出版社: 译林出版社
原作名: A Nyugalom
译者: 余泽民
出版年: 2022-5
页数: 290
定价: 58.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787544789677
内容简介 · · · · · ·
【内容简介】
“什么时候回来儿子?”
“你去哪儿了儿子?”
三十六岁的作家儿子和话剧演员母亲共同生活在一间公寓里。十五年间,他每次出门、进门,都要回答母亲同样的问题,编织不同的谎言;十五年间,他模仿叛逃的姐姐的口气用左手给母亲写信,以朗诵会的名义不断离开家,遇到爱人尤迪 特,又遇到女编辑乔尔丹,了解到父亲曾经作为秘密警察的真相;十五年间,在无数次“什么时候回来”和“你去哪儿了”之间,昼夜交替,四季更迭,政治剧变,东欧解体,窗外的世界早已变换,窗内的囚笼依然存在。
在浓烈、大胆、极具冲击力和震撼力的描述中,巴尔提斯以母与子近乎疯癫的人生,呈现一个时代的荒谬与疯狂,以及它们压抑人的力量。人人都是人性的囚徒,都试图在极致的爱恋与极端的情欲中寻找内心的宁静,犹如月球上的那片宁静海。
【编辑推荐】
📘“米兰•昆德拉的继承人”巴尔提斯•阿蒂拉代表作,比肩诺奖得主...
【内容简介】
“什么时候回来儿子?”
“你去哪儿了儿子?”
三十六岁的作家儿子和话剧演员母亲共同生活在一间公寓里。十五年间,他每次出门、进门,都要回答母亲同样的问题,编织不同的谎言;十五年间,他模仿叛逃的姐姐的口气用左手给母亲写信,以朗诵会的名义不断离开家,遇到爱人尤迪 特,又遇到女编辑乔尔丹,了解到父亲曾经作为秘密警察的真相;十五年间,在无数次“什么时候回来”和“你去哪儿了”之间,昼夜交替,四季更迭,政治剧变,东欧解体,窗外的世界早已变换,窗内的囚笼依然存在。
在浓烈、大胆、极具冲击力和震撼力的描述中,巴尔提斯以母与子近乎疯癫的人生,呈现一个时代的荒谬与疯狂,以及它们压抑人的力量。人人都是人性的囚徒,都试图在极致的爱恋与极端的情欲中寻找内心的宁静,犹如月球上的那片宁静海。
【编辑推荐】
📘“米兰•昆德拉的继承人”巴尔提斯•阿蒂拉代表作,比肩诺奖得主耶利内克《钢琴教师》:
🔹 当代欧洲文坛最先锋、最具创造力的作家之一,被誉为“米兰•昆德拉的继承人”。
🔹 德国评论家安德里阿斯•布列登斯坦认为,《宁静海》承继了米兰•昆德拉早期小说的传统,将“冷嘲与忧郁、现实批评与形而上学、情色与俗世生存沉重地交织在一起”。
🔹 诺奖得主耶利内克盛赞有加,认为《宁静海》比《钢琴教师》更能反映人性的幽暗,更能体现历史的深度。
📘 母与子:共同编织的憎恨与依恋之网
🔵 母子关系:照顾与逃离 & 逃离与回来;监视与反监视 & 控制与被控制;反抗与被反抗 & 纠缠与被纠缠。
🔵 儿子痛恨母亲的监视,但又疼惜母亲的境遇,不但每日帮她购买日常用品,还伪装成姐姐,用左手给母亲写信。
🔵 他只能借助于写作进行内心的逃亡,明知母亲偷偷用小刀割开他的手稿,甘愿让她成为第一个读者。他心里很清楚,无论怎么逃,都逃不出母子俩共同编织的憎恨与依恋之网。
📘 斑驳衰朽的历史、禁色分明的爱欲、沉重堕落的肉身
🟦 一本关于真实与谎言,欺骗与真相,热爱与憎恨的杰作。以母与子近乎疯癫的人生,呈现一个时代的荒谬与疯狂,以及对人性的巨大伤害。
🟦 巴尔提斯将繁多凌乱的生活细节嵌入东欧巨变的时代背景中,将几代人的个体命运置于显微镜下进行剖解,既让我们看到了大历史的残忍,也看到了时代风暴中卑微如蚁的众生命运。
🟦 两性之间的权力关系——挫败 & 征服:男作家和女性的关系的熔岩之河。女性群像:母亲、孪生的姐姐、情人、女演员、女编辑、女审查官等。巴尔提斯将身体、性与身份置于显微镜下,将世界描绘成一个让人类身体相互连接的一个庞大而精密的复杂体系。
🟦 身体是圣殿,也是地狱:身体的相互影响、相互诱惑、相互渴望和相互折磨。虽然巴尔提斯是写身体,但绝不止于身体,而是身体对历史、家族、经历和关系的记忆。
【名人评价及推荐】
“巴尔提斯•阿蒂拉将冷嘲与忧郁、现实批评与形而上学、情色与俗世生存的沉重交织在一起。自米兰•昆德拉的早期小说之后,我再没有读到这样的作品。”
——德国评论家安德里阿斯•布列登斯坦因
宁静海的创作者
· · · · · ·
-
巴尔提斯·阿蒂拉 作者
作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
