作者:
Lan Dong
出版社: Temple University Press
出版年: 2010-12-10
页数: 280
定价: USD 74.50
装帧: Hardcover
ISBN: 9781592139705
出版社: Temple University Press
出版年: 2010-12-10
页数: 280
定价: USD 74.50
装帧: Hardcover
ISBN: 9781592139705
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 书单|Transformation of Chinese Tales (小鸟停在杠头上)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有32人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Mulan's Legend and Legacy in China and the United States的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 quitequiet 2021-09-18 10:14:26
这书多有趣啊难道没人译么
0 有用 Cyrus_Shi 2021-08-05 12:06:15
2021#03很有趣的一本书,原来“花木兰”这个名字是徐渭赋予的。无论木兰的目的是社会原因/宗教原因/政治原因,能被时间观众说熟知都是一件好事。而西方人的误读也不能完全视为刻意,因为误读是必然存在的。
0 有用 烤芬 2024-05-17 18:22:25 日本
从木兰故事的文学史和中国各“木兰故乡”对木兰“占为己有”试的历史化尝试,到汤婷婷、美国儿童绘本和迪士尼动画,作为女英雄的木兰在千年的重写里不断拥有新的生命。这样想来,这几年几部中外电影所做的重写和某些地方志、明清小说之类的比起来,可以说是小巫见大巫,而这种极强的可塑性正是《木兰辞》的魅力所在。第三章和分析汤婷婷的章节有意思,迪士尼动画那章比较一般。虽然架构相似,但可能因为这本书早了十年,对我来说它... 从木兰故事的文学史和中国各“木兰故乡”对木兰“占为己有”试的历史化尝试,到汤婷婷、美国儿童绘本和迪士尼动画,作为女英雄的木兰在千年的重写里不断拥有新的生命。这样想来,这几年几部中外电影所做的重写和某些地方志、明清小说之类的比起来,可以说是小巫见大巫,而这种极强的可塑性正是《木兰辞》的魅力所在。第三章和分析汤婷婷的章节有意思,迪士尼动画那章比较一般。虽然架构相似,但可能因为这本书早了十年,对我来说它的问题意识就没有《The Global White Snake》好玩。 (展开)
0 有用 烤芬 2024-05-17 18:22:25 日本
从木兰故事的文学史和中国各“木兰故乡”对木兰“占为己有”试的历史化尝试,到汤婷婷、美国儿童绘本和迪士尼动画,作为女英雄的木兰在千年的重写里不断拥有新的生命。这样想来,这几年几部中外电影所做的重写和某些地方志、明清小说之类的比起来,可以说是小巫见大巫,而这种极强的可塑性正是《木兰辞》的魅力所在。第三章和分析汤婷婷的章节有意思,迪士尼动画那章比较一般。虽然架构相似,但可能因为这本书早了十年,对我来说它... 从木兰故事的文学史和中国各“木兰故乡”对木兰“占为己有”试的历史化尝试,到汤婷婷、美国儿童绘本和迪士尼动画,作为女英雄的木兰在千年的重写里不断拥有新的生命。这样想来,这几年几部中外电影所做的重写和某些地方志、明清小说之类的比起来,可以说是小巫见大巫,而这种极强的可塑性正是《木兰辞》的魅力所在。第三章和分析汤婷婷的章节有意思,迪士尼动画那章比较一般。虽然架构相似,但可能因为这本书早了十年,对我来说它的问题意识就没有《The Global White Snake》好玩。 (展开)
0 有用 quitequiet 2021-09-18 10:14:26
这书多有趣啊难道没人译么
0 有用 Cyrus_Shi 2021-08-05 12:06:15
2021#03很有趣的一本书,原来“花木兰”这个名字是徐渭赋予的。无论木兰的目的是社会原因/宗教原因/政治原因,能被时间观众说熟知都是一件好事。而西方人的误读也不能完全视为刻意,因为误读是必然存在的。