作者:
[法国] 安娜·卡瓦尔达
出版社: 湖南文艺出版社
原作名: Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part
译者: 金龙格
出版年: 2015-10-6
页数: 336
定价: 36元
装帧: 平装
丛书: 博集天卷·外国文学馆
ISBN: 9787540472214
出版社: 湖南文艺出版社
原作名: Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque part
译者: 金龙格
出版年: 2015-10-6
页数: 336
定价: 36元
装帧: 平装
丛书: 博集天卷·外国文学馆
ISBN: 9787540472214
内容简介 · · · · · ·
法国百万级畅销女作家安娜•戈华达成名作
法国连续畅销15年,销量突破100万册
获全法国读者票选大奖
第三届傅雷翻译奖得主金龙格翻译
法国文学艺术骑士勋章获得者胡小跃作序
《我知道有人在什么地方等我》是法国知名作家安娜•戈华达的成名作,同时也是其颇负盛名的代表作。本书共包含十二部短篇小说和一部长篇小说,讲述普通人的日常生活与喜怒哀乐,以细腻的文笔写出了城市人的生存状态、日常生活的仪式感和人际关系的亲密与疏离。安娜的文字饱含对人性的理解与善意,生活没有完美答案,或许很多事情不会像我们想象的那样发生,然而快乐也无处不在,这就是真实的人生。
我知道有人在什么地方等我的创作者
· · · · · ·
-
安娜·加瓦尔达 作者
作者简介 · · · · · ·
安娜•戈华达(Anna Gavalda)
出生于巴黎,法国百万级畅销女作家。《我知道有人在什么地方等我》是安娜的第一本小说,也是其颇负盛名的代表作,此书一出版就空降法国畅销排行榜,并持续畅销至今,销量突破100万册。安娜的作品将现实与理想、悲剧与喜剧融合得恰到好处,在法国出版后大受欢迎,荣获法国RTL-Lire文学大奖。安娜也因此被称为“救世主作家”,法国媒体称“千千万万的法国读者像等待救世主一样迫不及待地等着阅读她的新作”。
目录 · · · · · ·
1.圣日耳曼大街上的小艳遇
他把我们的衣服挂在衣帽架上,趁着还没什么事的当儿,瞅了一眼我那袒胸露肩的美妙的晚礼服,我明白他不后悔刚才刮胡子时由于双手不听使唤而在下巴上留下那道伤痕。
2.非自愿中断妊娠
她在汽车上哭了很久,但有一件事她是深信不疑的:她不会把婚礼搅黄。为了别人,她自己的不幸可以再等两天。
3.这个男人和这个女人
他们听着FIP音乐台。FIP真好,播放的是大家都能欣赏的古典音乐,全世界的能让人心情舒畅的音乐,以及非常简短的新闻报道,让悲伤在汽车里面几乎没有容身之地。
· · · · · · (更多)
他把我们的衣服挂在衣帽架上,趁着还没什么事的当儿,瞅了一眼我那袒胸露肩的美妙的晚礼服,我明白他不后悔刚才刮胡子时由于双手不听使唤而在下巴上留下那道伤痕。
2.非自愿中断妊娠
她在汽车上哭了很久,但有一件事她是深信不疑的:她不会把婚礼搅黄。为了别人,她自己的不幸可以再等两天。
3.这个男人和这个女人
他们听着FIP音乐台。FIP真好,播放的是大家都能欣赏的古典音乐,全世界的能让人心情舒畅的音乐,以及非常简短的新闻报道,让悲伤在汽车里面几乎没有容身之地。
· · · · · · (更多)
1.圣日耳曼大街上的小艳遇
他把我们的衣服挂在衣帽架上,趁着还没什么事的当儿,瞅了一眼我那袒胸露肩的美妙的晚礼服,我明白他不后悔刚才刮胡子时由于双手不听使唤而在下巴上留下那道伤痕。
2.非自愿中断妊娠
她在汽车上哭了很久,但有一件事她是深信不疑的:她不会把婚礼搅黄。为了别人,她自己的不幸可以再等两天。
3.这个男人和这个女人
