内容简介 · · · · · ·
古希腊经典作品,西方文明的源头与首次巅峰;
油画、版画、雕塑等精美插图,生动重现戏剧场景;
罗念生名家译本,详尽注释,还原悲剧神韵。
古希腊三大悲剧作家之一索福克勒斯,
伟大的悲剧家,把悲剧艺术大大向前推进了一步。
索福克勒斯作品反映了雅典民主政治全盛时期的思想。索福克勒斯提倡民主精神,反对僭主专制,歌颂英雄人物,重视人的才能。索福克勒斯的悲剧风格质朴,简洁有力,人物丰富多彩,布局严密而和谐,形式趋于完美,把悲剧艺术大大向前推进了一步。
《安提戈涅》
根据舒克部尔格(E.S.Shuckburgh)编订的《索福克勒斯的安提戈涅》简注本(TheAntigoneofSophocles,withaCommentary,AbridgedfromtheLargerEditionofSirRichardC.Jebb,Cambridge,1953)希腊原文译出,并参...
古希腊经典作品,西方文明的源头与首次巅峰;
油画、版画、雕塑等精美插图,生动重现戏剧场景;
罗念生名家译本,详尽注释,还原悲剧神韵。
古希腊三大悲剧作家之一索福克勒斯,
伟大的悲剧家,把悲剧艺术大大向前推进了一步。
索福克勒斯作品反映了雅典民主政治全盛时期的思想。索福克勒斯提倡民主精神,反对僭主专制,歌颂英雄人物,重视人的才能。索福克勒斯的悲剧风格质朴,简洁有力,人物丰富多彩,布局严密而和谐,形式趋于完美,把悲剧艺术大大向前推进了一步。
《安提戈涅》
根据舒克部尔格(E.S.Shuckburgh)编订的《索福克勒斯的安提戈涅》简注本(TheAntigoneofSophocles,withaCommentary,AbridgedfromtheLargerEditionofSirRichardC.Jebb,Cambridge,1953)希腊原文译出,并参考了贝飞尔德(M.A.Bayfield)编订的《索福克勒斯的安提戈涅》(TheAntigoneofSophocles,Macmillan,1902)的注解。
作者简介 · · · · · ·
◆ 作者简介—————————————————————————————————————
索福克勒斯是古希腊三大悲剧诗人之一,被古代批评家认为是最伟大的悲剧家。代表作有《安提戈涅》《俄狄浦斯王》《俄狄浦斯在科罗诺斯》等。
◆ 译者简介—————————————————————————————————————
罗念生(1904—1990)是享有世界声誉的古希腊文学学者、翻译家,翻译出版古希腊文学作品和专著达五十余种,近千万字,译作被誉为“一座奥林匹斯山”,编有《古希腊语汉语词典》,并于1987年获希腊最高文化机关雅典科学院颁发的“最高文学艺术奖”。
中国翻译家罗念生一家三代致力于希腊文学、戏剧的翻译和研究,为增进两国人民友谊作出了重要贡献。——习近平主席《让古老文明的智慧照鉴未来》
无论从开创局面,翻译年数之多,数量之大,用力之专与勤来看,中国当首推罗念...
