这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 原著绝对是钱宝君的死敌 (Miko)
- 2023年共读|3月《共读英语的五年》延伸书单 (岂能无怪哉)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于Snow Flower and the Secret Fan的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 皮卡~皮~ 2012-03-21 21:16:31
个人觉得比喜福会好看……细腻哀婉。如果喜福会里的女性是葳蕤的植物,无论经历了什么都能坚强地走下去,这里的女性就是一阵清风,一泓清泉,不动声色的悲欢离合。
0 有用 樱 2022-03-01 19:36:22
花开两朵,粗细两枝。粗的是女性苦难,细的是爱而不当。苦难自环境来,不当由苦难起。 一个被父权洗脑的彻底,一个被父权摧毁的彻底。在困境枯井,更向往自由的雪花撞得头破血流,攀了一条藤的百合想拉她一把,却发现这条藤根本经不住细琢磨。 这种以笔者第一人称,写另外一个青梅女主的叙事方式,还有她们两人性格和境遇的比较,感情关系的变迁,总让我想起来莱农和莉拉。 原文写得真不错,尤其表白用的意象都是传统的鸳鸯凤凰... 花开两朵,粗细两枝。粗的是女性苦难,细的是爱而不当。苦难自环境来,不当由苦难起。 一个被父权洗脑的彻底,一个被父权摧毁的彻底。在困境枯井,更向往自由的雪花撞得头破血流,攀了一条藤的百合想拉她一把,却发现这条藤根本经不住细琢磨。 这种以笔者第一人称,写另外一个青梅女主的叙事方式,还有她们两人性格和境遇的比较,感情关系的变迁,总让我想起来莱农和莉拉。 原文写得真不错,尤其表白用的意象都是传统的鸳鸯凤凰连理枝,读起来有画面感,到女书传唱甚至能脑补民间小调。 (展开)
0 有用 桂影斑驳 2013-03-17 00:45:34
那些深闺里真实而隐秘的快乐和哀伤。。
0 有用 努力生活的K宝 2017-11-01 11:26:26
我觉得这部小说写得是非常好的,尤其是原文,值得细细品读
0 有用 Seelenqual 2023-07-26 21:11:37 瑞士
its almost impossible 4 me 2 find mandarin books translated into En abroad. Great to see native En speaking authors of Cn descent writing about Cn.