内容简介 · · · · · ·
玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。
茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。
一天晚上10多钟,玛格丽特回来后,一群客人来访。邻居勃吕当司带来两个青年,其中一个是税务局长杜瓦先生的儿子阿芒·杜瓦,他风狂地爱着茶花女。
一年前,玛格丽特生病期间,阿芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。勃...
玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。
茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父亲摩里阿龙公爵在偶然发现玛格丽特很像他女儿,便收她做了干女儿。玛格丽特说出了自己的身世,公爵答应只要她能改变自己过去的生活,便负担她的全部日常费用。但玛格丽特不能完全做到,公爵便将钱减少了一半,玛格丽特入不敷出,到现在已欠下几万法郎的债务。
一天晚上10多钟,玛格丽特回来后,一群客人来访。邻居勃吕当司带来两个青年,其中一个是税务局长杜瓦先生的儿子阿芒·杜瓦,他风狂地爱着茶花女。
一年前,玛格丽特生病期间,阿芒每天跑来打听病情,却不肯留下自己的姓名。勃吕当司向玛格丽特讲了阿芒的一片痴情,她很感动。玛格丽特和朋友们跳舞时,病情突然发作,阿芒非常关切地劝她不要这样残害自己,并向玛格丽特表白自己的爱情。他告诉茶花女,他现在还珍藏着她六个月前丢掉的纽扣。玛格丽特原已淡薄的心灵再次动了真情,她送给阿芒一朵茶花,以心相许。
阿芒真挚的爱情激发了玛格丽特对生活的热望,她决心摆脱百无聊赖的巴黎生活,和阿芒到乡下住一段时间。她准备独自一人筹划一笔钱,就请阿芒离开她一晚上。阿芒出去时,恰巧碰上玛格丽特过去的情人,顿生嫉妒。他给玛格丽特写了一封措辞激烈的信,说他不愿意成为别人取笑的对象,他将离开巴黎。
但他并没有走,玛格丽特是他整个希望和生命,他跪着请玛格丽特原谅他,玛格丽特对阿芒倾述“你是我在烦乱的孤寂生活中所呼唤的一个人”。
经过努力,玛格丽特和阿芒在巴黎效外租把一间房子。公爵知道后,断绝了玛格丽特的经济来源。她背着阿芒,典当了自己的金银首饰和车马来支付生活费用。阿芒了解后,决定把母亲留给他的一笔遗产转让,以还清玛格丽特所欠下的债务。经纪人要他去签字,他离开玛格丽特去巴黎。
那封信原来是阿芒的父亲杜瓦先生写的,他想骗阿芒离开,然后去找玛格丽特。告诉玛格丽特他的女儿,爱上一个体面的少年,那家打听到阿芒和玛格丽特的关系后表示:如果阿芒不和玛格丽特断绝关系,是要退婚。玛格丽特痛苦地哀求杜瓦先生,如果要让她与阿芒断绝关系,就等于要她的命,可杜瓦先生毫不退让。为阿芒和他的家庭,她只好作出牺牲,发誓与阿芒绝交。
玛格丽特非常悲伤地给阿芒写了封绝交信,然后回到巴黎,又开始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦尔维勒男爵的追求,他帮助她还清了一切债务,又赎回了首饰和马车。阿芒也怀着痛苦的心情和父亲回到家乡。
阿芒禁仍深深地怀念着玛格丽特,他又失魂落魄地来到巴黎。他决心报复玛格丽特的“背叛”。他找到了玛格丽特,处处给她难堪。骂她是没有良心、无情无义的娼妇,把爱情作为商品出卖。玛格丽面对阿芒的误会,伤心地劝他忘了自己,永远不要再见面。阿芒却要她与自己一同逃离巴黎,逃到没人认识他们的地方,紧紧守着他们的爱情。玛格丽特说她不能那样,因为她已经起过誓,阿芒误以为她和男爵有过海誓山盟,便气愤地把玛格丽特推倒,把一叠钞票扔在她身上,转身离去。玛格丽特大叫一声,昏倒在地。
玛格丽特受了这场刺激,一病不起。男爵与阿芒决斗受了伤,阿芒出国了。新年快到了,玛格丽特的病情更严重了,脸色苍白,没有一个人来探望她,她感到格外孤寂。杜瓦先生来信告诉她,他感谢玛格丽特信守诺言,已写信把事情的真象告诉了阿芒,现在玛格丽特唯一的希望就是再次见到阿芒。
临死前,债主们都来了,带着借据,逼她还债。执行官奉命来执行判决,查封了她的全部财产,只等她死后就进行拍卖。弥留之际,她不断地呼喊着阿芒的名字,“从她的睛里流出了无声的眼泪”。她始终没有再见到她心爱的人。
死后只有一个好心的邻居米利为她入殓。当阿芒重回到巴黎时,她把玛格丽特的一本日记交给了她。从日记中,阿芒才知道了她的高尚心灵。“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”
阿芒怀着无限的悔恨与惆怅,专门为玛格丽特迁坟安葬,并在她的坟前摆满了白色的茶花。
茶花女的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
小仲马(1824~1895),19 世纪法国著名小说家、戏剧家。他的父亲是以多产闻名于世的杰出作家大仲马。在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”。20岁时,他就结识了一些有夫之妇,过着纸醉金边的生活。另一方面,小仲马就热切地期望着自己也能像父亲一样,扬名于文坛。于是,他也开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作的灵感。
