作者:
[美] 约翰·厄普代克
出版社: 上海译文出版社
副标题: 约翰·厄普代克艺术随笔集
原作名: Just Looking: Essays on Art
译者: 李和庆
出版年: 2024-5
页数: 212
定价: 158
装帧: 精装
丛书: 约翰·厄普代克艺术随笔集
ISBN: 9787532794089
出版社: 上海译文出版社
副标题: 约翰·厄普代克艺术随笔集
原作名: Just Looking: Essays on Art
译者: 李和庆
出版年: 2024-5
页数: 212
定价: 158
装帧: 精装
丛书: 约翰·厄普代克艺术随笔集
ISBN: 9787532794089
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译文文学 (上海译文)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 书单|2024年经眼的艺术类书籍 (malingcat)
- 【新书过眼录·中国大陆 】2024 (普照)
- 阅读 (哈罗)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有389人想读,手里有一本闲着?
订阅关于浮光掠影的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 malingcat 2024-06-07 11:16:42 上海
很多人都知道厄普代克是小说家,极少人知道他曾就读于牛津大学拉斯金绘画与美术学院。“美国人、基督徒、小城镇、中产阶级”,他毕生以自嘲的态度书写这个群体的悲喜剧,同样,他在艺术评论里也不忘幽默诙谐,打捞那些被遗忘的,挞伐那些被高估的。上海译文社此次出版他的三卷本艺术评论,绝大部分都是媒体文章,特别是《新共和》和《纽约书评》,也足见厄普代克的影响力。译者指出本书采用的体裁是“艺格敷词”,作者将自己对视觉... 很多人都知道厄普代克是小说家,极少人知道他曾就读于牛津大学拉斯金绘画与美术学院。“美国人、基督徒、小城镇、中产阶级”,他毕生以自嘲的态度书写这个群体的悲喜剧,同样,他在艺术评论里也不忘幽默诙谐,打捞那些被遗忘的,挞伐那些被高估的。上海译文社此次出版他的三卷本艺术评论,绝大部分都是媒体文章,特别是《新共和》和《纽约书评》,也足见厄普代克的影响力。译者指出本书采用的体裁是“艺格敷词”,作者将自己对视觉艺术作品的独到观察与批评性文字融为一体,他任性,他又任性得有理。同样是艺术专栏作家,与厄普代克的距离差了一支小说家才有的生花妙笔,长约100英里。本书对维米尔、萨金特、德加的肯定,让我恨不能去与他握手;本书对雷诺阿、韦思的不屑更是让人兴奋;顺便学习了原本生疏的拉尔夫·巴顿等人。大开本,精印,隆重。 (展开)
4 有用 malingcat 2024-06-07 11:16:42 上海
很多人都知道厄普代克是小说家,极少人知道他曾就读于牛津大学拉斯金绘画与美术学院。“美国人、基督徒、小城镇、中产阶级”,他毕生以自嘲的态度书写这个群体的悲喜剧,同样,他在艺术评论里也不忘幽默诙谐,打捞那些被遗忘的,挞伐那些被高估的。上海译文社此次出版他的三卷本艺术评论,绝大部分都是媒体文章,特别是《新共和》和《纽约书评》,也足见厄普代克的影响力。译者指出本书采用的体裁是“艺格敷词”,作者将自己对视觉... 很多人都知道厄普代克是小说家,极少人知道他曾就读于牛津大学拉斯金绘画与美术学院。“美国人、基督徒、小城镇、中产阶级”,他毕生以自嘲的态度书写这个群体的悲喜剧,同样,他在艺术评论里也不忘幽默诙谐,打捞那些被遗忘的,挞伐那些被高估的。上海译文社此次出版他的三卷本艺术评论,绝大部分都是媒体文章,特别是《新共和》和《纽约书评》,也足见厄普代克的影响力。译者指出本书采用的体裁是“艺格敷词”,作者将自己对视觉艺术作品的独到观察与批评性文字融为一体,他任性,他又任性得有理。同样是艺术专栏作家,与厄普代克的距离差了一支小说家才有的生花妙笔,长约100英里。本书对维米尔、萨金特、德加的肯定,让我恨不能去与他握手;本书对雷诺阿、韦思的不屑更是让人兴奋;顺便学习了原本生疏的拉尔夫·巴顿等人。大开本,精印,隆重。 (展开)