作者:
[美] 奥里根
出版社: 华夏出版社
副标题: 《云》中的修辞、谐剧性及语言暴力
原作名: Rhetoric, Comedy, and the Violence of Language in Aristophanes' Clouds
译者: 黄薇薇
出版年: 2010-10
页数: 239
定价: 29.00元
装帧: 平装
丛书: 西方传统:经典与解释·阿里斯托芬注疏集
ISBN: 9787508059068
出版社: 华夏出版社
副标题: 《云》中的修辞、谐剧性及语言暴力
原作名: Rhetoric, Comedy, and the Violence of Language in Aristophanes' Clouds
译者: 黄薇薇
出版年: 2010-10
页数: 239
定价: 29.00元
装帧: 平装
丛书: 西方传统:经典与解释·阿里斯托芬注疏集
ISBN: 9787508059068
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 经典与解释 (达哒)
- 我心中的书架D (Χάος)
- 待购专业书 (昆)
- 古希臘戲劇理論 (又及)
- Αριστοφάνης (RosierRosier)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有331人想读,手里有一本闲着?
订阅关于雅典谐剧与逻各斯的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 𝑾𝒂𝒍𝒅𝒆𝒊𝒏𝒔𝒂𝒎𝒌𝒆𝒊𝒕 2022-07-26 17:59:55
《云》是一个相当现代的文本,因为它的用意必须结合其显著的自反性来理解。《云》的奥秘在第一版与第二版“之间”的互文中,在第一版没有而第二版却有的元素中。第一版的《云》企图以纯粹的语言才智打动观众,结果不敌粗俗下流的对手。在这一点上,阿里斯托芬与苏格拉底的失败之处如出一辙:两者都沉迷于逻各斯的力量,却忽略了观众的本性。第二版的《云》则迎合了观众的口味,加入了不少粗俗下流的笑话。但这绝不意味着阿里斯托芬... 《云》是一个相当现代的文本,因为它的用意必须结合其显著的自反性来理解。《云》的奥秘在第一版与第二版“之间”的互文中,在第一版没有而第二版却有的元素中。第一版的《云》企图以纯粹的语言才智打动观众,结果不敌粗俗下流的对手。在这一点上,阿里斯托芬与苏格拉底的失败之处如出一辙:两者都沉迷于逻各斯的力量,却忽略了观众的本性。第二版的《云》则迎合了观众的口味,加入了不少粗俗下流的笑话。但这绝不意味着阿里斯托芬走向了媚俗;相反,阿里斯托芬特意在插曲中向观众提示了改编的动机,最后抛下一句:“那些喜欢他们的戏剧的人就不必欣赏我的;至于你们这些喜欢我的独创精神的人,你们的高明眼光一直可以保存到来年今日。”阿里斯托芬写戏是面向大众的,因而不可能一概否定大众的本性。只有像这样设计,才能敦促观众反躬自身。 (展开)
0 有用 七分靠菲力 2020-02-23 23:20:34
作者对于言辞的力量如此的执着,以至于她八年以后去搞了一个J.D.的学位真是让人不觉意外了。
0 有用 东方暮 2010-12-11 14:42:06
从这个角度来解读《云》还真是令人很感兴趣
0 有用 fadeout 2022-03-20 20:25:46
其实我认为中译序的批评部分写得很到位……
0 有用 未白 2021-05-28 04:44:29