喜欢读"茶花女"的人也喜欢 · · · · · ·
茶花女的书评 · · · · · · ( 全部 1366 条 )
La Dame Aux Camelias--红与白的茶花香
这篇书评可能有关键情节透露
获取一颗没有被人进攻的经验的心,也就像夺取一座没有守卫的城池一样--《茶花女》 这句话让我重新又读起了茶花女,这被重拾的篇章使我发现那少年时代的思维是不足以面对一位私生子全部的悲伤,对爱情的渴望,以及对现实的无奈的。大幅的引文是卑劣的,可是有时却又不得不做... (展开)论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部109 )
-
外国文学出版社 (1997)8.3分 249565人读过
-
Gallimard (1975)8.4分 77人读过
-
上海译文出版社 (2010)8.6分 62852人读过
-
上海译文出版社 (2006)8.4分 25929人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 名著名译 (开元🌈)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 本人至爱 (。。。。。。)
- 等待被阅读的书 (amelie)
- 只是我的书而已矣——外国文学 (玉衡(月))
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于茶花女的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 心灵掠影 2011-03-27 17:00:51
一个让人可悲的女子
0 有用 狄俄尼索斯 2015-09-18 15:11:34
每一次都潸然泪下。“除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。”
0 有用 爱看书的小肉肉 2008-09-12 19:44:17
记得她以偷糖果为乐趣,吃过后,又得用手抠出来,让自己呕吐。
0 有用 猫小暖 2008-05-02 18:12:19
挚爱。
0 有用 玲珑心 2017-02-20 15:57:27
这一版里还收录了话剧和歌剧台本。封面是嘉宝。
0 有用 joel 2024-05-28 08:14:04 上海
情节简单,人物不能共情
0 有用 草莓是只小猫咪 2024-05-05 22:02:31 北京
在旧书店淘到这本,纸张泛黄,很配这个伤感的故事。
0 有用 Olivia 2024-04-13 23:54:14 海南
2024.4.7 阅《茶花女》小仲马 世上有许多种虚伪,但却有统一“下等人”的标准:“茶花女”这类从事身体工作的人会被认为她们只会吞金、没有思想、卑鄙无耻、没有灵魂的空壳。人们可以为了所谓的上层阶级的名誉去用尽办法使有情之人分离,使人慢性死亡,使人重新跳进金钱虚构的黑洞!真正需要反思的实则是披着羊皮外衣的被社会认可的“高贵”的,只剩下头衔的虚伪之人罢! 茶花女也是尊贵的,她的爱情可以是单纯的,... 2024.4.7 阅《茶花女》小仲马 世上有许多种虚伪,但却有统一“下等人”的标准:“茶花女”这类从事身体工作的人会被认为她们只会吞金、没有思想、卑鄙无耻、没有灵魂的空壳。人们可以为了所谓的上层阶级的名誉去用尽办法使有情之人分离,使人慢性死亡,使人重新跳进金钱虚构的黑洞!真正需要反思的实则是披着羊皮外衣的被社会认可的“高贵”的,只剩下头衔的虚伪之人罢! 茶花女也是尊贵的,她的爱情可以是单纯的,无需奢靡的首饰车马去维持表面的光鲜亮丽的生活的,无需亚芒破产去供还她的债息,她的真爱是不计回报还会小心翼翼的,会抛弃以往“辉煌”的生活和你抓蝴蝶,看你送的小书的,简简单单的,也希望你好的… 玛格丽特的那句:“对于你的幸福我再也不能有什么用处了”让人泪如雨下,心疼。 (展开)
0 有用 Iris 2023-08-19 13:17:23 安徽
93版
0 有用 咸蛋黄意大利面 2022-04-27 08:36:07
网上搜索不到自己小学(一年级?)时读过的那本茶花女。我记得那是一本硬装书,封面是手绘的茶花女,她戴着一顶插满了鲜花的华丽的帽子(人物形象像晨星出版社邓海峰译的这个版本,https://www.books.com.tw/products/0010392380 , 但更端庄)。因为妈妈给我临摹过封面上的这位美人,画作我小时候一直收藏着,所以没有忘记这本书的样貌。 我小时候能懂得什么爱情呢,但当时也稀里... 网上搜索不到自己小学(一年级?)时读过的那本茶花女。我记得那是一本硬装书,封面是手绘的茶花女,她戴着一顶插满了鲜花的华丽的帽子(人物形象像晨星出版社邓海峰译的这个版本,https://www.books.com.tw/products/0010392380 , 但更端庄)。因为妈妈给我临摹过封面上的这位美人,画作我小时候一直收藏着,所以没有忘记这本书的样貌。 我小时候能懂得什么爱情呢,但当时也稀里哗啦流了一堆眼泪,不算安徒生童话格林童话之类的,这算是我读的第一本名著了,也许它也多多少少影响了我后来继续阅读。 (展开)