创造李渔 短评

热门 最新
  • 4 Mnemosyne 2013-03-27 19:49:59

    翻译的并不好,许多句子不通,将原本就难读的英语句式译得更为曲折。作者的眼光和国内的李渔研究者还是有很大不同的。

  • 1 小岩杂俎 2012-02-15 23:36:10

    写论文要参考,找来读。原本有本复印的英文版,但是没时间去看了。文中说到《比目鱼》(小说和戏曲),刘绛线刘藐姑母女前后演《荆钗记》,前面刘藐姑演的是《投江》出,后面刘绛线演的是《祭江》出,属于同一本戏的不同出。这本书中说演的是同一出戏,不知是原文如此还是译者译错了。应该说是演的同一本戏。戏曲里,“一本戏”与“一出戏”意思是不同的。

  • 1 达巷 2014-12-29 21:54:14

    翻译太佶屈聱牙~~~~

  • 1 柳营 2019-03-01 20:01:05

    创造李渔,其实是李渔的创造,有以下几重含义:一、自我创造,剖析李渔的性情和创作观。二、李渔对生活和文学中创新的强调,在传统的基础上加入新的想法,在日常生活中发掘新素材。三、李渔在许多领域中存粹的创造性以及富有创造性的作品,通过分析李渔的小说、戏剧和散文,来解读他的创造性,拿《肉蒲团》来说,不同于其它才子佳人小说,李渔的创作更富于诙谐性和反讽以及议论在小说中占据的支配地位。

  • 1 青山晚凉 2024-03-22 19:30:42 北京

    课堂读书。与其说是创造李渔,不如说是李渔的创造,题目翻译其实有点点偏差,但老师说当时这个标题是经过韩南教授同意的。“创造李渔”有两层含义,也可以说是三层,还需要慢慢体会。书现在看来大多老生常谈,但作者写于上世纪,也算是很有见地了,书给五星,但翻译减一星,可以去看英文版。

  • 2 摸鱼居士 2017-05-04 21:37:45

    汉学家的谜之关注点,以及译者的谜之翻译

  • 1 唐皮约特。 2023-01-24 13:11:04 浙江

    第六章 情色作者

  • 1 2012-03-03 20:36:58

    每个外籍或是旅居海外的人,开篇视角总是从细微入手,这倒是我们需要换一换的新感觉新口味。

  • 1 纳西小伙 2021-04-23 14:25:08

    2021.4.23 非常好的李渔评传,除第一章描绘李渔日常生活的典型样态外其余章节皆集中从不同视角分析李渔的各类作品,整体而言弱在理论框架几乎隐身,但强在对于李渔各类戏剧小说作品内容的介绍。 2023.9.8 深夜在内蒙古太仆寺旗酒店里再次读过。确实如同初读时所言,全书与其说是对李渔的风格分析,毋宁说是生平介绍和主要作品内容梳理再加上初步的分类和赏析,更多地扮演了引介而非阐释的角色。收集其中与黄媛介相关联部分却是很有收获。

  • 1 木头鞋子 2013-08-27 17:31:43

    虽然是比较早的书,但观点依旧非常值得借鉴~

  • 2 波吕许尼亚 2015-04-21 20:11:16

    今天听到导师说,他的导师,Patrick Hanan先生,几个月前去世了。上个学期做李渔报告,读了Hanan教授这本书。应该说,它写得比国内的研究李渔的文本更有水平。

  • 0 郑人 2018-10-28 00:13:50

    书写得不错,可惜没有涉及《芥子园画传》

  • 0 沈惟潜 2022-02-24 22:40:39

    (夸的东西就不说了,反正这书看得我挺开心的,整体很不错) 看评论都说翻译扣分,这次倒意外地没被翻译阻碍,反而感觉书本身内容有点单调,可能看到“创造李渔”这个标题让我有了太高的期待,不是说作者分析李渔的生平和作品不够详细,恰恰是太细了导致有点碎片化,缺少一个可以把它们整体拎起来的、具体而强有力的主题——有点像上学期写过的《小说鉴史》,题目起得有点大,书里这些内容当然写得,但书里没提到的一些内容可能也写得。译后记里说取这个标题是因为“比较有气势”,就很emmm (再就是不知道为什么,总感觉作者有很明显的偏向,就处处对李渔很回护lol) 作者会时不时举外国作家的例作类比,但其实会不会觉得李渔这人有点像中国版卢梭?他们俩都好积极地在自己的小说里刷存在感,也都很尽力地与读者/观众互动,ego极强……

  • 0 巳汪销 2022-03-04 18:27:31

    要写作业了(菜) 我现在的感受是这书好菜

  • 0 The 星星 2022-02-03 11:37:52

    老李的各种无奈造就了他的超级IP

  • 0 aga叶婆 2023-11-30 09:30:20 上海

    作者一直看重体裁(这种眼光下题材似乎也成为体裁的区分标准之一)第一章其实用的是非文学创作的书信和时人提供的相关资料。然后是戏曲,传奇小说,色情小说(他甚至完全没有去证明李渔=肉蒲团作者)译者的第一本译作,还…顶得住

  • 0 潇湘公子 2023-11-09 16:12:57 重庆

    李渔还是很好的

  • 0 小π 2018-06-28 01:21:15

    翻译。。。

  • 0 小可大喜 2012-04-07 20:28:41

    翻译太差。聊作参考书目吧。

  • 0 樱桃青衣 2018-01-16 11:09:42

    很早的书了,论述精辟。诘屈聱牙的翻译减一颗星……

<< 首页 < 前页 后页 >