作者:
[美] 弗兰纳里·奥康纳
出版社: 上海译文出版社
原作名: Everything That Rises Must Converge
译者: 温华
出版年: 2024-11-1
页数: 344
定价: 78.00元
装帧: 精装
丛书: 奥康纳文集
ISBN: 9787532796854
出版社: 上海译文出版社
原作名: Everything That Rises Must Converge
译者: 温华
出版年: 2024-11-1
页数: 344
定价: 78.00元
装帧: 精装
丛书: 奥康纳文集
ISBN: 9787532796854
内容简介 · · · · · ·
本书是奥康纳最负盛名的短篇小说集,于作家去世后一年出版,被誉为奥康纳的“天鹅绝唱”,共收录十个经典名篇,作家卓绝的短篇小说技艺及其信仰、创作上的核心理念在本书中得到了集中体现。人世间那些遮蔽现实的幻影假象,南方日常下那一对对悲哀又偏执,傲慢又愚昧,惊悚又暴虐的母子、父子、父女、祖孙、夫妻——这些企图让自己的声音穿透他人灵魂洞穴的人,以拯救他人为由,为自己的畸残找补的人——在作者的毒眼烛照下体无完肤,莫不以精神或生命的瞬间崩塌、残酷毁灭告终。奥康纳冷静残酷的强烈风格在将这些关乎种族信仰、人性道德上的优越感祛魅的过程中达到顶峰。
所收《格林利夫》《天启》《上升的一切必将汇合》曾获得欧•亨利短篇小说奖。
上升的一切必将汇合的创作者
· · · · · ·
-
弗兰纳里·奥康纳 作者
作者简介 · · · · · ·
弗兰纳里•奥康纳,美国作家,被誉为“南方的文学先知”。1925年生于佐治亚州,1945年毕业于佐治亚女子州立大学,而后进入艾奥瓦大学写作班,其间发表首部短篇小说《天竺葵》。1950年被诊断患有红斑狼疮,与母亲在安达卢西亚农场度过余生,1964年去世。
短暂的三十九年生命里,奥康纳出版了长篇小说《慧血》和《强力夺取》,短篇小说集《好人难寻》和《上升的一切必将汇合》,书信集《存在的习惯》等。1972年,《弗兰纳里•奥康纳短篇小说全集》荣获美国国家图书奖。
目录 · · · · · ·
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
他俩都入伍了,穿上军装,也看不出他们和别人家的孩子有什么区别。当然,他们一开口,还是会露出差异,但他们很少开口。他们做的最聪明的事就是被派到了海外,还在那儿娶了法国妻子。他们娶的也不是什么法国垃圾,而是好姑娘。姑娘们自然听不出他们如何谋杀了皇家英语,也不知道格林栎夫家的人是什么货色。 (查看原文) —— 引自章节:001 格林栎夫 -
“它喜欢往外冲,”格林栎夫先生说,眉眼中带着赞许,看着牛的臀部,“这位先生可是个运动健将。” “那俩小子要是不来接它,它就会成为死健将,”她说,“我可警告你。” (查看原文) —— 引自章节:001 格林栎夫
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
奥康纳文集(共4册),
这套丛书还有
《强力夺取》《慧血》《天竺葵》
。
喜欢读"上升的一切必将汇合"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"上升的一切必将汇合"的人也喜欢 · · · · · ·
上升的一切必将汇合的书评 · · · · · · ( 全部 141 条 )
短篇小说细读‖弗兰纳里·奥康纳《郁林在望》
这篇书评可能有关键情节透露
弗兰纳里·奥康纳的这篇收录在短篇小说集《上升的一切必将汇合》中。该短篇集有三个译本,分别是人民文学出版社的韩颖译本,张小意译本;新星出版社的仲召明译本。 这部短篇,韩颖译作《郁林在望》,张小意译作《看见树林》,仲召明译作《树林风景》。我只读过韩、张译本。对比... (展开)Something about <Everything That Rises Must Converg >
The title of the story refers to the philosophy of an obscure Jesuit theologian,Pierre Teilhard de Chardin。Teilhard offers a Catholic version of the science of evolution,theorizing that lower life forms evolved toward greater diversity and complexity,ri...
(展开)
论坛 · · · · · ·
| Farrar 2014 年版的这个封面极出彩 | 来自nana | 3 回应 | 2024-11-22 23:27:49 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部19 )
-
新星出版社 (2012)8.4分 2347人读过
-
Farrar, Straus and Giroux (1965)8.9分 107人读过
-
北京联合出版公司 (2024)8.0分 1101人读过
-
人民文学出版社 (2022)8.0分 916人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译文文学 (上海译文)
- 书单|【新书过眼录·中国大陆】2024(续) (普照)
- 书单|上海译文文学室2024年新书 (上海译文文学室)
- 有实体书 (诗意地栖居)
- 有趣的书名 (Saphir)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有580人想读,手里有一本闲着?
订阅关于上升的一切必将汇合的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 DeviouslyWeird 2025-06-15 19:42:56 北京
没读完。奥康纳的故事很恶毒,又很狭窄,我一个永不会踏足那个年代美国南部乡村的人实在看得索然无味。
3 有用 慕德 2025-07-14 12:42:08 上海
好喜欢。从标题开始就被击中,但奥康纳的小说真不适合连读,太冷了,大夏天的脊背发凉。怎么这么会写家庭生活里的怪诞和充满讽刺的死亡啊,怎么这么会写傲慢下的愚蠢和人性的恶啊,好喜欢,好想模仿。
1 有用 沈隱舟 2025-05-03 14:42:52 四川
Infj应该会喜欢奥康纳(但不是所有时刻)。 「他打算尽量走远一点,他相信,全能的上帝会带他走完剩下的路。」
4 有用 月光饱嗝 2024-12-31 02:32:34 四川
嗯读了开头两篇,没有吸引人往下读的动力,太普通,但是也没有挖掘出普通的魅力。 刚刚看完《微物之神》接了这本书,再次感觉到写作还是需要灵气的。
5 有用 伊夏 2024-12-16 16:33:57 江苏
译者说,奥康纳自己讲过:“对于耳背的人,你得大声喊叫他才能听见;对于接近失明的人,你得把人物画得大而惊人他才能看清。”在奥康纳笔下,“好人难寻”,因为她本来就不是那种二元论的作家。如今想来有什么其他作品和她笔下的故事气质相接近呢?脑海里第一个跳出的,是《伊尼舍林的报丧女妖》。