作者:
【法】莫洛亚
/
[法国] 安德烈·莫洛亚
出版社: 上海译文出版社
副标题: 莫洛亚文学传记
原作名: À la recherché de Marcel Proust
译者: 徐和瑾
出版年: 2014-8
页数: 352
定价: 39.00
装帧: 平装
丛书: 莫洛亚文学传记
ISBN: 9787532766048
出版社: 上海译文出版社
副标题: 莫洛亚文学传记
原作名: À la recherché de Marcel Proust
译者: 徐和瑾
出版年: 2014-8
页数: 352
定价: 39.00
装帧: 平装
丛书: 莫洛亚文学传记
ISBN: 9787532766048
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 普鲁斯特及相关 (如雨乃可乐)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 冯涛策划编辑图书目录(2) (judetheobscure)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于追寻普鲁斯特的评论:
feed: rss 2.0
10 有用 欢乐分裂 2016-11-15 14:50:55
4.5;相对于大师生平,更偏爱对其作品的解构评析,六七八三章值得五星,对《追忆》的结构主题、梗概、技巧都有详尽精确的描述,若想培养对《追忆》的兴趣或读完脑中一片混沌的,此书不啻为一剂救世良方(可参考我的摘录);普鲁斯特经过多年阅读、观察、累计,对前辈大师的文体研究和模仿,形成大量笔记、片段、肖像和形象,在多处未发表的信件和练笔中,我们可以捋清《追忆》形成的脉络与众人物原型由来;我们还得知《追忆》甫... 4.5;相对于大师生平,更偏爱对其作品的解构评析,六七八三章值得五星,对《追忆》的结构主题、梗概、技巧都有详尽精确的描述,若想培养对《追忆》的兴趣或读完脑中一片混沌的,此书不啻为一剂救世良方(可参考我的摘录);普鲁斯特经过多年阅读、观察、累计,对前辈大师的文体研究和模仿,形成大量笔记、片段、肖像和形象,在多处未发表的信件和练笔中,我们可以捋清《追忆》形成的脉络与众人物原型由来;我们还得知《追忆》甫问世时出版业人士对其“用30页篇幅描摹临睡前的辗转”而头疼,纪德态度的转变,普鲁斯特对取名的纠结及谦卑表面下的野心,大量书信呈现的另一个更具人情味的天才;结尾原著的梗概值得多读几遍。 (展开)
9 有用 NULLAND 2015-08-24 17:48:44
传记作家里莫洛亚写得又精辟又恰当。艾尔曼教授见识高明但写得少。乔弗里·梅耶斯写传记喜欢大量引用前人对传主的评论,当他为那些类似海明威的名人写传记的时候,他的书像个集锦。当他写那些生前沉默死后暴得大名的人时,写出来的味同嚼蜡。像莫迪里阿尼和奥威尔。
1 有用 vivi 2015-07-09 09:22:55
对“追忆”的各种剧透和脚注。普鲁斯特的最后几年,大概是资料太少,似乎描述有点匆忙。每天我都在问自己:究竟什么时候才能下定决心开始读第二遍追忆呢?
1 有用 2014书虫 2019-02-10 09:04:39
伟大的作家需要伟大的传记。普鲁斯特拥有莫洛亚,在天之灵也可以告慰了。莫洛亚和普鲁斯特一样,认为艺术家由生活者和创作者两个人组成,认为“一本书不是我们在我们的习惯,社会和我们的恶习中表现出来的自我的产物,而是另一个自我的产物”。艺术家的生活不能解释其作品,但是他的生活却可以用他的作品来解释。就传记而言,莫洛亚完成了一场“哥白尼式的革命”(让.迪图尔)。那些试图从作家生平里找到钥匙去八卦点什么异闻的人... 伟大的作家需要伟大的传记。普鲁斯特拥有莫洛亚,在天之灵也可以告慰了。莫洛亚和普鲁斯特一样,认为艺术家由生活者和创作者两个人组成,认为“一本书不是我们在我们的习惯,社会和我们的恶习中表现出来的自我的产物,而是另一个自我的产物”。艺术家的生活不能解释其作品,但是他的生活却可以用他的作品来解释。就传记而言,莫洛亚完成了一场“哥白尼式的革命”(让.迪图尔)。那些试图从作家生平里找到钥匙去八卦点什么异闻的人,也可以去歇歇了。 (展开)
1 有用 宋长清 2020-04-20 12:06:55
对普鲁斯特很感兴趣,“一生太短,普鲁斯特太长” 作为一部传记,我觉得他用自己的方式模仿了《寻找失去的时间》,尤其是那个结尾。作者分析作品的部分,其实比讲述普鲁斯特生平的部分更精彩。 普鲁斯特也并不是穷困潦倒的典型,他有点像卡夫卡,他们都在作品中生活,作品膨胀最后吞噬了我们这个层面的“现实”。 最后看看他的年谱,他的身后事告诉我,什么是超越性。 一想到作者的妻子,就是普鲁斯特想要看一看,为书提供素材... 对普鲁斯特很感兴趣,“一生太短,普鲁斯特太长” 作为一部传记,我觉得他用自己的方式模仿了《寻找失去的时间》,尤其是那个结尾。作者分析作品的部分,其实比讲述普鲁斯特生平的部分更精彩。 普鲁斯特也并不是穷困潦倒的典型,他有点像卡夫卡,他们都在作品中生活,作品膨胀最后吞噬了我们这个层面的“现实”。 最后看看他的年谱,他的身后事告诉我,什么是超越性。 一想到作者的妻子,就是普鲁斯特想要看一看,为书提供素材的那个小姑娘,就觉得生活在书里,也在书外。 (展开)
0 有用 陆钓雪de飘飘 2024-05-10 13:15:17 山东
2014-08-25标的想读。普鲁斯特这位巨人在法国统治着二十世纪上半叶,正如巴尔扎克这位巨人曾统治过十九世纪那样。文学也就是全人类的天花板,不在别处。
0 有用 潘允嫒 2024-02-05 20:42:38 北京
我是一条疲惫不堪的河流。
0 有用 枯丙仄 2023-12-22 11:57:58 江苏
不是普鲁斯特的传记,更像是对《追寻逝去的时光》进行的解读,而后从中刻画出一张张普鲁斯特的画像,或是寻找书中对应的现实人物。(尤其是第五章之后,第七章关于爱情的解读尤甚,读来令人耳目一新而昼夜思之,大概可当作普鲁斯特最佳的注本) …译文实在绕,读时总不免要在脑海里重新“翻译”一遍(比如:“作为对如此罕见的赞美的报答”,就想译成“为了报答如此罕见的赞美”…)
0 有用 溫碧揚 2023-10-08 16:34:28 四川
当时学法语的原初冲动就是为了看《追忆似水年华》,不过确实比看《纯批》还尿涨
0 有用 mdjjckc 2023-08-08 19:03:25 四川
爱Marcel,就像他爱我一样~