Olive Kitteridge might be described by some as a battle axe or as brilliantly pushy, by others as the kindest person they had ever met. Olive herself has always been certain that she is 100% correct about everything - although, lately, her certitude has been shaken. This indomitable character appears at the centre of these narratives that comprise Olive Kitteridge. In each of t...
Olive Kitteridge might be described by some as a battle axe or as brilliantly pushy, by others as the kindest person they had ever met. Olive herself has always been certain that she is 100% correct about everything - although, lately, her certitude has been shaken. This indomitable character appears at the centre of these narratives that comprise Olive Kitteridge. In each of them, we watch Olive, a retired schoolteacher, as she struggles to make sense of the changes in her life and the lives of those around her - always with brutal honesty, if sometimes painfully. Olive will make you laugh, nod in recognition, as well as wince in pain or shed a tear or two. We meet her stoic husband, bound to her in a marriage both broken and strong, and her own son, tyrannised by Olive's overbearing sensitivities. The reader comes away, amazed by this author's ability to conjure this formidable heroine and her deep humanity that infiltrates every page.
躺在这个男人身边,让他的手放在自己的肩上、手臂上,年轻人不会懂,她想;哦,年轻人不会懂。他们不会知道,那粗糙、苍老、布满皱纹的躯体,与他们年轻、紧实的身体一样充满渴望;他们不会知道,不能随随便便地把爱放走,好像它是餐盘上一块等待分发的果馅饼,错过这轮还有下轮。不,如果爱就在眼前,要么抓紧,要么放弃。假如说,她的餐盘上曾经装满了亨利的好,让她觉得难以负荷,每次都主动拂去一点,那是因为她以前不懂得一个人人都该懂的道理:时间会冲淡一切的记忆与感觉。
因此,就算此刻身边的这个男人不是她以前会选中的,又有什么关系?极有可能,他之前也不会选择她,可现在,他们俩在一起,奥丽芙脑中浮现两片紧贴的瑞士奶酪,两者各自携带来多少空洞——生活夺去了人们多少东西。
What young people didn't know, she thought lying down beside this man, his hand on her shoulder, her arm; oh, what young people did not know. They did not know that lumpy, aged and wrinkled bodies were as needy as their own young firm ones, that love was not to be tossed around carelessly, as if it were a tart on a platter with others that got passed around again. No, if love was available, one chose it, or didn’t choose it. And if her platter had been full with the ... (查看原文)
0 有用 陈笑笑 2020-07-24 08:40:13
细细密密的日常描写,时常联想起绝望的主妇,却没有那么抓马,真实的生活中那么多情感的变迁,无法控制的人生,配合着自己的现实,读完真的有种透不过气的悲伤。
0 有用 Maudgone. 2024-01-27 02:21:21 英国
A very special narrative which makes every person in town so vivid. Life is hard, but we still need to keep going.
0 有用 blurrrr 2020-10-07 16:29:08
太喜欢了,读之前没想到作者可以把每个人物都写得的这么细腻
0 有用 六眼飞鱼。 2020-06-21 22:06:16
Olive is not perfect but still adorable.
0 有用 刹仁酱 2020-10-25 22:24:24
感觉文笔比olive again讲究,但是情感连接没有第二部强烈