巴尔提斯·阿蒂拉(Bartis Attila)
当代匈牙利zui先锋、zui具创造力的作家,亦是知名摄影师。
1968年出生于罗马尼亚。1984年移居匈牙利。目前来往于爪哇岛和布达佩斯之间。
1995年以作家身份出道,处女作《散步》引起了评论界关注。2001年出版《宁静海》,此书使他跻身于欧洲杰出作家之列,至今已被翻译成近二十种语言。《宁静海》德文版在德国被评为zui佳图书;英文版曾获美国zui佳翻译小说奖。巴尔提斯在匈牙利获奖无数,如马洛伊·山多尔奖、尤若夫·阿蒂拉奖,以及“匈牙利共和国骑士十字勋章”等。
另著有长篇小说《结束》、散文集《拉扎尔的经外书》、对话录《谈我们能谈的》、小说集《小说十二篇》,以及摄影集《如此寂静》等。
【译者介绍】
余泽民
翻译家、作家,北京第二外国语大学欧洲学院特聘教授。现居匈牙利布达佩斯。
译有匈牙利重要...
【作者简介】
巴尔提斯·阿蒂拉(Bartis Attila)
当代匈牙利zui先锋、zui具创造力的作家,亦是知名摄影师。
1968年出生于罗马尼亚。1984年移居匈牙利。目前来往于爪哇岛和布达佩斯之间。
1995年以作家身份出道,处女作《散步》引起了评论界关注。2001年出版《宁静海》,此书使他跻身于欧洲杰出作家之列,至今已被翻译成近二十种语言。《宁静海》德文版在德国被评为zui佳图书;英文版曾获美国zui佳翻译小说奖。巴尔提斯在匈牙利获奖无数,如马洛伊·山多尔奖、尤若夫·阿蒂拉奖,以及“匈牙利共和国骑士十字勋章”等。
另著有长篇小说《结束》、散文集《拉扎尔的经外书》、对话录《谈我们能谈的》、小说集《小说十二篇》,以及摄影集《如此寂静》等。
【译者介绍】
余泽民
翻译家、作家,北京第二外国语大学欧洲学院特聘教授。现居匈牙利布达佩斯。
译有匈牙利重要作家马洛伊·山多尔《烛烬》《一个市民的自白》,克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛《撒旦探戈》,凯尔泰斯·伊姆莱《船夫日记》《另一个人》,艾斯特哈兹·彼得《赫拉巴尔之书》《一个女人》,纳道什·彼得《平行故事》等二十余部作品,被誉为“当代匈牙利文学的中国声音”。
著有《纸鱼缸》《狭窄的天光》《匈牙利舞曲》《碎欧洲》等。
曾获匈牙利政府颁发的“匈牙利文化贡献奖”,以及“吴承恩长篇小说奖”(翻译类)、“开卷好书奖”(翻译类)、“中山文学奖”等。
目录 · · · · · ·
宁静海
译后记
喜欢读"宁静海"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"宁静海"的人也喜欢 · · · · · ·
宁静海的书评 · · · · · · ( 全部 25 条 )
他和她们都想过正常人的日子
> 更多书评 25篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言当前版本有售 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
人民文学出版社 (2011)8.1分 314人读过
-
ARCHIPELAGO BOOKS (2008)暂无评分 1人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 东欧文学译介(2017——) (滞销书选题仙人)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 文新思 (森森)
- 马尔克斯的死忠读者|一周新书风向标 (新京报书评周刊)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1199人想读,手里有一本闲着?
订阅关于宁静海的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 五元 2022-08-14 22:14:58
发疯只在一念之间
1 有用 潘达雷昂上尉 2024-05-30 16:25:29 陕西
文字,故事都没什么吸引力,感觉像在凑字数。
0 有用 不懂懂不懂 2024-03-22 22:05:52 北京
书是好书 文笔绮丽 翻译也同样用心 心流都甘愿被打断 但为什么纸质书封底那么明显的错误都没有修正??