他们听着FIP音乐台。FIP真好,播放的是大家都能欣赏的古典音乐,全世界的能让人心情舒畅的音乐,以及非常简短的新闻报道,让悲伤在汽车里面几乎没有容身之地。
4.欧宝汽车
我跟她说我的心就像一个硕大的空袋子,里面可以装下一个巨大的市场,可是里面什么都没有。
5.安波儿
我38岁了,我清楚地发现,我的人生一败涂地。光阴在我身上悄无声息地流失。弹指一挥间,整整几个星期的宝贵时光就已经化为乌有。
6.休假
当我到达东站的时候,我总是暗暗地期待有个人在等我。这一回我还是没有见到来接我的人,在准备乘自动扶梯下去坐地铁之前,我又环视了最后一遍,看看是否有人……每一次登上自动扶梯,我的行李都显得特别沉。我希望有人在什么地方等我……这种愿望并不难理解。
7.今日要闻
我知道孩子们都已经进入梦乡,而我妻子肯定还是醒着的。她在窥视我的一举一动。她想知道到底是怎么回事。我想,她心里很害怕,因为她已经知道她失去我了。
8.羊肠线
现在,我坐在厨房的餐桌边。我重新弄了一杯咖啡,然后我点了一支烟。我等着警车来。我只是希望他们不要拉响警笛。
9.富二代
我们这一对狐朋狗友沿着大路往前走,无尾常礼服挂在肩上。他们无话可说。而且,事情到了这个份上,也没什么好想的。
10.许多年过去了
我以为她已经不存在了,以为她住在一个很遥远的地方,以为她从未如此美丽,以为她属于往昔的世界,在那个世界里我依然年轻浪漫,依然相信爱情可以地久天长,以为在这个世界上没有任何东西比得上我对她的爱情。
11.沙发床
世事难料。你无法预料事情会怎么发展,也无法预料为什么一些看起来不起眼的小事会突然改变你的处境。
12.跋
我的稿子今后将留在世界上最美丽的女孩的手中。这让我感到欣慰。有那么一点。
我曾经爱过
· · · · · · (收起)
他把我们的衣服挂在衣帽架上,趁着还没什么事的当儿,瞅了一眼我那袒胸露肩的美妙的晚礼服,我明白他不后悔刚才刮胡子时由于双手不听使唤而在下巴上留下那道伤痕。
2.非自愿中断妊娠
她在汽车上哭了很久,但有一件事她是深信不疑的:她不会把婚礼搅黄。为了别人,她自己的不幸可以再等两天。
3.这个男人和这个女人
他们听着FIP音乐台。FIP真好,播放的是大家都能欣赏的古典音乐,全世界的能让人心情舒畅的音乐,以及非常简短的新闻报道,让悲伤在汽车里面几乎没有容身之地。
4.欧宝汽车
我跟她说我的心就像一个硕大的空袋子,里面可以装下一个巨大的市场,可是里面什么都没有。
5.安波儿
我38岁了,我清楚地发现,我的人生一败涂地。光阴在我身上悄无声息地流失。弹指一挥间,整整几个星期的宝贵时光就已经化为乌有。
6.休假
当我到达东站的时候,我总是暗暗地期待有个人在等我。这一回我还是没有见到来接我的人,在准备乘自动扶梯下去坐地铁之前,我又环视了最后一遍,看看是否有人……每一次登上自动扶梯,我的行李都显得特别沉。我希望有人在什么地方等我……这种愿望并不难理解。
7.今日要闻
我知道孩子们都已经进入梦乡,而我妻子肯定还是醒着的。她在窥视我的一举一动。她想知道到底是怎么回事。我想,她心里很害怕,因为她已经知道她失去我了。
8.羊肠线
现在,我坐在厨房的餐桌边。我重新弄了一杯咖啡,然后我点了一支烟。我等着警车来。我只是希望他们不要拉响警笛。
9.富二代
我们这一对狐朋狗友沿着大路往前走,无尾常礼服挂在肩上。他们无话可说。而且,事情到了这个份上,也没什么好想的。
10.许多年过去了
我以为她已经不存在了,以为她住在一个很遥远的地方,以为她从未如此美丽,以为她属于往昔的世界,在那个世界里我依然年轻浪漫,依然相信爱情可以地久天长,以为在这个世界上没有任何东西比得上我对她的爱情。
11.沙发床
世事难料。你无法预料事情会怎么发展,也无法预料为什么一些看起来不起眼的小事会突然改变你的处境。
12.跋
我的稿子今后将留在世界上最美丽的女孩的手中。这让我感到欣慰。有那么一点。
我曾经爱过