◆ 作者简介—————————————————————————————————————
索福克勒斯是古希腊三大悲剧诗人之一,被古代批评家认为是最伟大的悲剧家。代表作有《安提戈涅》《俄狄浦斯王》《俄狄浦斯在科罗诺斯》等。
◆ 译者简介—————————————————————————————————————
罗念生(1904—1990)是享有世界声誉的古希腊文学学者、翻译家,翻译出版古希腊文学作品和专著达五十余种,近千万字,译作被誉为“一座奥林匹斯山”,编有《古希腊语汉语词典》,并于1987年获希腊最高文化机关雅典科学院颁发的“最高文学艺术奖”。
中国翻译家罗念生一家三代致力于希腊文学、戏剧的翻译和研究,为增进两国人民友谊作出了重要贡献。——习近平主席《让古老文明的智慧照鉴未来》
无论从开创局面,翻译年数之多,数量之大,用力之专与勤来看,中国当首推罗念生。——《中国大百科全书》
目录 · · · · · ·
一 开场
二 进场歌
三 第一场
四 第一合唱歌
五 第二场
六 第二合唱歌
七 第三场
八 第三合唱歌
九 第四场
十 第四合唱歌
十一 第五场
十二 第五合唱歌
十三 退场
注 释
· · · · · · (收起)
喜欢读"索福克勒斯悲剧集1:安提戈涅"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"索福克勒斯悲剧集1:安提戈涅"的人也喜欢 · · · · · ·
- 奥狄浦斯王 9.2
- 莫里哀喜剧全集 9.8
- 安提戈涅 9.3
- 文艺复兴时期英国戏剧选I 9.2
- “萨福” 8.2
- 《伊索寓言》古希腊诗歌散文选 9.5
- 李尔王 9.0
- 卡利古拉 9.2
- 萨德侯爵夫人 8.9
- 伪君子 8.3
索福克勒斯悲剧集1:安提戈涅的书评 · · · · · · ( 全部 21 条 )
安提戈涅:女性生命和献祭
> 更多书评 21篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部28 )
-
Penguin Books (2015)9.5分 38人读过
-
Les Éditions de Minuit (1999)8.5分 279人读过
-
Prestwick House, Inc. (2005)8.8分 48人读过
-
Oxford University Press (2008)9.2分 25人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有521人想读,手里有一本闲着?
订阅关于索福克勒斯悲剧集1:安提戈涅的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 董斜川 2023-08-06 18:28:21 江苏
眼泪与圣徒。
1 有用 momomo 2024-02-28 12:42:44 河南
安提戈涅是反抗命运还是走向了命运
4 有用 Pluto&Piaget 2023-11-06 06:33:24 美国
读过各种复写和解读之后重读,索福克勒斯真是暧昧写作的大师,比如“神的律法”(后世多解读为自然法)一词,几乎人人都读得不同:1本能/血亲伦理;2抽象意义上的理想正义;3民主政体能达到的“民意”正义;4命运的绝对因果律;…而我认为这一版的克瑞翁之所以遭天谴,不是因为他作为僭主篡权宙斯,而是因为他篡艺不精——他没编圆谎,没能防住安提戈涅的质询,没有守住这出戏,反而惊扰了歌队长、海蒙、伊斯墨涅的昏梦,此后... 读过各种复写和解读之后重读,索福克勒斯真是暧昧写作的大师,比如“神的律法”(后世多解读为自然法)一词,几乎人人都读得不同:1本能/血亲伦理;2抽象意义上的理想正义;3民主政体能达到的“民意”正义;4命运的绝对因果律;…而我认为这一版的克瑞翁之所以遭天谴,不是因为他作为僭主篡权宙斯,而是因为他篡艺不精——他没编圆谎,没能防住安提戈涅的质询,没有守住这出戏,反而惊扰了歌队长、海蒙、伊斯墨涅的昏梦,此后动乱都是对他泄密的惩罚。每一版《安提戈涅》的攻城其实都是一版《克瑞翁》的塔防!呃我认为我这辈子算是被施特劳斯和《宗教大法官》给毁了 (展开)
