出版社: 译林出版社
副标题: 约恩·福瑟戏剧选
译者: 邹鲁路
出版年: 2024-5
页数: 1692
定价: 298.00元
装帧: 精装
丛书: 约恩·福瑟作品
ISBN: 9787575300872
内容简介 · · · · · ·
【编辑推荐】
2023年诺贝尔文学奖得主约恩·福瑟自选☆佳九部戏剧,代表戏剧☆高成就
《有人将至》《秋之梦》《我是风》《死亡变奏曲》《名字》《一个夏日》《吉他男》《暗影》《而我们将永不分离》
诺奖授奖词:“以创新的戏剧与散文赋予生命中那难以言说的一切以声音。”
九部中的多部曾分别获易卜生文学奖、北欧剧协☆佳戏剧奖、《今日戏剧》☆佳外国戏剧奖、北欧国家戏剧奖等戏剧界的殊荣。
“新易卜生”“新品特”“21世纪的贝克特”,当代欧美剧坛☆负盛名、作品被搬演次数☆多的在世剧作家
约恩·福瑟是继哈罗德·品特、彼得·汉德克之后,新世纪第三次由剧作家斩获诺贝尔文学奖。
福瑟被挪威人骄傲地称作“新易卜生”,而欧美剧评界也一致认为福瑟是继“现代戏剧之父”易卜生之后挪威对这个世界☆伟大的贡献。
约恩·福瑟与中国有着不解之缘:《有人将至》《死亡变奏曲》《一个夏日》等先后在上...
【编辑推荐】
2023年诺贝尔文学奖得主约恩·福瑟自选☆佳九部戏剧,代表戏剧☆高成就
《有人将至》《秋之梦》《我是风》《死亡变奏曲》《名字》《一个夏日》《吉他男》《暗影》《而我们将永不分离》
诺奖授奖词:“以创新的戏剧与散文赋予生命中那难以言说的一切以声音。”
九部中的多部曾分别获易卜生文学奖、北欧剧协☆佳戏剧奖、《今日戏剧》☆佳外国戏剧奖、北欧国家戏剧奖等戏剧界的殊荣。
“新易卜生”“新品特”“21世纪的贝克特”,当代欧美剧坛☆负盛名、作品被搬演次数☆多的在世剧作家
约恩·福瑟是继哈罗德·品特、彼得·汉德克之后,新世纪第三次由剧作家斩获诺贝尔文学奖。
福瑟被挪威人骄傲地称作“新易卜生”,而欧美剧评界也一致认为福瑟是继“现代戏剧之父”易卜生之后挪威对这个世界☆伟大的贡献。
约恩·福瑟与中国有着不解之缘:《有人将至》《死亡变奏曲》《一个夏日》等先后在上海排练上演,2010年《有人将至》上演时,福瑟特地从挪威赶赴上海来实地观演,并认为这是他所有舞台改编作品中☆好的作品之一。
福瑟戏剧世界里的人生是我们每一个普通人的人生
“福瑟式”美学与戏剧风格:蕴含着巨大情感张力的极简主义洗练语言,对白中强烈的节奏感与音乐感,并置的时空,交缠的现实与梦幻。
福瑟作品中所关注的主题:人与人之间交流的隔阂。他笔下的人物,就是我们日常生活中天天所见的普通人,甚至就是我们自己。
福瑟指定中文译者、福瑟研究专家、中文世界译介福瑟作品第一人邹鲁路担纲翻译
译笔精湛,文采斐然,完美呈现福瑟平和的诗意;译文根据舞台演出进行反复精细修订,节奏感与音乐性兼备。
邹鲁路与福瑟始终以邮件形式进行着直接交流,对作品的内涵和翻译的措辞巨细靡遗地进行反复沟通与讨论。这场文学对话数年不辍,邹鲁路对福瑟的研究也已近二十年时间。
福瑟:“对于这些年来邹鲁路女士为我的作品能够进入中文世界所做出的巨大努力,我深怀感激。她是我在中文世界里的声音。没有她的无私、不懈和执着,我的作品就无法进入中国。”
装帧设计:以极简回应极简,布面无凹槽精装,附赠约恩·福瑟纪念别册
小开本,布面无凹槽精装,媲美手账的精巧尺寸与适宜手感。
封面以挪威艺术家Tom Gundersen创作的福瑟肖像为元素,九本可拼成完整肖像;颜色以灰蓝色渐变,精准诠释与呈现福瑟作品的底色。
爱德出品,日本小森机印刷,印制精良;内文选用优质双胶纸,别册选用北欧环保再生纸,易于收藏。
【名人评价及推荐】
以创新的戏剧与散文体作品赋予生命中那难以言说的一切以声音。
——诺贝尔文学奖授奖词
约恩·福瑟是当代戏剧界☆顶尖的名字之一。他创造了一个自成一格的戏剧世界。
他是一个宇宙、一片大陆,自他居住的西挪威延伸至亚洲、南美、东欧和世界其他区域。
——国际易卜生奖授奖词
【内容简介】
“我坐下、倾听,我书写听到的一切。”
声音,是打开“福瑟宇宙”的锁钥。大海,雨,或暗流潜动或静水流深的内心,回环往复与变奏的话语,或长或短的静场,一切循声而建,又应声流转。
九个故事,九段平行的人生。地铁里日复一日卖唱的吉他男,秋日教堂墓园里偶遇的“男人”与“女人”,远离城市、不期望有人将至的“他”与“她”,一个夏日里出海未归的丈夫与饱受记忆纠缠的妻子…… 一个个无名之人,鲜有性格或背景提示,只有寥寥几笔的速写,我们在想象中描摹他们的面容,倾听他们此生的经历。我们发现,“福瑟宇宙”中上演的故事,是每一个普通人的人生,甚至包括我们自己。
