作者:
(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱
出版社: 花城出版社
原作名: Kush e solli Doruntinën?
译者: 邹琰
出版年: 2012-1
页数: 130
定价: 22.00元
装帧: 精装
丛书: 蓝色东欧
ISBN: 9787536063969
出版社: 花城出版社
原作名: Kush e solli Doruntinën?
译者: 邹琰
出版年: 2012-1
页数: 130
定价: 22.00元
装帧: 精装
丛书: 蓝色东欧
ISBN: 9787536063969
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2012年1.1~2.29大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 捷克斯洛伐克罗马尼亚阿尔巴尼亚保加利亚文学 (一九八零)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 法国《理想藏书》推荐书目之中欧文学 (宝王白奖评委)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有583人想读,手里有一本闲着?
订阅关于谁带回了杜伦迪娜的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 虾米 2017-10-09 10:38:19
这书写得有些虎头蛇尾。围绕死人复活,不同的人不同的国家不同的宗教解读出不同的意义,演绎了一出十分精彩的“罗生门”,甚至以这个事件来影射东西意识形态的激烈冲突。到此都还好,但最终作者通过将其与卡努法典关于“承诺”的不成文规则联系起来,进而提出民族独立解放之类的政治观点,且让主人公堂
0 有用 晓周 2012-09-22 20:21:50
典型的卡達萊
0 有用 schelotto 2014-09-29 01:57:12
斯特斯最后看到了阿尔巴尼亚民族性的悲剧:即内心深处保留了一块类似图腾和祭坛的神秘符号。
2 有用 阿伽墨得 2017-04-07 09:28:26
马尔克斯+帕维奇感。 套路叙事,用解谜中各方陈述、猜测展开推进反转情节并揉入各种奇情元素,语言如“一大群星星飞过夜空”。 以下恶意剧透。 女主由斯特斯带回,线索在第3、4,第21~25页,还有最后。 哭丧妇的悼词弱,原本是可借以在凄美感与传奇性上大作文章的好题材,写成长长的诗歌。 结尾上尉陈词弱掉,如能写出宗教大法官那种在幽长隧道里呐喊的绵延无尽回声在耳的感觉就完美了。 特别好看。
3 有用 栀子花海 2016-03-17 12:06:59
“他试图把头埋在枕头下,希望闷死那声音…他们的死亡之行就是他们的婚礼旅行。”一口气读完,作者所说的“承诺”就像中国传统的“道德”,法律、宗教只是“外衣”