出版社: 商务印书馆
译者: 许渊冲
出版年: 2023-8
页数: 96
定价: 36.00
装帧: 精装
丛书: 汉译世界文学名著丛书
ISBN: 9787100225984
内容简介 · · · · · ·
《无足轻重的女人》剧情讲述青年杰拉德•亚布罗有幸被伊琳沃勋爵看中,想用他当秘书并加以提携。杰拉德的母亲亚布罗太太来拜见伊琳沃勋爵表示感谢,两人一见面却发现是“故人”。原来她年轻时与勋爵是情侣,怀孕后被抛弃,杰拉德实际上是伊琳沃勋爵的私生子。亚布罗太太为自己年轻时的“过失”蒙羞忍辱半生,背负着沉重的道德十字架,而伊琳沃勋爵却并没有为自己所做的事情感到羞愧,把亚布罗太太看作“无足轻重的女人”,他一面利用自己社会地位的优势来影响杰拉德,一面试图勾引杰拉德的女友赫斯特,后来亚布罗太太对儿子揭露了事情的真相,母子合力把伊琳沃勋爵作为“无足轻重的男人”赶出了他们的生活。
无足轻重的女人的创作者
· · · · · ·
-
奥斯卡·王尔德 作者
作者简介 · · · · · ·
奥斯卡•王尔德(Oscar Wilde,1854—1900),出生于爱尔兰的都柏林,是19世纪英国伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名,唯美主义代表人物,19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。主要作品有小说《道林•格雷的画像》、童话《快乐王子》、戏剧《理想丈夫》《认真最重要》《巴杜亚公爵夫人》《无足轻重的女人》《莎乐美》《文德美夫人的扇子》《翡冷翠悲剧》《薇娜》等。
许渊冲(1921—2021),翻译家,出生于江西南昌,从事文学翻译长达六十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,将《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等译为英文和法文,曾被誉为“诗译英法唯一人”。他在名著中译方面译作也颇丰,英语文学有莎剧14种、王尔德作品8种;法语文学主要有雨果作品6种,罗曼•罗兰作品2种,还有《红与黑》、...
奥斯卡•王尔德(Oscar Wilde,1854—1900),出生于爱尔兰的都柏林,是19世纪英国伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名,唯美主义代表人物,19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。主要作品有小说《道林•格雷的画像》、童话《快乐王子》、戏剧《理想丈夫》《认真最重要》《巴杜亚公爵夫人》《无足轻重的女人》《莎乐美》《文德美夫人的扇子》《翡冷翠悲剧》《薇娜》等。
许渊冲(1921—2021),翻译家,出生于江西南昌,从事文学翻译长达六十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,将《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等译为英文和法文,曾被誉为“诗译英法唯一人”。他在名著中译方面译作也颇丰,英语文学有莎剧14种、王尔德作品8种;法语文学主要有雨果作品6种,罗曼•罗兰作品2种,还有《红与黑》、《包法利夫人》、《高老头》、《追忆似水年华》等。2014年许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"无足轻重的女人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
无足轻重的女人的书评 · · · · · · ( 全部 6 条 )
每个少年都该认为自己是国王
听后感 - 2010年BBC广播剧版
not the best from Wilde
> 更多书评 6篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部10 )
-
商务印书馆 (2021)8.4分 48人读过
-
Penguin Classics (1996)8.0分 339人读过
-
未知出版社 (2007)8.2分 32人读过
-
未知出版社暂无评分 7人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 他山之玉 (鶴景)
- 书单|【新书过眼录·中国大陆】2023 (续) (普照)
- 书籍 (闲庭覆雪)
- 书单|2023出版文学 (焰)
- 王尔德 (溺水之鱼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有43人想读,手里有一本闲着?
订阅关于无足轻重的女人的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 思復復復 2024-03-10 21:06:29 上海
上海图书馆;英美比较人文地理学;王尔德特色的警句、超生动群戏、雷雨般老套的剧情(不过年代摆在这里)、皆大欢喜的结局;说来亚龙比太太和伊琳沃勋爵间一些对白我觉得超游刃有余啊!
0 有用 食量怪兽👾 2024-02-27 14:55:34 山东
同《温夫人的扇子》
0 有用 湖2 2024-09-03 21:14:51 安徽
对古典主义三一律和悲剧结构中“误认”的掌握非常娴熟,以“无足轻重者”的身份过渡完成了一种性别表达。其本质上是维多利亚文化对美国清教文化的转译,王尔德非常擅长以角色的反唇相讥来制造观点输出的机会,亚龙比夫人和沃斯莱小姐概莫如是。然而除了一些尖锐的台词,前三幕都十分套路,所有的抉择都留在第四幕,而亚布罗夫人选择从过去的创伤投向一个美国家庭,这何尝不是一种天真。
0 有用 怀瑟糖 2024-09-25 00:08:28 浙江
亨利勋爵的同类型伊琳沃勋爵,人类又多了这么一个故事,在意爱情胜过利益和世界之旅。
0 有用 虛 擬 化 梵 高 2023-12-24 08:54:29 浙江
王尔德失去那点灵气就成为nobody
0 有用 怀瑟糖 2024-09-25 00:08:28 浙江
亨利勋爵的同类型伊琳沃勋爵,人类又多了这么一个故事,在意爱情胜过利益和世界之旅。
0 有用 湖2 2024-09-03 21:14:51 安徽
对古典主义三一律和悲剧结构中“误认”的掌握非常娴熟,以“无足轻重者”的身份过渡完成了一种性别表达。其本质上是维多利亚文化对美国清教文化的转译,王尔德非常擅长以角色的反唇相讥来制造观点输出的机会,亚龙比夫人和沃斯莱小姐概莫如是。然而除了一些尖锐的台词,前三幕都十分套路,所有的抉择都留在第四幕,而亚布罗夫人选择从过去的创伤投向一个美国家庭,这何尝不是一种天真。
0 有用 甜橙 2024-05-21 19:48:27 江苏
生活没有秘诀。生活的目的,如果生活有一个目的的话,那不过是永远等待着诱惑而已。诱惑从来没有接近饱和的时候。//前半部分相对松散,后半部分紧凑起来可读性还是很高。另外王尔德的戏剧真的很难翻译吗为什么读起来这么困难,不是说理解不了词句背后思想的困难而是连基本的语句通顺字面语境的表达都很困难……//亚布罗太太最终对杰拉德的告白看得我眼泪要落下来了。。只能说亚布罗太太作为母亲实在很伟大。但戏剧中的男女观点... 生活没有秘诀。生活的目的,如果生活有一个目的的话,那不过是永远等待着诱惑而已。诱惑从来没有接近饱和的时候。//前半部分相对松散,后半部分紧凑起来可读性还是很高。另外王尔德的戏剧真的很难翻译吗为什么读起来这么困难,不是说理解不了词句背后思想的困难而是连基本的语句通顺字面语境的表达都很困难……//亚布罗太太最终对杰拉德的告白看得我眼泪要落下来了。。只能说亚布罗太太作为母亲实在很伟大。但戏剧中的男女观点我依然很难苟同,明显还是有过时之处。对于阶级问题的阐述,是真的看得人觉得蛮讽刺的。 (展开)
0 有用 思復復復 2024-03-10 21:06:29 上海
上海图书馆;英美比较人文地理学;王尔德特色的警句、超生动群戏、雷雨般老套的剧情(不过年代摆在这里)、皆大欢喜的结局;说来亚龙比太太和伊琳沃勋爵间一些对白我觉得超游刃有余啊!
0 有用 食量怪兽👾 2024-02-27 14:55:34 山东
同《温夫人的扇子》