无所依凭的孤独,无法交流的挫败,无可挽回的心之所爱的丧失…… 生命的喜怒哀乐全然浓缩于福瑟蕴含着巨大情感张力的洗练语言中,字里行间是他对所有在时间荒原上相遇的我们所怀有的无限悲悯之情。
有人将至的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
约恩·福瑟(Jon Fosse)
2023年诺贝尔文学奖得主,北欧地区☆重要的在世作家之一,挪威国宝级作家、戏剧家、诗人,被誉为“新易卜生”“新品特”“21世纪的贝克特”。他是诺贝尔文学奖历史上第一位用新挪威语(Nynorsk)写作的获奖者,也是当代欧美剧坛☆负盛名、作品被搬演次数☆多的在世剧作家。
1983年,福瑟以小说处女作《红,黑》出道,四十年来主要作品包括戏剧《而我们将永不分离》《有人将至》《吉他男》《一个夏日》《秋之梦》《死亡变奏曲》和《我是风》等,小说代表作“七部曲”(《别的名字:七部曲I-II》《我是另一个:七部曲III-V》《新的名字:七部曲VI-VII》)、“三部曲”(《醒来》《奥拉夫的梦》和《疲倦》)、《晨与夜》等。
【译者介绍】
邹鲁路
上海戏剧学院教师,戏剧研究者,译者。多部戏剧,电影翻译作品已发表或在国内外演...
【作者简介】
约恩·福瑟(Jon Fosse)
2023年诺贝尔文学奖得主,北欧地区☆重要的在世作家之一,挪威国宝级作家、戏剧家、诗人,被誉为“新易卜生”“新品特”“21世纪的贝克特”。他是诺贝尔文学奖历史上第一位用新挪威语(Nynorsk)写作的获奖者,也是当代欧美剧坛☆负盛名、作品被搬演次数☆多的在世剧作家。
1983年,福瑟以小说处女作《红,黑》出道,四十年来主要作品包括戏剧《而我们将永不分离》《有人将至》《吉他男》《一个夏日》《秋之梦》《死亡变奏曲》和《我是风》等,小说代表作“七部曲”(《别的名字:七部曲I-II》《我是另一个:七部曲III-V》《新的名字:七部曲VI-VII》)、“三部曲”(《醒来》《奥拉夫的梦》和《疲倦》)、《晨与夜》等。
【译者介绍】
邹鲁路
上海戏剧学院教师,戏剧研究者,译者。多部戏剧,电影翻译作品已发表或在国内外演出,多次担任当代欧美剧坛名剧在中国首演的戏剧构作及翻译。她是中国戏剧界第一个对福瑟作品进行译介与研究的学者。
目录 · · · · · ·
原文摘录 · · · · · ·
喜欢读"有人将至"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"有人将至"的人也喜欢 · · · · · ·
有人将至的书评 · · · · · · ( 全部 35 条 )
荒诞派的剩余作为社会问题
这篇书评可能有关键情节透露
福瑟被誉为新易卜生,但是对于大部分——包括我——来说,初读他的作品时肯定很难在国籍之外发现二者的相似之处。从作品大量话语近乎废话般的重复(和打断)、人物在此重复下体现出的神经质以及抽象非常的场景要素,都让人更容易联想到荒诞派戏剧。在一般的文学史中,荒诞派更... (展开)随便写的笔记Someone is Going to Coming
严重怀疑福瑟的戏剧在中国被严重低估了
有人将至,但无处容身
> 更多书评 35篇
论坛 · · · · · ·
看了下目录,就是之前出过的九篇,没新东西啊 | 来自龙虫并雕 | 3 回应 | 2024-08-20 01:10:45 |
终于上市了 (评论纠错) | 来自宅男多才 | 1 回应 | 2024-08-17 13:00:46 |
什么时候出版啊 | 来自无问 | 2 回应 | 2024-04-25 14:49:39 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
-
上海译文出版社 (2014)8.1分 1307人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 已购—戏剧 (赵开放)
- 我的电影类电子书 (wizard)
- 2024年 译林新书 (译林出版社)
- 【新书过眼录·中国大陆 】2024 (普照)
- 【豆瓣每周荐书】虚构类 (零度)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有814人想读,手里有一本闲着?
