出版社: 江苏凤凰文艺出版社
出品方: 九天译文
副标题: 夏日之恋
译者: 夏宇
出版年: 2018-10-1
页数: 304
定价: 49.80元
装帧: 精装
ISBN: 9787559428035
内容简介 · · · · · ·
两男一女的绝美之恋,爱如何分成两半?
著名诗人夏宇翻译,法国经典爱情电影《祖与占》原著小说
奥斯卡、戛纳、威尼斯最佳导演特吕弗成名作。
如果我们注定邂逅,为何又要从彼此眼前消失?
张小娴、亦舒、李安、吴宇森……全球文艺青年集体致敬的怀旧之作
皮埃尔·罗什原著×电影大师特吕弗作序×诗人夏宇译文=豪华阵容强强联合。
诗人夏宇唯美法语翻译,特别收录对话夏宇《我为什么翻译祖与占》。
You told me “ I love you.” 你对我说:我爱你。
I said “ wait” 我对你说:再等等。
I almost said “Yes” 我刚想说:来爱我。
You said “Go” 你对我说:你走开。
史上最唯美“三角恋”,张小娴、亦舒笔下...
两男一女的绝美之恋,爱如何分成两半?
著名诗人夏宇翻译,法国经典爱情电影《祖与占》原著小说
奥斯卡、戛纳、威尼斯最佳导演特吕弗成名作。
如果我们注定邂逅,为何又要从彼此眼前消失?
张小娴、亦舒、李安、吴宇森……全球文艺青年集体致敬的怀旧之作
皮埃尔·罗什原著×电影大师特吕弗作序×诗人夏宇译文=豪华阵容强强联合。
诗人夏宇唯美法语翻译,特别收录对话夏宇《我为什么翻译祖与占》。
You told me “ I love you.” 你对我说:我爱你。
I said “ wait” 我对你说:再等等。
I almost said “Yes” 我刚想说:来爱我。
You said “Go” 你对我说:你走开。
史上最唯美“三角恋”,张小娴、亦舒笔下多次谈到的女性独立人格魅力典范,《收到你的信已经太迟》《玫瑰的故事》,两岸三地众多才女笔下唯美的爱情故事。李安、吴宇森等知名导演深情推荐的经典。吴宇森《纵横四海》伍迪艾伦《午夜巴塞罗那》贝托鲁奇《戏梦巴黎》的致敬对象,万众期盼的朝圣之作重版出来。
祖与占都爱上了同一个女子:聪明貌美的凯茨。
在这样的关系中,占选择了成全温柔单纯的祖。他们一起到乡间度假,度过了美妙时光。
然而一战的爆发,却让他们失去了联系,德国人祖和法国人占成为了敌人,他们多么担心会在战场上杀死自己的好友。
战争结束,祖与占再次相遇,凯茨毫不掩饰对占的爱,这段三角关系平衡而快乐的维系着……
我所认识的、最美丽的当代小说之一,是亨利-皮埃尔•罗什的《祖与占》。这小说叙述的是两个朋友与他们共同爱人之间的故事,幸亏有一种再三斟酌衡量过的、全新的美学式道德立场,他们终其一生,几乎没有矛盾的温柔的相爱。
——法国新浪潮导演特吕弗
所谓电报体,那些节省的抑制的退却的句子,由无数的句子删掉后剩余的句子,用许多句点完成的节奏,就像鼓点一样在绷紧的皮面与皮下的空洞产生共鸣,放弃一般小说着力的心理分析以及前因后果重大转折的铺陈,只写表面而且心甘情愿停在表面……
改编电影与原著的天作之合,小说与电影都让对方更加灿烂。
——诗人、翻译夏宇
喜欢《祖与占》的都是爱自由的疯丫头,将来会到处跑,没有一个男人能拴得住她。
这样的疯丫头也有为追逐的爱情停留脚步的时候。
——张小娴
祖与占的创作者
· · · · · ·
-
昂利-皮埃尔·罗歇 作者
作者简介 · · · · · ·
本书作者亨利—皮埃尔·罗什,一生都是文学、绘画、旅行的业余爱好者。
以七十四岁的高龄创作了第一本小说《祖与占》,特吕弗十分欣赏罗什,两人约定共同完成《祖与占》的电影。
1961年,在特吕弗完成《祖与占》的拍摄时,罗什已然过世,来不及欣赏由自己小说拍成的电影。
本书由电影《祖与占》的导演、法国电影大师特吕弗亲笔作序
特吕弗:戛纳电影节最佳导演,奥斯卡最佳外语片导演,柏林金熊奖导演,代表作《四百击》《日以继夜》《最后一班地铁》等。
本书由台湾著名诗人夏宇法文亲译,收录特别篇《对话夏宇》
夏宇:诗人、翻译、音乐人。“现在诗”创始人之一,著有《备忘录》《腹语术》《摩擦·无以名状》等诗集,音乐作品有赵传的《我很丑可是我很温柔》齐秦的《狼》光良《雨中的操场》等。
目录 · · · · · ·
021 对话夏宇:我为什么翻译《祖与占》
029 祖与占
111 凯茨
199 直到尽头
喜欢读"祖与占"的人也喜欢 · · · · · ·
- 番茄酱之云 7.0
