P26 “海德格尔还在为能进入显现学的理解奋斗着。直到胡塞尔1913年发表了纲领性的文章:《纯粹显现学的理念与显现学的哲学》……”
陈先生在翻译伽达默尔的《哲学生涯》时,还都用“现象学”,此次更改常用译法,也不注说一下?
怎么都变成了“显现学”?
|
最新讨论 · · · · · · (全部)
今天听说这本书的译者陈春文被封杀了(扎扎木)
P26 “海德格尔还在为能进入显现学的理解奋斗着。直到胡塞尔1913年发表了纲领性的文章:《纯粹显现学的理念与显现学的哲学》……”
|
今天听说这本书的译者陈春文被封杀了(扎扎木)
形而上学还都成了“后物理”呢
后物理还见过时人用,这显现学……我就有点孤陋了
我更孤陋啊,觉得后物理比显现学更雷……
这书的翻译纯属垃圾,为了装逼故意弄些新词忽悠人。
> 我来回应