作者:
[法] 米歇尔·福柯
出版社: 上海人民出版社
原作名: Raymond Roussel
译者: 汤明洁
出版年: 2023-4-30
页数: 215
定价: 48.00
装帧: 精装
ISBN: 9787208172470
出版社: 上海人民出版社
原作名: Raymond Roussel
译者: 汤明洁
出版年: 2023-4-30
页数: 215
定价: 48.00
装帧: 精装
ISBN: 9787208172470
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ㄨ文学理论ㄨ (皮特4)
- Foucault Studies (Sein)
- 文化漫笔 (森森)
- 想象乌托邦 (Kdropinstant)
- 记性是个好东西,可惜我没有 (无糖捣蛋)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1189人想读,手里有一本闲着?
订阅关于雷蒙·鲁塞尔的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 手枝 2023-08-09 11:56:25 浙江
“对于我们不久前最终释放出来的荒诞文学,我们错误地认为这个文学是对我们状况(既清晰又神话般)的意识觉醒;然而,它只不过是如今所显露经验的盲点和否定面,我们得知,缺乏的不是“意义”,而是符号——符号只有通过这个缺乏才能进行意指。在混淆着实存与历史的游戏中,我们只是发现了符号游戏的一般法则,我们的合理历史正是在这个法则中进行的。人们看到事物,因为缺少语词;事物存在的光芒其实是正在燃烧的火山口,语言在此... “对于我们不久前最终释放出来的荒诞文学,我们错误地认为这个文学是对我们状况(既清晰又神话般)的意识觉醒;然而,它只不过是如今所显露经验的盲点和否定面,我们得知,缺乏的不是“意义”,而是符号——符号只有通过这个缺乏才能进行意指。在混淆着实存与历史的游戏中,我们只是发现了符号游戏的一般法则,我们的合理历史正是在这个法则中进行的。人们看到事物,因为缺少语词;事物存在的光芒其实是正在燃烧的火山口,语言在此崩塌。” (展开)
0 有用 絕對自由少女 2023-12-07 23:14:16 广东
没读过鲁塞尔,只读福柯论鲁塞尔感觉最后还是读成了只关乎福柯的东西,隔着一层。数次提到文学的中性空间,看出这时布朗肖对福柯影响很大,最后还是落在存在论的坍塌和能指的焦虑上。
2 有用 Natasha 2023-05-31 15:56:20 美国
有点意思。雷蒙将语言视为存在本身,该存在所具有的特殊结构是打破之后的重组,依然具有的同一性。
1 有用 gnep. 2023-06-07 12:35:32 北京
3.5,像是对布朗肖的回应,虽然篇幅不长,但还是感觉写过了头了……
0 有用 xm 2023-11-23 22:59:56 上海
两三年了,出了
0 有用 yafi 2024-05-25 14:15:15 上海
《门槛与钥匙》。和尉光吉的翻译对照,可以互补。
0 有用 🧡勞小姐🧡 2024-04-18 10:36:14 广东
-_-福柯認為魯塞爾的寫作是嘗試將「最不隨機的話語來組織稱最不可避免的偶然」。就像骰子遊戲一樣。骰子上的數字是按照一定的秩序/規則排好的(語法→語言),但投擲的結果卻是隨機的(語言描述事件,並產生新的語義)。每個詞既是謎面又是線索。「字」這個詞不是遊戲的一個部分,因為字要留給整個遊戲來指示。你需要先完成字的解密,才能通向詞所指向的地方。這就是文學。它雖然只是一個密閉的世界(字數和言說的內容不變),... -_-福柯認為魯塞爾的寫作是嘗試將「最不隨機的話語來組織稱最不可避免的偶然」。就像骰子遊戲一樣。骰子上的數字是按照一定的秩序/規則排好的(語法→語言),但投擲的結果卻是隨機的(語言描述事件,並產生新的語義)。每個詞既是謎面又是線索。「字」這個詞不是遊戲的一個部分,因為字要留給整個遊戲來指示。你需要先完成字的解密,才能通向詞所指向的地方。這就是文學。它雖然只是一個密閉的世界(字數和言說的內容不變),卻能通向無限的空間(通過詮釋打開意義的邊界)。就像福柯所言,「純粹事件既在語言之中又在語言之外,因為事件形成了語言的初始界限。顯示事件的不在於語言是其所是,而在於存在著語言。而手法正在於滌淨話語中所有這些‘啓發’、幻想、奮筆疾書所造成的虛假偶然,以便將話語置於令人難堪的明見性面前。」 (展开)
0 有用 sibylinsane 2024-04-16 22:10:24 上海
清库存。几乎读不懂。不过福柯提到鲁赛尔评价儒勒凡尔纳(我一度痴迷他的科幻小说)“如果不跪着说出这个名字就是渎圣”,我想说冲着这个吹捧不给附一篇鲁赛尔的评论文章说不过去了。
0 有用 豆友140626077 2024-03-22 03:42:56 中国香港
太炫技,你们文淆批评过于难懂了,惹不起...... 不过鲁塞尔的作品还挺好看的(「鲁塞尔与贝玑是文学中的伟大重复者;他们善于将语言的病理性强力提升到一个更高的艺术层次。鲁塞尔以一些双重意义词或同名异义词为出发点,然后用一个故事或一些事物(它们本身是一分为二的,出现两次的)来填充这些意义的间距;因此,他在自己的领域内战胜了同名异义性,并将最大程度的差异纳人到重复之中,就像是纳入到词语内部的开放空间... 太炫技,你们文淆批评过于难懂了,惹不起...... 不过鲁塞尔的作品还挺好看的(「鲁塞尔与贝玑是文学中的伟大重复者;他们善于将语言的病理性强力提升到一个更高的艺术层次。鲁塞尔以一些双重意义词或同名异义词为出发点,然后用一个故事或一些事物(它们本身是一分为二的,出现两次的)来填充这些意义的间距;因此,他在自己的领域内战胜了同名异义性,并将最大程度的差异纳人到重复之中,就像是纳入到词语内部的开放空间之中。这一空间同样被鲁塞尔描述为面具与死亡的空间。在这个空间中,束缚性的重复与拯救性的重复同时被创制了出来:最先得到拯救的就是那些被束缚性的重复控制的东西。鲁塞尔创造出了一种后-语言在这种语言当中,一旦一切都被说出,一切便会重复,便会重新开始」) (展开)
0 有用 完山 2024-02-28 12:17:26 上海
你们法国人的花言巧语从不令人失望