1,标题的噱头。2005,我也认了,2005的部分好歹还是找作者来写的。2011是什么意思?随便把当时的新闻整理罗列一下,就搞成2011来骗钱吗?
2,大量莫名其妙的“译者注”。正文第一个译者注:新阿姆斯特丹,既后来的纽约。鉴于在正文第二页,作者就告诉我们,英国人把新阿姆斯特丹改名为纽约,所以我很怀疑,译者添加这个译者注的时候,是个什么心态!随手翻开一页,此类“译者注”比比皆是。
3,没有简装版。只有这个“珍藏版”,定价58元,摆明了抢钱啊。
其中还有一些译者觉得有用的“译者导读”,白白浪费了纸张和阅读时间。
为此,我正式的求购一本2005年版作为珍藏,要求书页干净无破损,正版,可快递。
新版唯一的乐趣是:“阿北,中信出版社给你稿费了吗。”
失望的新版。求旧版珍藏
|
> 我来回应