雪花和秘密的扇子的书评 (59)

于是 2006-08-12 23:23:27 人民文学出版社2006版

女情无色

这个故事有点尴尬,因为作者虽是华裔混血,但早已是个正宗的美国人,她的这部小说采用了人类学家搜集资料的方式,故而将节气、风俗、民间传歌都记录得一丝不苟。可文本却是用英文写的,译成中文。这曲折的过程里便多少涤掉了风韵。比如说,那些可悲可泣的民歌如果是用乡土气...  (展开)
岛上的夏奈 2011-04-23 19:48:53 人民文学出版社2006版

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

如果说政治在一定程度上或多或少会造成部分历史的扭曲,那么宗教在一定程度上必定也会扭曲部分人类文明的发展史。千百年前,在东西方几乎还没有任何文化交流的时候,彼此却对于某种意识有着高度统一的认可,这种意识就是——男尊女卑。在古代中国,人们信奉“女子无才便是德”...  (展开)
欣波儿 2011-06-22 10:24:10

雪花的扇子----超越友情和爱情的女性情谊

”悉闻家有一女,性情温良,精通女学。你我有幸同年同月同日生。可否就此结为老同?“ 雪花的扇子--《雪花与秘扇》 刚开始阅读的时候,不知道是原作者的问题还是翻译的问题,觉得语言干巴巴的。...  (展开)
布宜諾斯 2011-02-09 10:37:13

意淫啊

没有比这再别扭的书了,作者本身只是对中国感兴趣,对女书感兴趣,结果用堆积材料的方式意淫出一个故事,却完全无法进入中国的文化语境,对于中国传统女性的了解也是皮毛,因此故事视野极其狭窄,内里逻辑非常胡扯,里面从七岁儿童、不识字的家庭妇女到精于世故的媒婆,每个都...  (展开)
单小贴儿 2008-04-07 21:31:13 人民文学出版社2006版

浓于血液、渗入骨髓的淑女之情

“我俩如同两条各自跨越千万里的小溪,结伴注入江河,我俩如同千万年间生长在一起的花朵,我们之间将形影不离,和善相待,心存欢喜。我们将是永远的老同,直到死亡将我们分开。”家境相差甚远的瑶族女孩雪花和百合郑重其事地在契约书写下这行文字,当时年仅七岁未经世事的她们...  (展开)
mado1983 2011-07-02 19:11:43

每个人是一条河

雪花和百合一同睡在窗下的床榻上,月光下,她们仿佛回到了少女时代,百合在雪花手上写下了女书字:“床前明月光。。。”轻轻背诵起整首诗歌。雪花的眼泪顺着眼角流下来,一直滑落到耳朵。。。 直到现在,我还是认为只有女性才可以成为我最好的朋友,她们的温柔、耐心、母性;...  (展开)
马掰掰 2010-12-20 14:48:18

一段隐秘的女性历史

虽然邝丽莎只拥有八分之一中国血统,而且从她的外表看来也决不会联想到黑头发黄皮肤的中国人,但是她这么多年来一直以华裔自称。在她诸多作品中也可以发现她的中国情结。作为一个书写中国的作家,不能用中文写作应该是她最大的遗憾。 《雪花与秘密的扇子》是一本奇特的小说,...  (展开)
大土匪 2009-01-09 23:47:31 人民文学出版社2006版

女人情

这篇书评可能有关键情节透露

书看了有一段时间,书评在看完时挤了个开头,就无力写下去,然后每天上网时候都会心理催促自己要写,可回回对着电脑把一些要看的想看的整过后,就又回复到豪无情绪去写。 几度想着不写了事,我实在不会讲故事,一碰到让讲故事的东西就堵塞,如果女娃们大多是文科生,兄弟我貌似...  (展开)
Shirleysays 2011-07-17 21:26:24 人民文学出版社2011版

可否就此结为老同?

阅读《雪花秘扇》的过程,仿佛是一场身未动心已远的探索之旅。邝丽莎历尽辛苦所收集到的瑶乡神秘故事,竟然让我在字里行间咀嚼到一种非比寻常的滋味。它也许是作者邝丽莎在成就此书的过程中所体会到的;也许是老同雪花和百合在每日洗涤包裹金莲的绑脚布时感受到的;也许是我在...  (展开)
S.H.A. 2010-11-09 20:55:17 人民文学出版社2006版

