出版社: Siruela
译者: Regina López Muñoz
出版年: 2024-2-7
页数: 112
装帧: Paperback
ISBN: 9788419744524
内容简介 · · · · · ·
Una madre y su hija viajan desde distintos lugares para reunirse en la ciudad de Tokio. Allí, durante los plácidos días del otoño nipón, pasean junto a los canales, se refugian de la lluvia en pequeños restaurantes, visitan templos, casas de té, vanguardistas obras de arte moderno… Y mientras tanto, hablan: del tiempo, del horóscopo, de la ropa y los objetos, de la distancia y ...
Una madre y su hija viajan desde distintos lugares para reunirse en la ciudad de Tokio. Allí, durante los plácidos días del otoño nipón, pasean junto a los canales, se refugian de la lluvia en pequeños restaurantes, visitan templos, casas de té, vanguardistas obras de arte moderno… Y mientras tanto, hablan: del tiempo, del horóscopo, de la ropa y los objetos, de la distancia y la memoria… Sin embargo, su diálogo parece en todo momento teñido de incertidumbre, ocupado por unos desasosegantes espacios vacíos que remiten constantemente a las mismas preguntas: ¿cuál es la auténtica razón de su viaje?, ¿qué hay en realidad tras cada una de las palabras que cruzan?
A la vez delicado ajuste de cuentas y emocionante elegía, esta novela de tranquila y luminosa belleza indaga, bajo su serena sencillez, en las verdaderas dimensiones del amor familiar y en la posibilidad de hallar para este un lenguaje común.
Un frío de nieve的创作者
· · · · · ·
-
欧健梅 作者
作者简介 · · · · · ·
欧健梅,澳大利亚华裔小说家。2022年出版的《冷到下雪》获得由澳大利亚、英国和美国三家文学出版社联合设立的首届小说奖(Novel Prize),2023年荣获维多利亚州文学奖和澳大利亚总理文学奖。欧健梅居住在墨尔本,曾经从事杂志编辑和书店工作。
Un frío de nieve的书评 · · · · · · ( 全部 38 条 )
迟来的译后记:那些母亲们
《冷到下雪》要拍成电影了!
“有毒的”亲子关系已成为一种刻板印象,但现实远更复杂 | 专访
这篇书评可能有关键情节透露
界面新闻记者 | 实习记者 王鹏凯 界面新闻编辑 | 姜妍 当你听到“冷到下雪”这四个字时,想到的是温度、地点还是一句诗?这是澳大利亚华裔作家欧健梅(Jessica Au)新书的名字。书中讲述了一对母女在日本异国旅行的故事,在去日本之前,母亲问女儿,“那里的冬天会冷到下雪吗?... (展开)《冷到下雪》| 文化交融的碰撞
这篇书评可能有关键情节透露
应该从什么角度来解构这本书呢?这是我对于这本书贯穿始终的最强烈感受。 这本书给人的感觉就如,把在徒步或者旅游期间的所见、所思、所想以文字的形式具像化记录下来。是散文的随笔文体形式,更具体而言,更像是游记(日记)。 作者与母亲第一次结伴前往日本旅行,在短短几天... (展开)移民家庭的母女关系是怎样的?读《冷到下雪》
“企图从每样事物中解读出意义的需求是多么令人难以忍受” |欧健梅 X 蒋方舟 X 冷建国
这篇书评可能有关键情节透露
“也许不去理解万事万物也没关系。”澳大利亚华裔小说家欧健梅(Jessica Au)在她的作品《冷到下雪》中写。 8月17日下午,Jessica和中国作家蒋方舟在北京方所书店展开了一场对谈,由《随机波动》主播冷建国主持,译者冬惊担任口译。活动的主题是“不理解但爱一个人如何可能”。... (展开)【转译】存在的责任:欧健梅对母女关系的精准而富诗意的沉思
读书笔记2385:冷到下雪
东亚母女,相互依恋又彼此疏离的一生‼️
> 更多书评 38篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
-
上海译文出版社 (2024)7.5分 2438人读过
-
时报出版 (2023)暂无评分 11人读过
-
New Directions (2022)暂无评分 92人读过
-
未知出版社 (2022)暂无评分 40人读过
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 手里有一本闲着?
订阅关于Un frío de nieve的评论:
feed: rss 2.0
还没人写过短评呢
还没人写过短评呢