第一章 导论:术语革命与中国近代经济知识、思想及语言的革命
一 中国经济学术语的古今巨变是怎样发生的?
二 异质的中西经济学术语是怎样完成对接的?
三 术语革命与中国近代经济知识、经济思想的革命
四 术语革命与中国近代经济语言革命
五 中国近代经济学术语革命的研究现状与方法
第二章 经济学总论主要术语的形成
第一节 “经济”“经济学”术语的形成
一 中国在19世纪翻译Economy、Political Economy的各种译名
二 19世纪末日语“经济(学)”“理财学”等词传入中国
三 “经济学”“理财学”“计学”等词在语义方面的竞争
四 “经济学”计学”“理财学”“等词的使用竞争
五 传统“经济”一词到现代“经济”术语的转变
六 民国初年“经济”“经济学”成为通用术语
七 “经济学”对译的英文是Economics还是Political Economy?
八 结论
第二节 “生产”等术语的形成
一 生产(Production)
二 土地(Land)
三 劳动、劳力(Labour)
四 资本(Capital)
五 企业(Enterprise)
六 技术(Technique,Technical)
七 资源(Resource)
八 成本(Cost)
九 固定资本(Fixed Capital)、流动资本(Circulating Capital)
十 公司(Company,Corporation)
第三节 “交易”等术语的形成
一 交易、交换(Exchange)
二 供给(Supply)、需求(Demand)
三 价格(Price)、价值(Value)
第四节 “消费”等术语的形成
一 消费(Consumption)
二 效用(Utility)
第五节 “分配”等术语的形成
一 分配(Distribution)
二 地主(Landlord)
三 劳动者、工人(Labourer)
四 农民(Peasant,Farmer)
五 资本家(Capitalist)
六 企业家(Enterpriser, Entrepreneur)
七 地租(Land Rent)
八 工资(Wage)
九 利息(Interest)
十 利润(Profit)
第六节 “产业”等术语的形成
一 产业(Industry)
二 工业(Industry)
三 轻工业(Light Industry)、重工业(Heavy Industry)
四 农业(Agriculture)
五 商业(Commerce)
六 贸易(Trade)
七 城市(City,Urban)
第七节 “制度”等术语的形成
一 制度(Institution,System)
二 市场(Market)
三 竞争(Competition)、自由竞争(Free Competition)
四 垄断、独占(Monopoly)
五 政府(Government)
六 政策(Policy)
七 公平(Fair)
八 效率(Efficiency)
第八节 经济学总论主要术语来源与形成统计
第三章 马克思主义经济学主要术语的形成
第一节 “生产关系”等术语的形成
一 生产力(Productivity)
二 生产关系(Productive Relations)
三 经济基础(Economic Basis)、上层建筑(Super-structure)
四 唯物史观(Materialistic Conception of History)
第二节 “剩余价值论”等术语的形成
一 商品(Commodity)
二 劳动价值论(Labour Theory of Value)
三 剩余价值论(Theory of Surplus Value)
四 虚拟资本(Fictitious Capital)
第三节 “社会主义”等术语的形成
一 社会主义(Socialism)
二 科学社会主义(Scientific Socialism)
三 资本主义(Capitalism)
第四节 马克思主义经济学主要术语的来源与形成统计
第四章 西方经济学主要术语的形成
第一节 “经济人”等术语的形成
一 经济人(Economic Man)
二 功利主义(Utilitarianism)
第二节 “边际效用”等术语的形成
一 边际效用、限界效用(Marginal Utility)
二 均衡、平衡(Equilibrium)
三 稀少(稀缺性)(Scarcity)
四 机会成本(Opportunity Cost)
