出版社: 江苏凤凰文艺出版社
出品方: 九天译文
副标题: 夏日之恋
译者: 夏宇
出版年: 2018-10-1
页数: 304
定价: 49.80元
装帧: 精装
ISBN: 9787559428035
内容简介 · · · · · ·
两男一女的绝美之恋,爱如何分成两半?
著名诗人夏宇翻译,法国经典爱情电影《祖与占》原著小说
奥斯卡、戛纳、威尼斯最佳导演特吕弗成名作。
如果我们注定邂逅,为何又要从彼此眼前消失?
张小娴、亦舒、李安、吴宇森……全球文艺青年集体致敬的怀旧之作
皮埃尔·罗什原著×电影大师特吕弗作序×诗人夏宇译文=豪华阵容强强联合。
诗人夏宇唯美法语翻译,特别收录对话夏宇《我为什么翻译祖与占》。
You told me “ I love you.” 你对我说:我爱你。
I said “ wait” 我对你说:再等等。
I almost said “Yes” 我刚想说:来爱我。
You said “Go” 你对我说:你走开。
史上最唯美“三角恋”,张小娴、亦舒笔下...
两男一女的绝美之恋,爱如何分成两半?
著名诗人夏宇翻译,法国经典爱情电影《祖与占》原著小说
奥斯卡、戛纳、威尼斯最佳导演特吕弗成名作。
如果我们注定邂逅,为何又要从彼此眼前消失?
张小娴、亦舒、李安、吴宇森……全球文艺青年集体致敬的怀旧之作
皮埃尔·罗什原著×电影大师特吕弗作序×诗人夏宇译文=豪华阵容强强联合。
诗人夏宇唯美法语翻译,特别收录对话夏宇《我为什么翻译祖与占》。
You told me “ I love you.” 你对我说:我爱你。
I said “ wait” 我对你说:再等等。
I almost said “Yes” 我刚想说:来爱我。
You said “Go” 你对我说:你走开。
史上最唯美“三角恋”,张小娴、亦舒笔下多次谈到的女性独立人格魅力典范,《收到你的信已经太迟》《玫瑰的故事》,两岸三地众多才女笔下唯美的爱情故事。李安、吴宇森等知名导演深情推荐的经典。吴宇森《纵横四海》伍迪艾伦《午夜巴塞罗那》贝托鲁奇《戏梦巴黎》的致敬对象,万众期盼的朝圣之作重版出来。
祖与占都爱上了同一个女子:聪明貌美的凯茨。
在这样的关系中,占选择了成全温柔单纯的祖。他们一起到乡间度假,度过了美妙时光。
然而一战的爆发,却让他们失去了联系,德国人祖和法国人占成为了敌人,他们多么担心会在战场上杀死自己的好友。
战争结束,祖与占再次相遇,凯茨毫不掩饰对占的爱,这段三角关系平衡而快乐的维系着……
我所认识的、最美丽的当代小说之一,是亨利-皮埃尔•罗什的《祖与占》。这小说叙述的是两个朋友与他们共同爱人之间的故事,幸亏有一种再三斟酌衡量过的、全新的美学式道德立场,他们终其一生,几乎没有矛盾的温柔的相爱。
——法国新浪潮导演特吕弗
所谓电报体,那些节省的抑制的退却的句子,由无数的句子删掉后剩余的句子,用许多句点完成的节奏,就像鼓点一样在绷紧的皮面与皮下的空洞产生共鸣,放弃一般小说着力的心理分析以及前因后果重大转折的铺陈,只写表面而且心甘情愿停在表面……
改编电影与原著的天作之合,小说与电影都让对方更加灿烂。
——诗人、翻译夏宇
喜欢《祖与占》的都是爱自由的疯丫头,将来会到处跑,没有一个男人能拴得住她。
这样的疯丫头也有为追逐的爱情停留脚步的时候。
——张小娴
祖与占的创作者
· · · · · ·
-
昂利-皮埃尔·罗歇 作者
作者简介 · · · · · ·
本书作者亨利—皮埃尔·罗什,一生都是文学、绘画、旅行的业余爱好者。
以七十四岁的高龄创作了第一本小说《祖与占》,特吕弗十分欣赏罗什,两人约定共同完成《祖与占》的电影。
1961年,在特吕弗完成《祖与占》的拍摄时,罗什已然过世,来不及欣赏由自己小说拍成的电影。
本书由电影《祖与占》的导演、法国电影大师特吕弗亲笔作序