- 项塔兰2 7.6
- 好久不见,秦先生 4.6
- 我的姐姐住在壁炉上 8.4
- 杀人动机 6.3
- 无可替代的你 7.5
- 父与子:精装全彩修复版 9.5
- 她从月亮来 7.7
- 原来你是这样的宋医生 5.1
- 荆州杀 5.8
祖与占的书评 · · · · · · ( 全部 93 条 )
怎么这爱情的启蒙这么悲伤……
凯特是爱的精灵,纵身一跃成全自我
> 更多书评 93篇
论坛 · · · · · ·
《祖与占》中占提到的中国戏曲是什么? | 来自后现代狂人 | 3 回应 | 2024-03-13 03:19:49 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
-
上海译文出版社 (2010)8.1分 2510人读过
-
Gallimard (1979)8.8分 53人读过
-
人民文学出版社 (2010)7.7分 400人读过
-
译林出版社 (1996.9)8.0分 161人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 林奕含书柜 (过河卒子)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
- 2018 豆瓣新书 (梦游的松鼠)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有805人想读,手里有一本闲着?
订阅关于祖与占的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 一起睡觉 2019-02-03 23:53:29
夏宇的翻译,盛名之下,其实难副。夏宇是好诗人,但一定不是好翻译,能把句子翻译得那么拗口那么难读,也是种能耐,当然台湾与大陆的译法本来就有偏差,夏宇的译法可能台湾人更能接受,对大陆人来说就显得奇怪了。想明白了为何祖会把绿西和欧娣拱手相让给占, 祖为何会在占和凯茨犯了不可胜数的错误之后,仍然无条件毫无保留地原谅他们,尊重他们,那是因为占和凯茨身上有一股用不完的激情,那种对爱情的神圣孜孜不倦地追求,容忍... 夏宇的翻译,盛名之下,其实难副。夏宇是好诗人,但一定不是好翻译,能把句子翻译得那么拗口那么难读,也是种能耐,当然台湾与大陆的译法本来就有偏差,夏宇的译法可能台湾人更能接受,对大陆人来说就显得奇怪了。想明白了为何祖会把绿西和欧娣拱手相让给占, 祖为何会在占和凯茨犯了不可胜数的错误之后,仍然无条件毫无保留地原谅他们,尊重他们,那是因为占和凯茨身上有一股用不完的激情,那种对爱情的神圣孜孜不倦地追求,容忍不了对方一丁点的过错,眼中有一粒沙都不行,誓必在下一次的爱情博弈扳回一局,永不疲惫时时刻刻为爱而战的精神,那种纯粹的热情,是祖所不具备的,祖钦羡占和凯茨恋爱的激情,他敢靠近但是不敢接近,他又没办法容忍自身的平庸,所以在绿西对他袒露真情时,他无法原谅绿西爱上那样平庸的自己。占和凯茨永葆孩子气的纯真。 (展开)
1 有用 荚蒾 2023-05-05 12:53:31 山东
很好啊,每一个句子每一瞬感情都恰如其分。不理解打低分的。
1 有用 宝烦烦 2020-01-16 02:07:37
夏宇译得像诗,但这段感情令人疲惫。
4 有用 晏昼先起身 2019-03-21 13:25:38
这个精装的书封真的好好看
10 有用 身居地狱求杯水 2019-05-05 23:33:44
还是导演厉害,书读到后面索然无味,厌倦了这段关系的反反复复,事无巨细。
0 有用 salome 2024-09-07 11:36:43 河南
内容在现在已经不能再带给人惊喜,或许再过些时间,它又会被人挖掘出来推崇或者审判,毕竟我们永远处于保守与开放的循环。翻译有点问题,很生涩。
0 有用 Jericho 2024-09-07 02:33:43 日本
差不多得了
0 有用 牧云 2024-09-05 02:21:57 广东
很美
0 有用 修二的轮舞 2024-08-29 21:49:44 上海
文字+、情节-,氛围+、内涵-。令人疲惫的反复,令人不解的心态,令人感叹的法式情感,叙事仿佛新浪潮一般跳脱,让人看了感觉没看一样。
0 有用 短袜子歪歪 2024-08-26 11:00:33 江苏
读这本书应该少点共情,不会被反反复复的爱情斗争所扰,多点“平视人生”的态度才好。