五 无差曲线(Indifference Curve)
六 弹性(Elasticity)
七 生产者(Producer)、消费者(Consumer)
八 生产者剩余(Producer's Surplus)、消费者剩余(Consumer's Surplus)
第三节 “通货膨胀”等术语的形成
一 通货膨胀(Inflation)、通货紧缩(Deflation)
二 国民所得(National Income)
三 指数(Index)、物价指数(Index Number of Price)
第四节 西方经济学主要术语的来源与形成统计
第五章 金融学主要术语的形成
第一节 “金融”一词的起源、含义演变
一 “金融”是源自日语的外来词
二 “金融”的传播、替代与本土化
三 “金融”对译的英文词:从Money Market到Finance
四 “金融”含义的分歧与变迁
五 “金融”的近代由来及其当代启示
六 由“金融”构成的复合词的起源及演变
第二节 现代“银行”一词的起源及其在中、日两国间的流传
一 现代“银行”一词的文献译介起源
二 现代“银行”一词的机构命名起源
三 “银行”从中国传到日本
四 “中央银行”等词由日本传到中国
五 误传现代“银行”一词源于日语的成因
六 结论与启示
第三节 现代“货币”一词在中国近代的起源与流传
一 从先秦到19世纪末,中国以币、钱、钱币、货币等多个名词作为交易媒介总称
二 19世纪,来华西人和中国知识分子以钱、钱币等词翻译Money
三 19世纪末,日本与Money对译的专用名词“货币”输入中国
四 20世纪初,“货币”在中国得到了快速的传播和广泛的使用
五 20世纪上半叶,“货币”遇到了钱、钱币、泉币等词的长期竞争
六 结论
第四节 “保险”一词的形成
第五节 “信用”等金融术语的形成
一 信用(Credit)
二 高利贷(Usury)
三 债权(Claims)、债务(Debt)
四 利率(Rate of Interest)
五 单利(Simple Interest)、复利(Compound Interest)
六 外汇(Foreign Exchange)、汇率(Exchange Rate)
七 证券(Securities)
八 股票(Stock,Share Certificate)
九 信托(Trust)
十 风险(Risk)
十一 投资(Investment)
十二 投机(Speculation)
第六节 金融学主要术语的来源与形成统计
第六章 财政学主要术语的形成
第一节 “财政”一词的起源与形成
第二节 “赤字财政”等财政学主要术语的形成
一 赤字财政(Deficit Finance)
二 预算(Budget)、决算(Final Account)
三 直接税(Direct Tax)、间接税(Indirect Tax)
四 所得税(Income Tax)
五 营业税(Business Tax)
六 规费(手数料)(Fee)
七 税收(税、赋税、租税)(Tax)
八 国债(National Debt)、公债(Public Debt)、地方债(Local Loan)
第三节 财政学主要术语的来源与形成统计
第七章 “国际贸易”“会计学”等术语的形成
第一节 “国际贸易”等术语的形成
一 国际贸易、外国贸易(Foreign Trade,International Trade)
二 自由贸易(Free Trade)、保护贸易(Protection Policy)
三 倾销(探拼)(Dumping)
第二节 “会计学”等术语的形成
一 簿记学(Bookkeeping)、会计学(Accounting)
二 审计(Audit)、审计学(Auditing)
三 统计学(Statistics)
四 管理( Management)
五 工商管理(商业管理)(Business Administration)
第三节 “国际贸易”等术语的来源与形成统计
第八章 中国近代经济思想标志性概念的形成
第一节 晚清经济思想标志性概念的形成
一 商务(Commerce, International Trade)
二 实业(Industry)
三 货币本位(金本位、银本位)[Monetary Standard(Gold Standard, Silver Standard)]
第二节 民国经济思想标志性概念的形成
一 合作(Cooperation)、合作社(Cooperative Society)