特吕弗:戛纳电影节最佳导演,奥斯卡最佳外语片导演,柏林金熊奖导演,代表作《四百击》《日以继夜》《最后一班地铁》等。
本书由台湾著名诗人夏宇法文亲译,收录特别篇《对话夏宇》
夏宇:诗人、翻译、音乐人。“现在诗”创始人之一,著有《备忘录》《腹语术》《摩擦·无以名状》等诗集,音乐作品有赵传的《我很丑可是我很温柔》齐秦的《狼》光良《雨中的操场》等。
目录 · · · · · ·
021 对话夏宇:我为什么翻译《祖与占》
029 祖与占
111 凯茨
199 直到尽头
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
爱情是一种自己给自己的处罚。 在爱情里,没有什么约定和承诺是美丽的,除了日复一日美好的爱情本身以外,什么也不得依赖。但是只要疑念顿生,一切沉入虚无。 (查看原文) —— 引自第222页 -
回到巴黎。祖听说他们的冲突,为他们讲了一个印度故事: “有两个相爱的人饱受爱情和嫉妒的折磨。他们一起经历过最令人向往的幸福,而后双双毁了它。他们分开又复合,分开又复合,许多次后发现更加爱恋对方,而也更加受苦。几年后他们真的分开了。他,带着撕裂的心渴望在死之前与她重见。他跋涉四方到处寻找她,他设想不管她在何处,她一定都会以美貌扬名的。他找到她了,她在一个歌舞团里当着明星过着轻浮的生活。他朝她走近,看着她,找不到一句话可以对她说,眼泪流下来。他跟着歌舞团走,看着他的爱人跳舞对着别人巧笑,他对她果然没有任何责备,他对她唯一的要求就是允许他看着她。——‘果然,你是爱我的!’她对他说。” 他们对这个故事做了不同的评论。凯茨赞许,占则想到曼侬·列斯科与骑士德·格里厄之间的情事。 祖对凯茨说: “你们的准则是:在爱情关系里,至少要有一个人是忠实的,而那绝不是自己。” 他又说: “如果我们爱一个人,我们就是爱他那个样子。我们不想影响他,因为一旦成功,他就不是原来的他了。宁愿放弃这个爱人,也不要改变他,不管那是一种善意还是一种控制。” 占想要为凯茨的爱而死。苟活是一种侮辱。雄蜘蛛懂得这个,它们的母蜘蛛也懂。 当一个侮辱开始,其他的侮辱接踵而至。 (查看原文) —— 引自第209页
> 全部原文摘录
喜欢读"祖与占"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 父与子:精装全彩修复版 9.5
-
- 项塔兰2 7.5
-
- 荆州杀 5.8
-
- 好久不见,秦先生 5.0
-
- 寻龙公主1 6.3
-
- 我的姐姐住在壁炉上 8.5
-
- 深谋者 6.3
-
- 钱文忠青少年国学 8.7
-
- 原来你是这样的宋医生 5.1
祖与占的书评 · · · · · · ( 全部 93 条 )





怎么这爱情的启蒙这么悲伤……

凯特是爱的精灵,纵身一跃成全自我

> 更多书评 93篇
论坛 · · · · · ·
《祖与占》中占提到的中国戏曲是什么? | 来自后现代狂人 | 3 回应 | 2024-03-13 03:19:49 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
-
上海译文出版社 (2010)8.1分 2536人读过
-
Gallimard (1979)8.8分 53人读过
-
人民文学出版社 (2010)7.7分 402人读过
-
译林出版社 (1996.9)7.9分 162人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 林奕含书柜 (过河卒子)
- ㄨ法语文学ㄨ (皮特4)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有817人想读,手里有一本闲着?