1 有用 安东。 2024-04-30 09:42:47 广西
两段论辩:安提戈涅与克瑞翁话题的核心是法令,“我不认为一个凡人下一道命令就能废除天神制定的永恒不变的不成文律条”,爱与恨从城邦下落到具体的个人,对城邦来说一好一坏的两个哥哥在冥王面前是一样的,“可是我的天性不喜欢跟着人恨,而喜欢跟着人爱。”海蒙则以父子关系着手提出建议,问题随着少年人的低姿态从个人上升到城邦,“只属于一个人的城邦不算城邦”,“你践踏了众神的权利,就算不尊重你的王权。”性别议题同样尖... 两段论辩:安提戈涅与克瑞翁话题的核心是法令,“我不认为一个凡人下一道命令就能废除天神制定的永恒不变的不成文律条”,爱与恨从城邦下落到具体的个人,对城邦来说一好一坏的两个哥哥在冥王面前是一样的,“可是我的天性不喜欢跟着人恨,而喜欢跟着人爱。”海蒙则以父子关系着手提出建议,问题随着少年人的低姿态从个人上升到城邦,“只属于一个人的城邦不算城邦”,“你践踏了众神的权利,就算不尊重你的王权。”性别议题同样尖锐,克瑞翁直言不讳,“只要我还活着,没有一个女人管得了我”,倒与七将攻忒拜中的厄忒俄克勒斯如出一辙。 “我知道我是会死的——怎么会不知道呢?——即使你没有颁布那道命令;如果我在应活的岁月之前死去,我认为是件好事;因为像我这样在无穷尽的灾难中过日子的人死了,岂不是得到好处了吗?”2024-030 (展开)
3 有用 姜问句 2023-08-10 21:47:30 河北
不输首作的精彩。安提戈涅与海蒙的悲剧近似于罗密欧与朱丽叶。剧中掺杂着明显的反专制元素,契合当时的古希腊社会。
0 有用 啊呜 2024-11-21 23:53:30 北京
短小精悍,再怎么歌颂女性不屈和决绝的抗争都不为过。
0 有用 流水线男工问天 2024-11-19 22:48:29 上海
他躺在那里,尸体抱住尸体;这不幸的人终于在死神屋里完成了他的婚礼。他这样向世人证明,人们最大的灾祸来自愚蠢的行为。
0 有用 Nujabes 2024-11-18 18:33:25 山东
Derrida曾经分析过“κρυπτός(crypte)”的含义,一种“被内部的内部所排除的外部”有着“非-场域”的特征,不可能的哀悼之场所,Ἀντιγόνη无非处于“生的死者”得以保持的场所,Žižek乐于称为创伤式的空位:“既不是同活人在一起,也不是同死者在一起”。不过,另一方面“坟墓”类似于道路、大桥等中间场所,遗骨安放和礼拜之处是为了让死者抵达冥界、终点,埋葬Πολυνείκης也构成了推... Derrida曾经分析过“κρυπτός(crypte)”的含义,一种“被内部的内部所排除的外部”有着“非-场域”的特征,不可能的哀悼之场所,Ἀντιγόνη无非处于“生的死者”得以保持的场所,Žižek乐于称为创伤式的空位:“既不是同活人在一起,也不是同死者在一起”。不过,另一方面“坟墓”类似于道路、大桥等中间场所,遗骨安放和礼拜之处是为了让死者抵达冥界、终点,埋葬Πολυνείκης也构成了推动情节的最关键,若中间场所本身变为终点,就如无限定、无限循环的恐梦核,这对于Heidegger《Sein und Zeit》的重要批判,Sein不是如GA中说的把Κρέων理解为“存在的名称”,这一点是相当恐怖的说法。 (展开)
0 有用 Area 2024-11-18 10:08:39 广东
克瑞翁阻止安提戈涅哀悼她的哥哥,用哀悼赋予死亡和死亡的哀伤以形式,并因安提戈涅的哀悼,赐予她死亡,也就是逼迫她完成最彻底的哀悼——和死者同死。这一做法触犯自然的神律也触犯人律,因为死者的原意是让在世的人活下去。于是带来接踵而至的悲剧,未婚夫海蒙与安提戈涅的同死,以及妻子与儿子海蒙的同死。他们皆以同死的形式完成那原先的禁令——不准哀悼。被禁止的哀悼反而促成最彻底的哀悼,反而走向了哀悼的极致。
1 有用 老板の小发卡 2024-11-17 15:05:59 上海
经典的悲剧故事。女主安提戈涅不畏王权,为了坚守自己的良知,违背国王不许埋葬波吕涅刻斯的命令,亲自为其安葬,遭严惩而亡。而为了彰显和维护自己的权力,国王克瑞翁不顾他人的劝说一意孤行最终害死妻儿和自己。就是说独断专权不可行。