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
不要尝试给我打电话,或者弄清我在哪里,或者我怎么生活,因为我觉得这并不是问题的关键。我仔细想过了,我觉得这是最好的办法,跟你一样,一边过自己的生活,一边远远地爱着你。我不想等电话,我不想阻止自己再爱上别人,我也想无所顾忌地在任何时候想和谁上床就和谁上床。因为你是对的,无所顾忌的生活更加.....更加“合适”一些。我以前不是这么想的,可是为什么不呢?我很想试一试。到头来,我又能失去什么呢?一个懦弱的男人吗?我又能得到什么?那么几次睡在你的怀抱里的快乐......我仔细想过了,我很想尝试一下。这没有讨价还价的余地...... (查看原文) —— 引自第292页 -
我在她的字里行间揣度着,我猜测这样的句子会让她付出多大的代价,但我不会因此变得沉重,因为这些规则对我来说很合适。甚至是非常非常合适。我只要增加进出口贸易的分支机构,习惯坐飞机,就行了,如此而已。这样的一封信,对于一个想毫无障碍地欺骗他的妻子的家伙来说,是在意料之中的。 (查看原文) —— 引自第292页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
博集天卷·外国文学馆(共128册),
这套丛书还有
《许愿树》《我从未爱过这世界,我只喜欢你》《生命不息》《天堂可以等》《寂寞的公因数》
等
。
喜欢读"我知道有人在什么地方等我"的人也喜欢 · · · · · ·
我知道有人在什么地方等我的书评 · · · · · · ( 全部 31 条 )


我也希望有人在什么地方等我
《我希望有人在什么地方等我》。法国女作家安娜.加瓦尔达的成名作。译后记里说,“此书刚出版时也并没有在媒体上产生多大的反响”,出版安娜作品的出版社“是一个每年就出十来本书、把出版作为业余爱好的小出版社”,“这个出版社的社标就是一只懒猫躺在书上睡觉”。这些倒真引...
(展开)

> 更多书评 31篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
-
漓江出版社 (2004)7.9分 757人读过
-
J'ai lu (2001)8.1分 108人读过
-
Riverhead Trade (2003)8.4分 20人读过
-
天培出版社 (2001)暂无评分 9人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 这几本有点意思 (Endler)
- 2015年9~10月出版的外国文学 (鲸岛)
- 博集天卷最佳译文 (小偷爱女警)
- 猫空 2016年4月 (迪士尼的小精灵)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于我知道有人在什么地方等我的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 云想梦说 2016-05-08 17:45:13
已卖
0 有用 帕特不知道 2016-02-01 23:17:38
通俗轻松文学
2 有用 luckyChiu05 2015-10-23 00:19:56
想要多翻几遍,《许多年过去了》、《非自愿中断妊娠》、《休假》、《今日要闻》、《我曾经爱过》这几篇,都是我非常爱的。
1 有用 qianmo 2015-10-15 14:36:33
爱情没有对等,激情总会消退。就像皮埃尔对儿媳说的那句:留下的强颜欢笑和同床异梦,真的是你当初想要的吗? 就像最后皮埃尔提给细木护壁板的问题:难道那个固执的小姑娘就不想跟一个更幸福快乐的爸爸生活在一起吗?
1 有用 白衣卿相 2016-03-09 13:34:29
来,干了这碗珍珠翡翠白玉汤。