以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 非汉语诗集(续1) (把吴钩看了)
- 冷门佳作(少于10人评论) (37°暖)
- 2017年10~12月出版的外国文学 (鲸岛)
- 活字文化出版总目 (活字文化)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有87人想读,手里有一本闲着?
订阅关于红狐丛书:太平洋上的风的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 周鱼 2021-02-21 10:47:03
只是为了其中小曼译的洛尔娜克罗齐买下来读的,其余诗人乏善可陈
0 有用 AhFloyd 2021-12-17 12:51:00
北美辑里头加拿大诗人完胜美国佬
0 有用 种瓜得瓜 2019-06-21 21:38:49
诗其实还是能感受到鲜明的地域性。
0 有用 一地鸡毛 2018-12-05 16:32:25
监考读这些小书最合适啦。不能怪当下中国的诗没意思,其实老外写的也好不到哪里去。
0 有用 欧罗巴海 2019-04-21 19:46:25
我喜欢洛尔娜.克罗齐和卡洛琳.赖特。
0 有用 tengyinhui 2024-05-19 15:31:33 浙江
5.18-19 逆戟鲸 21
0 有用 清禾明月 2024-04-04 10:12:22 北京
单就文学成就上而言,这俩国家的作品其实不值得单独被收录,因为这些诗人以为自己找到了生活细节中的审美价值,但其实并没有很多。
0 有用 不可数的薄荷粉 2023-07-06 01:06:11 浙江
能看到北美诗人们对诗的新尝试,尤其是诗的命题和名词性的探索,打碎的句子和情绪,其中C.D.Wright 的Flame 那首实在惊为天人,不自觉地想到孟京辉的先锋剧《我爱XXX》异曲同工之妙;除了诗歌技法的探索,战争、环境、人权三个西方最经典的矛盾倒有点老生常谈,不过确也有Lorna Crozier 这样的童真视角,Peter Cole 对模糊的思考也非常有意思。只是有的译者很出彩,也有的译者实在不... 能看到北美诗人们对诗的新尝试,尤其是诗的命题和名词性的探索,打碎的句子和情绪,其中C.D.Wright 的Flame 那首实在惊为天人,不自觉地想到孟京辉的先锋剧《我爱XXX》异曲同工之妙;除了诗歌技法的探索,战争、环境、人权三个西方最经典的矛盾倒有点老生常谈,不过确也有Lorna Crozier 这样的童真视角,Peter Cole 对模糊的思考也非常有意思。只是有的译者很出彩,也有的译者实在不敢恭维 (展开)
0 有用 杜卡 2023-03-21 00:01:22 上海
Anne Waldman的performance poem
0 有用 icegun 2022-03-23 16:11:35
I gather myself unto myself