豆瓣
扫码直接下载
亚里士多德的是《诗学》 贺拉斯的是《诗艺》
没错的,这本书就是这种翻译。
嗯,就是错了。简介里面自相矛盾的。 “亚里士多德《论诗艺》[...]《论诗艺》体现了一种在继承传统中求创新的现实主精神,它上承亚里士多德,下开文艺复兴和古典主义理论之端,对16~18世纪的文学创作,尤其是戏剧与诗歌影响深远。”
晕死,第77页,Chapter2,论诗艺【古希腊】亚里士多德著,可内容完全是贺拉斯的。第81页注释1:贺拉斯的原话是cathegi... 然后第101页,Chapter3,论诗学【古罗马】贺拉斯著,可内容完全是亚里士多德的理论,包括著名的悲剧理论。 另外,书中还有好多语句不通之处,我真怀疑是不是盗版书~~ 校对失误成这样,实属罕见~~~
精美的外壳,但是里面的内容很多都是错的,有错字什么的也就算了,连作者和著作都可以弄错,实在是中国出版业的悲哀!
呵呵,宫雪 马文婷,大概就是北大哪个高校的研究生吧? 这路书基本是书商或者无良编辑操作的,在下有个判断,凡是不说清楚译者是何许人,哪个单位,哪个专业,以及翻译此书基本交代的,都是如此,越是名著越是如此。当然,不排除有高手,但以水货居多。
> 去美学三论的论坛
没错的,这本书就是这种翻译。
嗯,就是错了。简介里面自相矛盾的。
“亚里士多德《论诗艺》[...]《论诗艺》体现了一种在继承传统中求创新的现实主精神,它上承亚里士多德,下开文艺复兴和古典主义理论之端,对16~18世纪的文学创作,尤其是戏剧与诗歌影响深远。”
晕死,第77页,Chapter2,论诗艺【古希腊】亚里士多德著,可内容完全是贺拉斯的。第81页注释1:贺拉斯的原话是cathegi...
然后第101页,Chapter3,论诗学【古罗马】贺拉斯著,可内容完全是亚里士多德的理论,包括著名的悲剧理论。
另外,书中还有好多语句不通之处,我真怀疑是不是盗版书~~
校对失误成这样,实属罕见~~~
精美的外壳,但是里面的内容很多都是错的,有错字什么的也就算了,连作者和著作都可以弄错,实在是中国出版业的悲哀!
呵呵,宫雪 马文婷,大概就是北大哪个高校的研究生吧?
这路书基本是书商或者无良编辑操作的,在下有个判断,凡是不说清楚译者是何许人,哪个单位,哪个专业,以及翻译此书基本交代的,都是如此,越是名著越是如此。当然,不排除有高手,但以水货居多。
> 我来回应