订阅关于有人将至的评论:
feed: rss 2.0
33 有用 龙虫并雕 2024-05-23 17:21:25 重庆
就是上译之前出过的《有人将至》和《秋之梦》,拆开分成九本,没有新译啊。但装帧确实好看
4 有用 十翼 2024-07-03 20:14:31 湖北
写的好么?写的不好
1 有用 洁 2024-07-21 18:08:04 江西
越来越冷 越来越湿 越来越黑, 越来越远 越来越虚 越来越轻, 越来越怨 越来越惨 越来越悲, 越来越爱 越来越紧 越来越疯。
3 有用 頨譞 2024-07-12 11:50:20 江苏
写戏剧的韩东。
15 有用 Mumu 2024-06-06 08:42:05 北京
还是喜欢旧版两个集子的装帧和手感,当然还有价格。
0 有用 西柚Sheep 2024-09-17 14:49:36 北京
福瑟是2023年诺贝尔文学奖得主,颁奖辞写:“创新的戏剧和散文,为不可言说的事情发声。”不可言说,因而书中有大块的留白与沉默,以极简的语言去写生命的裂痕,写人类沟通的难以抵达与割裂。场景非常简单,一片海、一栋旧房子、一个墓地,这便是布景的全部。对白也很简单,反复诉说却词不达意,制造出巨大的情感张力。阅读时,我像来到世界尽头,面对着荒芜之海崖,不知何去何从。 随书附赠了一份别册,细致解读福瑟的戏剧世... 福瑟是2023年诺贝尔文学奖得主,颁奖辞写:“创新的戏剧和散文,为不可言说的事情发声。”不可言说,因而书中有大块的留白与沉默,以极简的语言去写生命的裂痕,写人类沟通的难以抵达与割裂。场景非常简单,一片海、一栋旧房子、一个墓地,这便是布景的全部。对白也很简单,反复诉说却词不达意,制造出巨大的情感张力。阅读时,我像来到世界尽头,面对着荒芜之海崖,不知何去何从。 随书附赠了一份别册,细致解读福瑟的戏剧世界,非常惊喜地看到,福瑟戏剧和霍珀绘画在表达隔阂与孤独的相似之处。文学与艺术永远相通。 (展开)
0 有用 倘若窗外无光 2024-09-14 02:00:59 湖南
“对所有在时间荒原上相遇的人们所怀有的无限悲悯之情。”
0 有用 Ruby酱 2024-09-11 09:17:45 中国香港
7.5/10,收录作家自选的九部戏剧作品,我花了近两个月断断续续读完,太抽象的语言和对话、没有具体的场景和人物背景描写让我很不适应;一边尝试带入人物和对话的场景,一边要发动脑洞去探寻人物关系和背景,非常新奇的阅读体验。比较喜欢《名字》、《吉他男》和《一个夏日》。
0 有用 毛裤 2024-09-04 11:13:27 山东
苍凉,空旷,但并不绝望,很神奇的体验,想看到搬上舞台。大爱《吉他男》《有人将至》,《秋之梦》开头结尾好惊艳…
0 有用 羊123 2024-09-02 21:20:25 四川
一个精巧的内核。一个微妙的创意。一场语言的试探和驱逐。值得的是它许多句子里都包容和开放着