作为一本研究确实帮助我撕开了谐剧看似朴素的语言。其中提到的“强逻各斯”和“弱逻各斯”(虽然我还不太懂其中的区别orz)、人的自然欲望与社会规范、语言与城邦,都又把我引回了古希腊的几个问题(关于nomos和physis,城邦共同体的建立,醉心于语言)。“逻各斯、肚子和欲望的力量或它们缺乏的力量产生的问题,与民主制产生的问题分不开,与民主制对讨论和赞同的重视分不开”。粗读一遍得到的一些印象,希望能为以... 作为一本研究确实帮助我撕开了谐剧看似朴素的语言。其中提到的“强逻各斯”和“弱逻各斯”(虽然我还不太懂其中的区别orz)、人的自然欲望与社会规范、语言与城邦,都又把我引回了古希腊的几个问题(关于nomos和physis,城邦共同体的建立,醉心于语言)。“逻各斯、肚子和欲望的力量或它们缺乏的力量产生的问题,与民主制产生的问题分不开,与民主制对讨论和赞同的重视分不开”。粗读一遍得到的一些印象,希望能为以后更细致地解读这个文本做一些思考方向的引导和铺垫(虽然独自寻找理解方向和问题也很重要orz)。 (展开)
0 有用 𝑾𝒂𝒍𝒅𝒆𝒊𝒏𝒔𝒂𝒎𝒌𝒆𝒊𝒕 2022-07-26 17:59:55
《云》是一个相当现代的文本,因为它的用意必须结合其显著的自反性来理解。《云》的奥秘在第一版与第二版“之间”的互文中,在第一版没有而第二版却有的元素中。第一版的《云》企图以纯粹的语言才智打动观众,结果不敌粗俗下流的对手。在这一点上,阿里斯托芬与苏格拉底的失败之处如出一辙:两者都沉迷于逻各斯的力量,却忽略了观众的本性。第二版的《云》则迎合了观众的口味,加入了不少粗俗下流的笑话。但这绝不意味着阿里斯托芬... 《云》是一个相当现代的文本,因为它的用意必须结合其显著的自反性来理解。《云》的奥秘在第一版与第二版“之间”的互文中,在第一版没有而第二版却有的元素中。第一版的《云》企图以纯粹的语言才智打动观众,结果不敌粗俗下流的对手。在这一点上,阿里斯托芬与苏格拉底的失败之处如出一辙:两者都沉迷于逻各斯的力量,却忽略了观众的本性。第二版的《云》则迎合了观众的口味,加入了不少粗俗下流的笑话。但这绝不意味着阿里斯托芬走向了媚俗;相反,阿里斯托芬特意在插曲中向观众提示了改编的动机,最后抛下一句:“那些喜欢他们的戏剧的人就不必欣赏我的;至于你们这些喜欢我的独创精神的人,你们的高明眼光一直可以保存到来年今日。”阿里斯托芬写戏是面向大众的,因而不可能一概否定大众的本性。只有像这样设计,才能敦促观众反躬自身。 (展开)
0 有用 fadeout 2022-03-20 20:25:46
其实我认为中译序的批评部分写得很到位……
0 有用 未白 2021-05-28 04:44:29
作为一本研究确实帮助我撕开了谐剧看似朴素的语言。其中提到的“强逻各斯”和“弱逻各斯”(虽然我还不太懂其中的区别orz)、人的自然欲望与社会规范、语言与城邦,都又把我引回了古希腊的几个问题(关于nomos和physis,城邦共同体的建立,醉心于语言)。“逻各斯、肚子和欲望的力量或它们缺乏的力量产生的问题,与民主制产生的问题分不开,与民主制对讨论和赞同的重视分不开”。粗读一遍得到的一些印象,希望能为以... 作为一本研究确实帮助我撕开了谐剧看似朴素的语言。其中提到的“强逻各斯”和“弱逻各斯”(虽然我还不太懂其中的区别orz)、人的自然欲望与社会规范、语言与城邦,都又把我引回了古希腊的几个问题(关于nomos和physis,城邦共同体的建立,醉心于语言)。“逻各斯、肚子和欲望的力量或它们缺乏的力量产生的问题,与民主制产生的问题分不开,与民主制对讨论和赞同的重视分不开”。粗读一遍得到的一些印象,希望能为以后更细致地解读这个文本做一些思考方向的引导和铺垫(虽然独自寻找理解方向和问题也很重要orz)。 (展开)
0 有用 七分靠菲力 2020-02-23 23:20:34
作者对于言辞的力量如此的执着,以至于她八年以后去搞了一个J.D.的学位真是让人不觉意外了。
0 有用 玖兰雪理 2019-08-03 20:39:49
或许是我太过浮躁,读不下去这般详尽的著作