二 统制经济(Controlled Economy)、计划经济(Planned Economy)
三 工业化(Industrialization)
第三节 中国近代经济发展与现代化思想标志性概念的形成
一 发展(Development)
二 现代化(Modernization)
第四节 中国近代经济思想标志性概念的来源与形成统计
第五节 中国近代经济学132个主要术语的来源与形成统计
一 132个术语6项分类统计结果
二 132个术语来源分类分项统计
第九章 近代经济学术语革命发生的过程
第一节 第一个经济学术语(译名)体系:汪凤藻—傅兰雅—艾约瑟译词
一 1840年郭实腊编《贸易通志》
二 1880年汪凤藻译《富国策》
三 1885年傅兰雅译《佐治刍言》
四 1886年艾约瑟译《富国养民策》
五 1896年傅兰雅译《保富述要》
六 1897年傅兰雅译《国政贸易相关书》
七 1900年卫理等译《工业与国政相关论》
八 总论:汪凤藻—傅兰雅—艾约瑟译名体系流传至今者
第二节 严复创制新的经济学术语(译名)体系
第三节 日语经济学术语借词体系的传入
一 日语经济学术语借词输入中国的阶段和途径
二 1896-1910年16种汉译日文文献输入的日语经济学术语借词
第四节 清末各种术语的竞争与日语术语借词体系的胜出
一 梁启超对各种译词的使用与自创新词
二 嵇镜对三种译词体系的使用与自创新词
三 《新尔雅·释计》对三种译词体系的使用
四 奚若译述《计学》使用各家译词与自创新词
五 孟森、谢霖编《银行簿记学》开始改译部分日语术语借词
六 陈家瓒译日文《社会经济学》改译部分日语术语
七 王我臧译日文《经济学各论》大量改译日语术语
八 熊元楷等编《京师法律学堂笔记:经济学》混合采用各家译名
第五节 民国时期经济学术语的激增与术语统一的完成
一 民国初期(1919年前)以日语术语借词体系为主完成术语的初步统一
二 民国前期(1912-1933)经济学术语量的激增
三 术语统一与术语革命的最后完成
第十章 中国近代经济学术语革命的机制与影响
第一节术语革命的机制
一 术语革命的宏观机制
二 术语革命的微观机制
三 近代经济学术语中西对译的过程与机制
第二节 术语革命与经济知识革命
第三节 术语革命与经济思想革命
一 新的术语本身就代表新的思想
二 新术语输入促进了新的思想体系输入
三 新术语形成后中国人自己使用新术语提出新的思想
第四节 术语革命与经济语言革命
一 学校传播
二 媒体传播
三 学者演讲
四 辞典编撰
第十一章 结语:革命中有传承,借鉴中有选择
一 发现与结论
二 应用与启示
附录一 中国近代经济学术语形成大事记
附录二 1896-1910年16种文献输入的经济学日语术语
借词 (1057词)
参考文献
后记
· · · · · · (
收起)
1 有用 这么近,那么远 2024-04-08 21:26:29 上海
按需存备。
0 有用 肢解或被欺骗的 2025-01-08 14:34:00 浙江
七张表:P187-190、224-225、257-258、387-388、412-413、436-437、471。其实还缺几张汇总表-挑了132个代表性经济学术语,分析认为分三阶段进行①1840-1895传教士输入②1896-1911主动引进外著,日著占比超七成并最终战胜汪凤藻/傅兰雅/艾约瑟译名、严复译名,成为主流术语来源③1912-1949先后两次审核整理术语,使之中国化、统一化。三阶段中,1... 七张表:P187-190、224-225、257-258、387-388、412-413、436-437、471。其实还缺几张汇总表-挑了132个代表性经济学术语,分析认为分三阶段进行①1840-1895传教士输入②1896-1911主动引进外著,日著占比超七成并最终战胜汪凤藻/傅兰雅/艾约瑟译名、严复译名,成为主流术语来源③1912-1949先后两次审核整理术语,使之中国化、统一化。三阶段中,1880-1911大多数术语首次出现,1912-1919形成-132个术语中,85个来源于日借,30个本土产生;古词古义只有48个; (展开)
0 有用 , 2024-07-03 21:59:34 江苏
学术语言变成社会大众语言
0 有用 泰井 2024-05-08 21:19:06 广东
额,感觉只是材料堆砌,没有上升到概念史的高度。
0 有用 纯钧 2024-11-23 13:48:26 福建
查到了重要资料,感谢!