内容简介 · · · · · ·
林语堂旅居美欧数十年,以英文写出多部传世的经典专著,向西方介绍光辉灿烂的中国文化。该书同作者同类专著一样,旁征博引,纵横捭阖,以丰富的文史资料和自由的行文风格阐释主题。纵:叙述北京数千年的历史演变,横:展示北京文化的各个层面---内城与外郛;市区与郊野;皇室与民众;皇宫、御苑、寺庙、佛塔、雕塑、绘画、书法等等艺术的概观或细节。所有这些,尽可能以照片和地图辅助表达,可谓文图并茂,多姿多彩。本书更是国人不可不读的又一名作。
本书同作者同类专著一样,旁征博引,纵横捭阖,以丰富的文史资料和自由的行文风格阐释主题。纵:叙述北京数千年的历史演变,横:展示北京文化的各个层面---内城与外郛;市区与郊野;皇室与民众;皇宫、御苑、寺庙、佛塔、雕塑、绘画、书法等等艺术的概观或细节。所有这些,尽可能以照片和地图辅助表达,可谓文图并茂,多姿多彩。本书更是国人不可不读的又一名...
林语堂旅居美欧数十年,以英文写出多部传世的经典专著,向西方介绍光辉灿烂的中国文化。该书同作者同类专著一样,旁征博引,纵横捭阖,以丰富的文史资料和自由的行文风格阐释主题。纵:叙述北京数千年的历史演变,横:展示北京文化的各个层面---内城与外郛;市区与郊野;皇室与民众;皇宫、御苑、寺庙、佛塔、雕塑、绘画、书法等等艺术的概观或细节。所有这些,尽可能以照片和地图辅助表达,可谓文图并茂,多姿多彩。本书更是国人不可不读的又一名作。
本书同作者同类专著一样,旁征博引,纵横捭阖,以丰富的文史资料和自由的行文风格阐释主题。纵:叙述北京数千年的历史演变,横:展示北京文化的各个层面---内城与外郛;市区与郊野;皇室与民众;皇宫、御苑、寺庙、佛塔、雕塑、绘画、书法等等艺术的概观或细节。所有这些,尽可能以照片和地图辅助表达,可谓文图并茂,多姿多彩。本书更是国人不可不读的又一名作。
大城北京的创作者
· · · · · ·
-
林语堂 作者
作者简介 · · · · · ·
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中...
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
目录 · · · · · ·
第二篇 四季
第三篇 城市
第四篇 古老的辉煌
第五篇 军阀、皇后和嫔妃
第六篇 皇宫和御苑
第七篇 形式研究:寺庙、佛塔和雕塑
第八篇 线条研究:绘画和书法
第九篇 民众生活
第十篇 信仰和情趣
第十一篇 北京的艺术
附录 北京历史探故明朝元朝金朝
· · · · · · (收起)
"大城北京"试读 · · · · · ·
喜欢读"大城北京"的人也喜欢 · · · · · ·
大城北京的书评 · · · · · · ( 全部 12 条 )
写给外国人的《北京旅游指南》
前门外的红灯区,由八条胡同组成
这篇书评可能有关键情节透露
前门外的红灯区,由八条胡同组成。——林语堂 蓟——上谷——燕——幽州——涿郡——范阳——南京——中都——大都——北平——北京(明成祖) 书的英文名字叫《首都北京:七世纪的中国》。行文非常简练和概括,是先用英文写成又自己翻译成了中文。至于成书的年代,林先生说庆... (展开)一直喜欢林先生的作品
> 更多书评 12篇
论坛 · · · · · ·
这本书的中文到底是翻译过来的还是林语堂写的呢? | 来自琥珀 | 1 回应 | 2013-09-25 22:17:08 |
这本书不就是前几年出的《辉煌的北京》吗? | 来自丸子大喵能 | 2 回应 | 2013-09-25 22:15:16 |
北京的韵味 | 来自毛儿飞 | 2010-10-28 22:58:01 | |
买了 | 来自leileilong | 1 回应 | 2010-06-06 19:58:51 |
才读几页我就喜欢 | 来自心如风轻 | 2009-11-25 15:51:06 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
群言出版社 (2010)7.2分 102人读过
-
湖南文艺出版社 (2020)7.2分 77人读过
-
-
群言出版社 (2012)暂无评分 7人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 不能失去的北京城【8.20更新】 (的云)
- 2007购书单 (傅踢踢)
- 北京文化研究參考書 (即非是名)
- 重复书号!? (RMR)
- 书单|北京意趣·文史名篇 (豆瓣读书)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于大城北京的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 西城杨 2013-09-29 07:45:10
书中很多关于北京的故事都在其他人的研究中出现过,说明学界对北京城位置变迁的研究已有基本共识
0 有用 虫叔 2010-02-25 15:25:00
老北京的味道真的一去不复返了
2 有用 June 2011-08-25 01:22:06
没有写出北京的情趣
0 有用 乌冬 2013-08-26 22:22:43
我是真喜欢这城。(这个版的封面设计好看。里面有至少两处错别字。图文并茂是真心好,可惜印刷质量不好打了折扣。= =
0 有用 AUV_蛋泥儿🐷 2012-01-24 21:21:46
你的路
0 有用 Han 2024-06-17 12:28:35 北京
林语堂先生的描述太过精准,以至于在这个太容易抹去记忆的时代里,依旧捕捉到了旧时代北京和北京人残存的风貌。
0 有用 蛾子 2024-03-24 00:35:08 上海
第十一章写得中国美术史,跟书名没关系啊
0 有用 Ranger 2023-03-24 20:40:38 上海
翻译腔严重,原作是英文写的吧……林语堂既然认为,“一个城市绝不是某个人的创造。多少代人通过自己的生活方式和创造成就给这个城市留下宝贵遗产,并把自己的性格融于整个城市。朝代兴替,江山易主,可北京老百姓的生活依然如故”,那么为什么不多着墨于北京老百姓的生活变迁呢?说到底多少还是有些封建帝王思想在里面;而写书画雕塑的那些章节,又似乎与本书主题有些不搭。当然,书本身还是不乏价值的,这不是一本历史读物,而是... 翻译腔严重,原作是英文写的吧……林语堂既然认为,“一个城市绝不是某个人的创造。多少代人通过自己的生活方式和创造成就给这个城市留下宝贵遗产,并把自己的性格融于整个城市。朝代兴替,江山易主,可北京老百姓的生活依然如故”,那么为什么不多着墨于北京老百姓的生活变迁呢?说到底多少还是有些封建帝王思想在里面;而写书画雕塑的那些章节,又似乎与本书主题有些不搭。当然,书本身还是不乏价值的,这不是一本历史读物,而是一部跨越了多个学科领域的通识作品。 (展开)
0 有用 xxx 2023-03-05 22:13:42 北京
大师的文学造诣很高,写了北京的很多方面。
0 有用 九路岛主 2023-02-01 15:54:26 广东
重点是林语堂的艺术造诣理解,如动物画、书法解释等