P90——应该是“弱人择原理”吧。
“更有力的人类主义原理”——强人择原理。
P101——“只有爱查顿知道”。这句话戏仿“只有上帝知道”而来。
关于“节日”的猜测。书中有着一位“皇帝”的“共和国”看上去很像华约。那么引起了某个省份“十月革命”的那个文明为什么叫“节日”呢?列宁说过:列宁这个“革命就是人民群众的盛大节日”。以前网上流传过一个大学历史教授历史课语录,关于这句话是这样说的:
————
列宁这个“革命就是人民群众的盛大节日”,厉害阿。这个人民群众,是很庸俗的。你要告诉他革命能够实现什么伟大目标,他们不懂的,但是,你要告诉他,革命,就是一场节日,那好啊,人民群众就想过节,他们能不高兴吗?所以关键是,你要把革命搞得像一场节日一样。
————
“薄弱的人类主义原理”及其他
|
哈哈
买了没?看了没?太好看了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
老吕你是考据派的!
人择原理是我的疏忽,呜呜,每本书都有被揪住小辫子的时候
书里好几段关于老爱的话基本都是把上帝置换为老爱来的
至于后面那个,咳咳,我最初开始翻译的时候就疑心这书出版将有困难,好多明显的影射嘛。。。还好xx部像你这么考据派的大概不多
拥抱ls~这本书太好了,翻译也是一级棒啊!!!!D姐姐太靠谱了!!
流泪蹭蹭,我已经拿到样书了,可是至今不敢打开来看。。。
还忘了一点:最终幻想联盟这次出的几本书,装帧设计以及书腰都很漂亮!!
是的,我也很喜欢这个设计……
刚才还忘了说,我第一次看完这本书的时候也是相当激动,否则也不会自找苦吃跑去译一本如此纠结的书……最近又看了一本很激动的书,啊啊啊
精神支持D姐继续翻译……
d姐说的是house of the sun么?我正在四处忽悠这书。。。
“《阳宅》”?
house of suns
太阳家族(这个名字听起来是否不够劲?)
BY忽悠吧!
这本书语言是很纠结,翻译难度不小!
政治隐喻好深……
> 我来回应