一定是迫不得已

事与愿违的世界- Elena Knows by Claudia Pineiro
> 更多书评 6篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
人民文学出版社 (2024)7.1分 57人读过
-
Alfaguara (2007)暂无评分 3人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2021外国文学 (苏夫佳)
- Jessie (哈比戈雅)
- 新虚构:女性·小星群 (fallynshen)
- 布克国际奖 2022 (仁者至恺)
- 黄 (Kitsch)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有98人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Elena Knows的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Olivia 2022-06-09 15:05:00
这本真的是难得的好,三个女人,各自那条线都是非常丰富,特别是那些对话,写得太好了。我想起了刷假牙、洗澡、剃头、剪指甲、换成人纸尿裤等等。这本书值得大卖!
0 有用 ZZ 2022-09-01 11:50:30 美国
作者的描寫大段長篇,幾乎一頁都不分段,所以需要很長的呼吸才能讀完一頁,但是讀完了也并不覺得讀完,覺得完全被故事吸引了,或者說是被作者的描述所吸引了。剛開始看了一半,擱置在哪裏,覺得太沉重。再次拾起來看,還是一如既往地流暢,終於在度假的空襲看完了。
2 有用 吹西不是Alba 2022-10-21 22:25:24 江苏
读到2/3处大致猜到结局,回想understatement的语言风格压根不会是悬疑小说的套路。只因为她将你从baby带大你就要把生病的她当成baby一样照顾,强加于子女的顺难道是必须要承受的吗?
1 有用 xixi 2022-07-12 11:28:41
断断续续读了半个月,读到后面只觉得冗长絮叨。
1 有用 Mimi's Musings 2022-05-30 12:40:39
4.5. 今年international booker prize shortlisted 的作品让很多人第一次接触到这位阿根廷的知名作家。可能是带着读fiction的心态,对于结尾部分另一个人物的描写期待更多笔墨,从而总觉得结尾来得太快了点。但现在想来,调整一下心理,这其实是很完整的一本短篇/中篇小说,有些人物的来龙去脉虽似乎没有细致描绘,但人物在文中的意义,甚至可以说是刻意模糊掉,可说是作者为... 4.5. 今年international booker prize shortlisted 的作品让很多人第一次接触到这位阿根廷的知名作家。可能是带着读fiction的心态,对于结尾部分另一个人物的描写期待更多笔墨,从而总觉得结尾来得太快了点。但现在想来,调整一下心理,这其实是很完整的一本短篇/中篇小说,有些人物的来龙去脉虽似乎没有细致描绘,但人物在文中的意义,甚至可以说是刻意模糊掉,可说是作者为了突出她代表的普遍性,(她是谁,其实与这个话题无关),也增强了全书的中心political message: 我们到底在多大程度上真正的拥有自己身体的权力。译者也非常厉害,几乎感觉不出这是翻译的作品。 (展开)