1 有用 InIandFIoating 2024-01-05 07:42:31 荷兰
,,我能说我觉得这书不能用癫狂来形容吗?看书之前没看评论,读的过程中倒是一直大呼“作者太实诚了,好写实”。。
0 有用 百無是處 2022-10-29 02:25:28 北京
很喜欢,抄走了
1 有用 潘达雷昂上尉 2024-05-30 16:25:29 陕西
文字,故事都没什么吸引力,感觉像在凑字数。
0 有用 Citrus 2024-05-27 21:34:20 北京
为这句话而读:从乡下参军的士兵们,即使是在前线挖战壕的时候,也会抓一把土在手心里揉碎,看看这里的土质究竟适合种小麦还是种大麦。但其实全篇与此句关系不大,是一场把自我切割成碎片,然后彼此之间发生关系的解构过程。情色描写挺有张力的。
0 有用 灰河 2024-05-21 21:32:43 湖南
精妙绝伦的心里独白,细致真实的街景描写。复杂的家庭结构与侧面的政治缩影。爱你的人和你爱的人,姐姐,母亲,父亲,折磨你的人,各有各的病痛。摘自译后序:德国评论家安德里阿斯·布列登斯坦因在《文学界经常在我们没有期待的时候发生什么》一文中这样写道:“《宁静海》是一部可读性极强、构思十分严谨的小说,通过回忆、几条主要线索的交错和精心安排的镜像,刻画出复杂得令人难以置信的内心世界,有着让人不能释手的诱惑与震... 精妙绝伦的心里独白,细致真实的街景描写。复杂的家庭结构与侧面的政治缩影。爱你的人和你爱的人,姐姐,母亲,父亲,折磨你的人,各有各的病痛。摘自译后序:德国评论家安德里阿斯·布列登斯坦因在《文学界经常在我们没有期待的时候发生什么》一文中这样写道:“《宁静海》是一部可读性极强、构思十分严谨的小说,通过回忆、几条主要线索的交错和精心安排的镜像,刻画出复杂得令人难以置信的内心世界,有着让人不能释手的诱惑与震撼力。它是悲剧,还是喜剧?巴尔提斯·阿蒂拉清楚地知道该如何让这个问题不断地飘摆,将冷嘲与忧郁、现实批评与形而上学、情色与俗世生存沉重地交织在一起。自米兰·昆德拉的早期小说之后,我再没有读到类似这样的作品。” (展开)
0 有用 行鳥 2024-05-20 11:52:21 北京
“自由并不是浸着黑色墨汁的稿纸,不是四根绷紧的琴弦或一万根风琴管,不是隐居的洞穴,也不是当上帝道具库里的马蹄表停走或什么东西撬开胸廓的瞬间。这么说吧,现在我们最好把自由想象成一种这样的状态,在这种状态下,没有任何东西将我们与外部世界相连。我们没有欲望,没有情绪,没有恐惧。可以这么说:我们既没有目标,也非盲目,而且对于我们来说,即使真空也无所谓。很怪,自由更像是一种毫无意义的状态。它跟冷漠无情毫无关... “自由并不是浸着黑色墨汁的稿纸,不是四根绷紧的琴弦或一万根风琴管,不是隐居的洞穴,也不是当上帝道具库里的马蹄表停走或什么东西撬开胸廓的瞬间。这么说吧,现在我们最好把自由想象成一种这样的状态,在这种状态下,没有任何东西将我们与外部世界相连。我们没有欲望,没有情绪,没有恐惧。可以这么说:我们既没有目标,也非盲目,而且对于我们来说,即使真空也无所谓。很怪,自由更像是一种毫无意义的状态。它跟冷漠无情毫无关系,因为那不可避免会愤世嫉俗,它也完全不同于万念俱灰,因为在它的背后毕竟隐伏着羞耻或希望。如果真是万念俱灰,那还是很有人性的。我也可以这么讲:自由不是一种适合于人的状态。” (展开)
0 有用 twopersons 2024-05-13 08:19:59 上海
上一本读这样自言自语发疯的文字的感觉是读帕蒂史密斯的时候,愤怒和无力的摇滚歌手,现在读到这本,写匈牙利的历史,写与母亲的相处。活生生逼死姐姐,而自己也是被拖入泥潭,整个人生活都无法自圆其说。很累,但很有趣,宁静海里一点都不宁静。没想到译后记那么长。如果我没记错的话有一些标注是译者自己读出来的感觉也一起加在每一页的注释下面,有点……引导性过于强势了点。