家有一女

“悉闻家有一女,性情温良,精通女学。你我有幸同年同月生。可否就此结为老同?” 故事的开始是这样的。一次缠足,一把折扇,一封书信,便缔结了一生一世的情缘。 我一直不能明白的,是雪花和百合之间,女性与女性之间的那种爱,那种当初仅靠“媒妁之言”,一纸缔结书便能维...  (展开)
Paradox 2012-11-16 19:19:54

博物馆讲解员般的叙述

国内早在电影版拍摄之前便翻译出版了邝丽莎的畅销书Snow Flower and the Secret Fan,译名则是生硬的《雪花与秘密的扇子》。后来电影版翻译为《雪花秘扇》,两相对比,确实后者更有那么点诗意。于是原著的译名也就依了电影版,这种情况并不少见,可见在现代社会书籍的影响力...  (展开)
quitequiet 2006-10-30 18:00:15 人民文学出版社2006版

最好的选择

“王媒婆已经为雪花做了最好的选择。” ——最好的选择,不过是将及好过无从选择。 也许因为垂垂老矣,即使第一人称,也似别人的事。 那是我们所不能体会的年代。所有的抗争有如水花和泡沫, 是不能坚持和留在表面的。 她所想,她所做,已经是那种环境下能够浮出水面的极限。...  (展开)
weakish 2006-08-12 16:17:25 人民文学出版社2006版

沒想到還有這個題材的小說啊

原來也曾有一段時間對“女書”感興趣,還搜集過一些書目。現在我的書架上還放着女書字典( http://www.douban.com/subject/1417170/ ) 不過後來興趣漸漸淡下來了(太三心二意了)。 這本小說還沒讀過,但是很感興趣。 ---- 版权所有 © 2006 weakish 本文允许在不变...  (展开)
米子柚 2011-06-27 13:51:47 人民文学出版社2006版

爱在男女间的表达都一样。

又重新看了一遍书,《雪花和秘密的扇子》,几年前看过,虽一直有印象,但却遗忘了大半情节,特别是百合和雪花之间的细腻的情感起伏。在那样的社会背景里,女性的思想生活都需要一个宣泄的渠道,结为老同旧意味着定下生命契约,终身不得背叛,也是除了社会赋予家庭、男人之外的...  (展开)
扶苏 2009-08-14 14:21:19 高寶2006版

向男权社会的屈服,以及抗争

缠足,应该算是中华五千年文化中结出的一颗光怪陆离的果,这果实难以下咽,甚至畸形变态。可在那样的社会里,女人没有选择权,只能缠,缠到残疾缠到死亡都要缠。如此的悲剧面前,血与泪也就变得无足轻重了。 古人相亲,先相脚,后相面,因为模样是天生的,而三寸金莲的美丑则是...  (展开)
恬影 2007-07-26 14:00:54 人民文学出版社2006版

读书心得

这篇书评可能有关键情节透露

啊,今天看完了《雪花和秘密的扇子》,我想此时能表达我内心感情的形容词就是——震惊!!! 从没想过在我国古代,妇女居然自己创立了自己的文字,一切与男人无关。这足以向世人证实女子的聪慧和向往自由的决心。女书,是一种女人之间流传的文字,和男人用的正方体字不...  (展开)
👄快跑啊蔡大脸 2017-12-20 10:49:16 人民文学出版社2011版

所谓压迫

这本书是七年前看的 当时刚被改编成了电影 打着百合的噱头 李冰冰和全智贤的盛世美颜 我倒是没看电影 在市图书馆无意间翻着了原著 遂看了起来 这么多年过去 所谓女情 暧昧 女书 这些情节都只剩了依稀的片段 唯一清晰在回忆里的是两位女主童年裹脚的经历 那大概是我第一次看到这...  (展开)
刘火东 2011-09-19 16:20:22 人民文学出版社2006版

女人和她的小脚

我觉得这个名字或许更合适,当然,这是句玩笑话。 如今的我们似乎很难想象当时她们的生活,一切都显得那么的不可思议,然而却又是如此的真实。 作者试图以一个学者的视角,揭开那段历史:女书、小脚、老同。尔后在小说里,透过十九世纪一个平凡但又非凡的...  (展开)
竹寒风清 2011-02-25 18:07:24

“三寸金莲”的罪与罚

作者邝丽莎在对女书文化的多年实地考察研究后,以第一人称的口吻为大家展现了清末时期两个女孩到女人的故事。这本书是讲友情的,但是抛开表象的感情,我看到的是一个残忍隔绝的社会。 跟那些宏篇伟志不同,透过一个女人的视线,尤其是一个旧社会的女人,这个世界变得异常的狭...  (展开)
<前页 1 2 3 后页> (共59条)

订阅雪花和秘密的扇子的书评