古籍出版社这个版本也就淘宝销量高。。。
对比见真知,下面举个例子
原文“仆从先人宦游南北”
古籍版本译“我小时候跟着在外地做官的父亲周游于南北各地”
王莹先生译“家严因涉仕途而转徙各地,我跟从他走过很多地方”
这样一看古籍版本就像是一个会译古文但对古代文化没啥了解的人所译的
而且这个版本很多注释也标得粗糙,前言还累赘
诚心推荐王莹先生译的《东京梦华录》,是北京联合出版公司出的
我也只是碰巧在图书馆先看的王莹先生这本,然后自己在网上买了古籍出版社这本,王莹先生译本珠玉在前,再看古籍这版就是味同嚼蜡了
谢谢妳~nice of you
感谢
> 我来回应