订阅关于祖与占的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 大金美子 2020-08-22 08:22:43
翻译挺乱的,内容也挺乱,硬着头皮读完了。这样随性的浪漫主义,我读不懂。
1 有用 笛栗荔粒 2023-08-04 23:15:59 湖北
6h49min 書裡的每一個女人都讓我覺得生動有趣
3 有用 宝木笑 2018-10-21 11:41:56
什么是法式的浪漫?也许这并不是一个好问题,因为这其中会带着对于浪漫本身的有色眼镜,浪漫这种情愫就像爱情本身,是非常私人的东西,贴上标签就不再纯粹。这就像《祖与占》整体的文字氛围,那不是我们想象中的奔放热情,而是十分内敛和克制。一对儿好兄弟同时爱上一个女人,两个人又分别属于大战中敌对的国家,罗什并未顺水推舟地将故事写成带着史诗味道的爱情传奇,他甚至只是心甘情愿停留在一种情绪的表面,那种不动声色地以时... 什么是法式的浪漫?也许这并不是一个好问题,因为这其中会带着对于浪漫本身的有色眼镜,浪漫这种情愫就像爱情本身,是非常私人的东西,贴上标签就不再纯粹。这就像《祖与占》整体的文字氛围,那不是我们想象中的奔放热情,而是十分内敛和克制。一对儿好兄弟同时爱上一个女人,两个人又分别属于大战中敌对的国家,罗什并未顺水推舟地将故事写成带着史诗味道的爱情传奇,他甚至只是心甘情愿停留在一种情绪的表面,那种不动声色地以时光为刃,让人总是想起《廊桥遗梦》。这也是小说之外那些耐人寻味的根源,罗什发表这本小说的时候已经七十四岁了,而且是自己的第一本小说,生命最后的时光中却遇见了导演特吕弗,两个人成为了非常要好的朋友,我们熟悉的电影改编还在开拍时,罗什就已经去世,仿佛小说黯然的风格在淡淡地延续。 (展开)
10 有用 身居地狱求杯水 2019-05-05 23:33:44
还是导演厉害,书读到后面索然无味,厌倦了这段关系的反反复复,事无巨细。
5 有用 一起睡觉 2019-02-03 23:53:29
夏宇的翻译,盛名之下,其实难副。夏宇是好诗人,但一定不是好翻译,能把句子翻译得那么拗口那么难读,也是种能耐,当然台湾与大陆的译法本来就有偏差,夏宇的译法可能台湾人更能接受,对大陆人来说就显得奇怪了。想明白了为何祖会把绿西和欧娣拱手相让给占, 祖为何会在占和凯茨犯了不可胜数的错误之后,仍然无条件毫无保留地原谅他们,尊重他们,那是因为占和凯茨身上有一股用不完的激情,那种对爱情的神圣孜孜不倦地追求,容忍... 夏宇的翻译,盛名之下,其实难副。夏宇是好诗人,但一定不是好翻译,能把句子翻译得那么拗口那么难读,也是种能耐,当然台湾与大陆的译法本来就有偏差,夏宇的译法可能台湾人更能接受,对大陆人来说就显得奇怪了。想明白了为何祖会把绿西和欧娣拱手相让给占, 祖为何会在占和凯茨犯了不可胜数的错误之后,仍然无条件毫无保留地原谅他们,尊重他们,那是因为占和凯茨身上有一股用不完的激情,那种对爱情的神圣孜孜不倦地追求,容忍不了对方一丁点的过错,眼中有一粒沙都不行,誓必在下一次的爱情博弈扳回一局,永不疲惫时时刻刻为爱而战的精神,那种纯粹的热情,是祖所不具备的,祖钦羡占和凯茨恋爱的激情,他敢靠近但是不敢接近,他又没办法容忍自身的平庸,所以在绿西对他袒露真情时,他无法原谅绿西爱上那样平庸的自己。占和凯茨永葆孩子气的纯真。 (展开)