◆《念奴娇(书东流村壁)》的解读:“这是辛弃疾所写的一首寓意哀婉深曲的爱清词。”
“爱清词”应作“爱情词”吧。微信读书,掌阅上的版本都是写的“爱清词”。
◆《瑞鹧鸪(乙丑奉祠归,舟次馀干赋)》中“郑贾正应求死鼠”的注释:“郑贾为先秦寓言中的人物。据《战国策·秦策三》:郑人称未经雕琢的玉为‘璞’,周人称宰杀了但未经腊干的鼠为‘朴’。周人怀朴到郑贾处,问要不要买朴,郑贾说‘要’。不料周人‘出其朴,视之,乃鼠也。’郑贾见是活鼠而不是朴,就不买了。”
末句读来很奇怪,应该是郑贾以为是璞,出而视之乃是朴,就不买了吧。
《战国策》卷五《秦策三》:“应侯曰:‘郑人谓玉未理者璞,周人谓鼠未腊者朴。周人怀朴过郑贾曰:‘欲买朴乎?’郑贾曰:‘欲之。’出其朴,视之,乃鼠也。因谢不取。’”
◆《霜天晓角(旅兴)》“明日落花寒食,得且住,为佳耳”的注释:“化用晋人帖:‘天气殊未佳,汝定成行否?寒食近,且住为佳尔。’”
该版本应该是参考的邓广铭的《稼轩词编年笺注》。而邓广铭的注释参考的是杨慎的《词品》:“‘天气殊未佳,汝定成行否?寒食近,且住为佳尔。’此晋无名氏帖中语也。辛稼轩融化作《霜天晓角》词。”杨慎应该是误记了。宋·张侃《拙轩集》卷五《跋拣词》:“辛待制《霜天晓角》词……用颜鲁公《寒食帖》:‘天气殊未佳,汝定成行否?寒食只数日间,得且住,为佳耳。’”
> 我来回应